Thursday 2 October 2014

29.09.2014 Ilha de Berlenga 39 24 N 9 30 W

Lundi 29 septembre 2014

Très beau temps, très calme. Deux officiels du port viennent demander tous nos documents, personnels et du bateau. Ils sont souriants et parlent bien anglais. Fritz et Margret viennent nous dire au revoir et nous partons à 9 h. C’est si calme que nous décidons d’aller à une ile en face du port de Peniche, l’ile de Berlenga. Le guide dit bien qu’il ne faut y aller que par temps très calme. Nous sommes au moteur, il n’y a pas un souffle. Journée calme, relax, juste un peu de houle nous berce, d’ailleurs nous faisons une sieste à tour de rôle. Nous admirons les mouvements gracieux d’un groupe de dauphins et cela mettrait le plus grincheux de bonne humeur. Nous arrivons à Berlenga à 13 h 30 h. Pas un autre voilier en vue. Nous nous approchons d’une grosse vedette à un mouillage où un homme est en train de pêcher. Jens demande s’il parle anglais, non, mais il parle un peu espagnol. Jens demande si on peut ancrer, il dit que oui et encore mieux nous propose un mouillage. Il n’y a que trois mouillages au sud-est de l’ile, à l’abri d’une falaise, deux assez forts et le troisième pour un petit bateau. Quelle chance. Nous nous mettons donc à l’autre mouillage et nous mangeons notre lunch. Puis nous allons à terre avec l’annexe. L’ile est sauvage, aride, les rochers sont roses et elle abrite une colonie de mouettes. Quelques maisons, construites dans les années vingt par un bienfaiteur, toutes blanches, sont maintenant utilisées comme maisons de vacances. Au seizième siècle, un monastère se trouvait sur l’ile et était pillé régulièrement par les pirates. Un fort fut donc construit pour défendre le monastère. Le monastère a disparu mais le fort est toujours là. Nous tirons l’annexe sur la petite plage et nous nous baignons, l’eau est au moins à 22 et l’eau est très claire. L’ile étant un parc naturel, il faut suivre les sentiers et ne pas cueillir de fleurs ni déranger les oiseaux. Nous montons au phare, admirons Maja de loin et redescendons. A cinq heure la vedette (celle du mouillage) vient chercher les touristes et les emmène à Peniche, nous avons donc l’ile pour nous tout seuls. C’est si calme que nous décidons de rester dormir ici cette nuit. Nous retournons sur Maja, je travaille au blog et Jens fait le diner. Maja roule, de petites vagues nous arrivent sur le côté, mais c’est supportable. Diner très romantique, mais je ne peux pas dire au calme: les mouettes piaillent à qui mieux mieux  et les vagues se brisent sur les rochers en faisant un grand vacarme. Tout va bien … si on savait ce qui nous attend cette nuit! A suivre.
 
Monday, September 29, 2014

Great weather, very quiet. Two port officials come to us to ask all our documents, personal and from the boat. They are nice and speak good English. Fritz and Margret come to say goodbye and we leave at 9 am. It is so quiet that we decide to go to an island, opposite the port of Peniche, the island of Berlenga. The guide said that one should go there only by very calm weather. We motor, there is not a breath. Calm day, relax, just a little swell rocks us, and we nap in turn. We admire the graceful movements of a group of dolphins and this would make a grumpy person smile. We arrive at Berlenga at 1:30 pm. Not another sailboat in sight. We are approaching a passenger boat at a mooring where a man is fishing. Jens asks if he speaks English, no, but he speaks a little Spanish. Jens wonder if we can anchor, he said yes and even better offers us a mooring. There are only three moorings southeast of the island, under a cliff, two strong enough and the third one for a small boat. What luck. So we pick up the mooring and we eat our lunch. Then we go ashore with the tender. The island is wild, arid rocks are pink and is home to a colony of seagulls. Some houses built in the twenties by a benefactor, all white, are now used as holiday homes. In the sixteenth century, a monastery was on the island and was regularly raided by pirates. A fort was built to defend the monastery. The monastery has disappeared but the fort is still there. We pull the tender on the small beach and we swim, the water is at least 22 and the water is very clear. The island is a nature park, so we must follow the trail and do not pick flowers or disturb the birds. We climb to the lighthouse, we admire Maja from afar and descend. At 5 pm, the passenger boat (the one which was at the mooring) picks up the tourists and leave to Peniche, so we have the island to ourselves. It is so quiet that we decide to stay tonight here. We return on Maja, I work on the blog and Jens makes ​​dinner. Maja rolls, small waves come to us on the side, but it's bearable. Dinner very romantic, but I can not say calm: the seagulls are squawking and the waves breaking on the rocks are making a great noise. All is well ... if we knew what to expect tonight! To be continued.



Bye, bye Nazaré


La houle: il est en haut
The swell, this boat is up


Il est en bas
She is down


Mer calme
Calm sea


Dauphins
Dolphins


L'ile de Berlenga
Berlenga island


Berlenga


Jens va parler avec l'homme de la vedette
Jens goes to talk with the man on the passenger boat


Nous déjeunons. Le fort derrière moi
We eat lunch. The fort is back me


Maja au mouillage
Maja at the mooring


Nous allons à terre
We row to land


Berlenga


Un petit bateau, la vedette et Maja
A little boat, the passenger boat and Maja


Le phare
The lighthouse


Sol caillouteux
Rocky soil


La seule plante qui pousse bien: une plante grasse aux grosses fleurs jaunes ou roses
The only plant which grows well there: a succulent with big pink or yellow flowers


Curieux: la plante s'arrête au chemin
Strange: the plant stops at the path


La vedette vient chercher les touristes
The passenger boat comes for the tourists


Belle soirée
Nice evening


La plante qui pousse bien ici
The plant growing well here