Sunday 16 April 2017

15/16.04.2017 Portimao-Sesimbra

Samedi 15 avril 2017

Nous remontons l’ancre et partons à 7 h40. Je fais une annonce dans le blog pour dire qu’il n’y aura pas de blog aujourd’hui. Nous croisons, en sortant, un bateau de croisière qui rentre dans le port. Peu de vent et peu de vagues. Je fais une sieste, puis Jens. Nous longeons la côte sud du Portugal, l’Algarve, alternance de falaises sauvages et de plages construites. Nous passons Lagos, où nous nous étions arrêtés en descendant et nous approchons de la Ponta de Sagres, grande falaise austère et enfin du Cabo de São Vicente, considéré autrefois comme la fin du monde connu. Le guide prévient que, lorsque l’on passe ce cap, le vent et les vagues augmentent, et c’est vrai. Nous n’avions pratiquement pas de vent et maintenant le vent augment à force 3-4. C’est ce qui était prévu et ça va mais plus question de lire ou de faire un sudoku, Maja bouge bien. Et le vent est du nord donc bien en face. Nous essayons de tirer des bords avec le foc et le moteur. C’est beaucoup plus agréable que de cogner directement dans les vagues et nous allons plus vite. Mais cela rallonge beaucoup le chemin et Jens calcule que cela n’est pas rentable pour nous. Donc nous essayons une nouvelle tactique : ne pas aller directement contre le vent et les vagues mais à 15 ⁰ du vent avec la grand-voile bien serrée et le moteur. Et c’est comme cela que nous avançons, nous rattraperons ces 15 ⁰ plus tard quand le vent va baisser. Tout va bien lorsque l’auto-pilote s’arrète. Jens barre à la main, puis moi. C’est rigolo, cela me rappelle ma jeunesse de « dériveuse ». Nous avons une ligne que nous suivons sur le navigateur. Après une heure, Jens essaye de redémarrer l’auto-pilote et il marche et marchera jusqu’à Sesimbra. Nous n’allons pas vite mais avançons dans la bonne direction. Nous passons Arrifana, la baie où nous avions ancré en descendant et où une grosse vague nous avait fait partir vite le matin suivant, mais c’est trop loin pour faire des photos. La journée passe, l’heure du diner arrive puis les quarts de nuit. Nous sommes loin en mer où c’est très profond pour ne pas risquer de rencontrer des casiers dans l’obscurité. Nous passons Sines, le premier port, vers 2 h du matin. Un groupe de mouettes vole parallèle à nous, du côté droit, côté de la lumière verte pendant très longtemps. J’arrive à faire une photo d’une mouette. Jens voit des dauphins qui restent aussi assez longtemps avec nous. Le vent baisse vers 2 h du matin mais les vagues prennent plus longtemps à se calmer. Nous arrivons à Sesimbra à 9 h 30 à notre vieille heure espagnole, mais 8 h 30 heure locale portugaise, le dimanche de Pâques. Il fait beau, c’est calme et des centaines de mouettes sur l’eau nous accueillent. Encore une bonne traversée de nuit qui se termine.

Distance Portimao-Sesimbra: 112 mn/nm
Total Bergen-Sesimbra: 8077mn/nm (14 538 km)

Saturday, April 15, 2017

We take up the anchor and leave at 7:40 am. I make an announcement in the blog to say there would be no blog today. As we go out, we pass a cruise ship which is entering the harbor. Little wind and small waves. I take a nap, then Jens. We go along the south coast of Portugal, the Algarve, alternating wild cliffs and built beaches. We pass Lagos, where we stopped on our way down and we approach the Ponta de Sagres, a great austere cliff and finally the Cabo de São Vicente, once considered the end of the known world. The guide warns that when you pass this cape, the wind and the waves will increase, and it’s true. We had virtually no wind and now the wind increases to force 3-4. That's what was planned and it's ok but now no more reading or doing a sudoku, Maja is moving well, up and down. And the wind is from the north so right in front. We try to tack with the jib and the engine. It's more comfortable than bumping directly into the waves and we're going faster. But it makes the way longer and Jens calculates that it is not profitable for us. So we try a new tactic: we don’t go directly against the wind and the waves but at 15 ⁰ from the wind with the mainsail tight and the engine. And that's how we advance, we'll catch those 15 ⁰ later when the wind will go down. Everything goes well when the autopilot stops. Jens steers by hand, then me. It's funny, it reminds me of my sailing youth. We have a line that we follow on the plotter. After an hour, Jens tries to restart the auto-pilot and it works, and it will work all the way to Sesimbra. We are not going fast, but we are moving in the right direction. We pass Arrifana, the bay where we had anchored on our way south and where a big wave made us leave in a hurry the next morning, but it is too far to take pictures. The day passes, the time of the dinner arrives then the night shifts. We are far away at sea where it’s very deep so we are not at risk to encounter lobsters pots in the dark. We pass Sines, the first harbor, at around 2 am. A group of seagulls flies parallel to us, on the right side, side of the green light for a very long time. I can make a picture of one seagull. Jens sees dolphins that also stay with us for some time. The wind drops at around 2 am but the waves take longer to calm down. We arrive in Sesimbra at 9:30 am at our old Spanish time, but 8:30 am Portuguese local time on Easter Sunday. It's beautiful, it's quiet and hundreds of seagulls on the water welcome us. Another good night crossing that ends well.


