Sunday 3 April 2016

02.04.2016 Ile d'Oinousses/Oinousses Island

Samedi 2 avril 2016

Nous allons ensemble, en vélo, faire tamponner le transit log de Maja. La fille, pas très aimable, veut une liste de l’équipage. Jens lui montre que nos deux noms sont sur le transit log et que nous sommes l’équipage. Elle accepte, toujours pas aimable, et tamponne notre transit log. En face du bureau des douanes, où nous sommes, un groupe de réfugiés est sur un quai et semble attendre un ferry. J’espère que ce sont des « before 20 » (avant le 20 mars) qui peuvent partir à Athènes, mais non, le ferry arrive, il porte le pavillon grec mais a le pavillon de courtoisie turc, donc ce sont des « after 20 » (après le 20 mars) qui sont renvoyés en Turquie. Pauvres gens. Nous allons prendre un café et j’écris une carte postale, mais nous avons oublié que la poste est fermée le samedi. Nous levons l’ancre, au sens propre, à 11 h, par un joli temps, léger vent du sud. Nous allons à la voile, d’abord foc et grand-voile, nous atteignons la vitesses de 2,5-3 nœuds, mais c’est très agréable et on a le temps. Jens roule le foc et hisse le gennaker blanc et bleu. C’est joli, mais le vent baisse encore et la vitesse descend à 0,5 nœud ! On baisse tout et on démarre le moteur. L’ile d’Oinousses (ou Inousses) est près de Chios, au nord, seul un mile nautique les sépare (1852 m). L’ile n’est pas très grande mais est renommée pour avoir produit des riches armateurs et capitaines. On voit d’ailleur en arrivant de grandes villas sur le front de mer. Le port est bien protégé par une ile au sud et deux jetées à l’est. Il est vide et on se met le long du quai qui est en travaux. Il est 14 h, nous déjeunons des restes de la pizza d’hier du restaurant, nous avions demandé un « doggy bag » puis nous allons nous promener. Le village est un mélange de grandes villas bien entretenues et de grandes villas abandonnées, je crois que 700 personnes y vivent maintenant. Dans le village, nous passons devant la boulangerie que le boulanger est en train de fermer. Il rouvre pour nous, nous achetons un pain et il nous donne en plus un petit pain en anneau couvert de graines parce que nous sommes les premiers visiteurs cette année. Cette fois, j’ai fait une photo, mais je dois préciser qu’à Chios, celui que Gunther nous avait donné était carré.  Nous montons, sortons du village et le maquis fleuri nous accueille, les cistes blanches, les cistes roses et la lavande sont partout, et en plus, cela sent bon le thym. Il n’y a pas d’arbres, sauf une petite forêt dans un creux. Nous montons jusqu’à une chapelle blanche et bleue et redescendons. Un monsieur nous parle, et nous dit qu’une grande école pour former des marins est installée sur l’ile. C’est vrai qu’on a vu des groupes de jeunes hommes, ils doivent être des étudiants de l’école. Blog puis diner au bateau, promenade le long du quai après-diner et on voit l’école maritime, tout au bout du quai.

Distance Chios-Oinousses: 9 mn/nm
Total Finike-Oinousses: 407, 2 mn/nm
   
Saturday, April 2, 2016

We go together, by bike, to have Maja’s transit log stamped. The girl, not very friendly, wants a crew list. Jens shows her that both our names are on the transit log and that we are the crew. She accepts, still not smiling, and gives us our stamped transit log. In front of the customs office, we see a group of refugees on a dock and they  seem to expect a ferry. I hope they are "before 20" (before March 20) that can go to Athens, but no, the ferry arrives, it bears the Greek flag but also the Turkish courtesy flag, so they are "after 20 "(after March 20) and are returned to Turkey. Poor people. We have coffee and I write a postcard, but we forgot that the post office is closed on Saturday. We lift the anchor, literally, at 11 am, it’s a pleasant day, with light south wind. We sail first with jib and mainsail, we reach the speed of 2.5-3 knots, but it is very nice and we have time. Then Jens rolls the jib and hoists the white and blue gennaker. It's pretty, but the wind is still falling and our speed is down to 0.5 knots! All the sails are taken down and the engine is started. The island of Oinousses (or Inousses) is near Chios, on the north, only one nautical mile separates them (1852 m). The island is not very large but is renowned for producing rich ship owners and captains. We see, arriving, large villas on the waterfront. The harbor is well protected by an island in the south and two piers east. It is empty and we go along the quay which is under construction. It is 2 pm, we have lunch of leftover pizza from the  restaurant yesterday, we asked for a "doggy bag" and then we'll walk. The village is a mix of large well maintained villas and large abandoned villas , I believe that 700 people live here now. In the village, we pass the bakery, the baker is closing his shop. He opens again for us, we buy a loaf of bread and he also gives us a ring covered in seeds because we are the first visitors this year. This time, I make a photo, but I must say that in Chios, the one that Gunther had given us was square. We walk up, leave the village and the flowered maquis welcomes us, white rockroses, pink rockroses and lavender are everywhere, and in addition, it smells of thyme. There are no trees, except a small forest in a hollow. We climb up to a white and blue chapel and go down again. A man speaks to us, and says that a big school to train sailors is situated on the island. It's true we saw groups of young men, they must be students of the school. Blog then dinner at the boat, walk along the pier after dinner and we wee the maritime school at the end of the pier.


Chios


Un parque
A park


La mosquée, datant des Turcs, est maintenant un musée
The mosque, from the Turkish period, is now a museum


Bye, bye Chios


Jens pêche, mais les poissons ne sont pas coopératifs
Jens is fishing, but the fish are not cooperating


Jeannette


Le/the gennaker


Chios à gauche et Oinousses à droite
Chios on the left and Oinousses on the right


L'il qui protège le port et ses trois chapelles
The island which protects the harbor with its three chapels


La petite sirène garde le port 
The little mermaid is guarding the harbor


Arrivée à Oinousses
Arrival at Oinousses


Maja au quai en travaux
Maja at the dock under construction


Une rue peu fréquentée
A quiet street


Une grande villa bien entretenue
A well maintained large villa


Une grande maison abandonnée
An abandoned big house


Le port protégé par l'ile
The harbor protected by the island


La chapelle
The chapel


Une petite forêt dans un creux
A small forest in a hollow


Pain typique grec
Typical Greek bread


Chios (Khios)-Oinousses (Oinoussa)


Les couleurs du maquis: blanc, rose et bleu
Maquis colors: white, pink and blue