Saturday 8 November 2014

07.11.2014 Ihla da Culatra

Vendredi 7 Novembre 2014

Nous voyons plus loin sur un banc de sable, un voilier qui s’est échoué et apparemment le propriétaire n’est pas là.  Après le petit déjeuner nous décidons d’aller rendre visite à l’autre voilier norvégien, c’est juste à 300 m à peu près de nous et c’est avec le vent (faible) et avec le courant, la marée monte et l’eau rentre dans la baie. Jens rame et nous frappons sur la coque du beau voilier norvégien. Le couple d’Oslo nous invite à bord et nous offre un café. Ils sont partis de Norvège le 14 Juin (nous le 24) et ont commencé la traversée de la Mer du Nord à Espevær comme nous. Leur bateau parait avoir 100 ans au moins mais n’a que 15 ans. Il est grand (plus de 40 pieds) et dedans c’est comme une maison, c’est haut, clair, avec plusieurs pièces et ils ont même une cuisinière à bois. Ils sont déjà allés aux Caraïbes mais cette fois vont “seulement” descendre à Cap Verde. Nous passons un très bon moment ensemble et ne remarquons pas que le vent a forcé. Quand il est temps de repartir, il souffle un fort vent et les vagues sont bien grandes pour notre petite annexe. Jens veut y aller mais je ne suis pas enthousiaste. Ils nous propose alors une solution: nous essayons et si cela ne va pas, nous revenons et ils nous conduisent à Maja avec leur annexe qui est plus grande et a un moteur hors-bord. Nous voilà donc partis, contre le vent et contre les vagues. Jens choisit de “tirer des bords”, de ne pas aller directement contre tout ça mais d’aller en diagonal d’un côté puis de “virer” et d’aller en diagonal dans l’autre. Nous avançons très lentement et somme trempés par les embruns. Quand une vague un peu plus haute que les autres nous asperge je dois écoper et cela me rappelle ce que nous avait raconté un vieux monsieur sur une ile au nord quand nous étions allés aux Lofoten. Lui et son frère allaient à l’école sur une autre ile, l’un (10 ans) ramait et l’autre (8 ans) écopait. On avance et enfin, on arrive à Maja, on a mis à peu près 25-30 minutes. Il faut se changer complètement, heureusement il ne fait pas froid. On est content et en fait ce n’était pas si terrible que ça. Un bon lunch nous requinque et juste après le vent se calme, donc on repart en annexe sur l’ile. Nous voulons aller voir le phare de Santa Maria à l’ouest de l’ile. Nous demandons le chemin et on nous dit de suivre une trace de tracteur. Nous partons d’un pas décidé, et ce n’est pas facile d’avoir le pas décidé dans du sable, et au bout de 5 minutes sommes arrêtés par une “rivière”. En fait c’est de l’eau salée, une sorte de bras de mer qui rentre dans un creux de terre. On peut passer à marée basse mais pas maintenant. Demi-tour et nous allons à la plage que nous suivons vers l’ouest. Le phare et l’autre village sont à trois km, nous marchons bien, c’est en fait plus facile sur du sable mouillé que sur la trace de tracteur. Nous nous baignons rapidement, l’eau est à 17 . Le village s’appelle Farol, ce qui veut dire phare et est désert, il n’est habité que l’été. Nous rentrons par le même chemin, faisons des courses au supermarché de Culatra et rentrons au bateau. A 22 h 30, nos yeux se ferment, ces vacances actives ça fatigue.  

Friday, November 7, 2014

We see further on a sandbar, a sailboat that ran aground and apparently the owner is not there. After breakfast we decided to go and visit the other Norwegian sailboat, it's about 300 meters from us and it is with the wind (light) and with the current, the tide is rising and water enters the bay. Jens is rowing and we knock on the hull of the beautiful Norwegian sailboat. The couple from Oslo invites us on board and offer us coffee. They left Norway on June 14 (we did in June 24) and started crossing the North Sea from Espevær like us. Their boat appears to be at least 100 years but is only 15 years old. It is big (over 40 feet) and inside it is like a house, it's high, bright, with several rooms and they even have a wood stove. They have already gone to the Caribbean but this time will "only" sail down to Cape Verde. We spend a great time together and don’t notice that the wind forced. When it's time to leave, it blows a strong wind and the waves are big for our small tender. Jens wants to go but I'm not enthusiastic. They then propose a solution: we try and if that does not work, we go back to them and they will drive us to Maja with their tender that is larger and has an outboard motor. So we go against the wind and against the waves. Jens chooses to "tack" not to go against all that but to go diagonally to one side and then "turn" and go diagonally in the other. We are moving very slowly and are soaked by the spray. When a  higher wave  hit us I have to bail outand it reminds me of what an old man told us on an island north when we went to the Lofoten. He and his brother were going to school on another island, one (10 years) was rowing and the other one (8 years) was bailing out. We progress and finally, we reach Maja, it took us about 25-30 minutes. We must change completely, fortunately it is not cold. We are happy and actually it was not that bad. A good lunch gives us our strengh back, and just after the wind dies down, so we leave with the tender the island. We want to see the lighthouse Santa Maria to the west of the island. We ask the way and we are told to follow a tractor track. We start with firm steps, and it is not easy to have firm steps in the sand, and after 5 minutes are stopped by a "river". In fact it is salt water, a sort of fjord t that goes into the land. We can pass at low tide but not now. WetTurn around and we go to the beach that we follow to the west. The lighthouse and the other village are three miles away, we walk well, it's actually easier on wet sand than on the tractor track. We bathe quickly, the water is 17 . The village is called Farol, which means lighthouse and deserted, it is inhabited only in summer. We come back by the same route, do our shopping at the supermarket in Culatra and return to the boat. A 10:30 pm, our eyes are closing, this kind of active holidays, it is really tiring.


Le bateau échoué
The stranded sailboat


Ce bateau français a l'air abandonné
This French boat seems abandonned


Dvina, le voilier norvégien
Dvina, the Norwegian sailboat


En rentrant de notre visite sur Dvina
Coming back from our visit on Dvina


L'autoroute de l'ile
The island highway


Qui nous amène là
Which brings us here


Nous marchons sur la plage
We walk on the beach


Tarzan


Farol


Farol, plus ordonné mais désert
Farol, more orderly but empty


Sur le chemin de retour
On our way back


Grande rue, Culatra
Main street, Culatra


Jens avec nos achats
Jens with our purchases


Culatra