7 h. Je fais une annonce: pas de blog aujourd'hui
7:00 am. I make an announcement: there won't be any blog today


Bye, bye Portimao


Nous partons, il arrive
We are leaving, she is arriving


Falaise
Cliff


Ponta de Sagres


Ponta de Sagres et/and Cabo de São Vicente


Le cap
The cape


Cabo de Sao Vicente


Splash


En haut
Up


En bas
Down


Diner gastronomique
A gourmet dinner


La vaisselle est un sport
Washing the dishes is a sport


Coucher de soleil
Sunset


Une des mouettes qui nous suivent
One of the seaguls that are following us


Maja avance dans le noir
Maja is moving forwards in the dark


La grand-voile
Main sail


Le soleil se lève
Sunrise


Sesimbra et sa forteresse en haut de la colline
Sesimbra and its fortress on the hill


Les nombreuses mouettes
Many seaguls


Bateau traditionnel
Traditional boat


Portimao-Sesimbra


Glaïeul sauvage
Gladiolus
14.04.2017. Portimao

































14.04.2017 Portimao

Vendredi 14 avril 2017

Nuit très calme, ancrés. A 8 h un bateau de croisière arrive, accompagné de son remorqueur. Au petit-déjeuner, Jens fait du pain grillé avec le pain acheté à Barcelone, début mars. Ce n’est pas bon signe, mais il n’est pas abimé, il doit être plein de conservateurs. Puis nous travaillons. Jens change le pavillon norvégien. J’avais pensé réparer de nouveau le vieux, mais les coins sont vraiment déchirés. Il met celui que nous trouvions trop grand, mais en fait ça va. Il range aussi le coffre tout derrière le cockpit, où sont les cordes. On doit avoir des km de cordes. Moi, je couds. Je change la fermeture éclair de la poche de mon anorak.  Nous mangeons puis mettons l’annexe à leau pour aller à terre. La ville de Portimao est d’un côté de la baie et de l’autre côté, ce sont des plages, des falaises et de la nature. Nous allons côté nature. Joli chemin, beaucoup de fleurs et nous allons jusqu’au phare, ce phare qui n’en finissait pas d’approcher hier. Nous nous baignons sur une plage en dehors de la digue, donc dans la mer, pas dans le port et la température y est de 20 ⁰. Retour à Maja en annexe, blog, diner. Puis nous remontons l’annexe, nous partons demain de bonne heure. Jens a encore regardé la météo et elle est bonne. Ce sera du vent du nord mais pas fort, pas plus de force 3-4. Le vent dominant est du nord, et si on veut du vent du sud, il faut attendre longtemps. Cela devrait aller. Il va falloir faire un long bout, le premier port après avoir tourné le coin du Cap de São Vicente est Sines. Mais on y passera de nuit, donc nous espérons aller jusqu’à Sesimbra, un peu au sud de Lisbonne.

Friday, April 14, 2017

Very quiet night, anchored. At 8 am a cruise ship arrives, accompanied by its tug. At breakfast, Jens makes toast with the bread bought in Barcelona in early March. This is not a good sign, but it’s still good, it must be full of conservatives. Then we work. Jens changes the Norwegian flag. I had thought of repairing the old one again, but the corners are really torn. He puts the one we found too big, but in fact it’s OK. He also cleans the trunk behind the cockpit, where the ropes are stored. We must have miles of ropes. Me, I sew. I change the zipper of my anorak pocket. We eat then put the tender to the water to go ashore. The town of Portimao is on one side of the bay and on the other side are beaches, cliffs and nature. We go to natural side. Nice path, lots of flowers and we walk to the lighthouse, this lighthouse that it took so long to reach yesterday. We swim on a beach outside the dike, so in the sea, not in the harbor and the temperature is 20 ⁰. Back to Maja in the tender, blog, dinner. Then we take up the tender, we leave early tomorrow. Jens looked once more at the weather forecast and it's good. It will be north wind but not strong, no more than force 3-4. The prevailing wind is from the north, and if we want the wind from the south, we have to wait a long time. That should be fine. We’re going to make a long leg, the first port after turning the corner of Cap de São Vicente is Sines. But we will pass it by night, so we hope to go as far as Sesimbra, a little bit south of Lisbon.


Un bateau de croisière arrive
A cruise-ship arrives


Jens change le pavillon norvégien
Jens changes the Norwegian flag


Il range le coffre aux cordes
He is tidying the ropes trunk


Côté nature de la baie
The nature side of the bay


Côté ville
City side


Ma fermeture éclair, cousue main
My hand sewn zipper


Smørbrød


Jens dans l'annexe
Jens in the tender


Bon chemin
Good path


Les deux digues qui protègent la baie
The two sea-walls which protect the bay


Les voiliers ancrés, Maja à droite
The anchored yachts, Maja on the right


Le phare est en fait la petite maison, la colonne est une antenne
The lighthouse is the small house, the high colomn is an antenna


Un chemin fleuri
A flowery path


Une grotte à deux entrées
A cave with two entrances


Jens


14.04.2017. Portimao