Saturday 9 May 2015

07.05.2015 Isla Cabrera, Mallorca

Jeudi 7 Mai 2015

Margret est arrivée hier soir et nous buvons un café tous ensemble pour lui souhaiter la bienvenue avant de partir. Fritz a coupé sa barbe, Margret n’aimait pas cela. Nous remplissons le réservoir d’eau et partons à 10 h 30, il fait beau et il n’y a pas beaucoup de vent, mais contre nous. Nous longeons d’abord la côte vers l’est, passons devant la baie de Palma puis allons plus vers l’ile Cabrera directement. Nous voyons plus de voiliers maintenant, la saison commence et au moins trois ferries reliant Mallorca et l’Espagne. En début d’après-midi le vent force, toujours de la même direction, contre nous, et Maja commence sa cavalcade. Il faut choisir : si on va moins vite, cela bouge moins mais chaque vague arrête le bateau, si on va un peu plus vite Maja passe mieux les vagues mais cela bouge pas mal. On choisit d’aller un peu plus vite, sinon on arrivera demain. Et cela bouge, elle monte sur une vague, descend, remonte … Parfois, si la vague est un peu plus grande, Maja tombe dans le trou et cela fait splash. Les fenêtres de devant, pourtant assez hautes, reçoivent des embruns et sont pleines de gouttes d’eau. Les vagues ne sont pas grandes, 80 cm-1 m, mais c’est assez pour faire danser Maja. Quand c’est mon tour de garde, je chante en accompagnant Sissel Kirkebø, une chanteuse norvégienne que j’aime bien. Jens est dehors mais moi je suis plutôt dedans, il ne fait pas chaud, 20-22⁰ et le vent est frais. Nous avançons comme ça tout l’après-midi et enfin vers 17 h 30, nous voyons l’ile. L’entrée est spectaculaire, étroite, entre une falaise à droite et un château-fort perché sur une colline à gauche. Nous ne sommes pas les seuls à arriver. La réservation d’un mouillage est de 18 h à 18 h le lendemain, donc tout le monde arrive vers 18 h, comme nous. L’ile Cabrera a cinquante mouillages et nous parions, avec Jens combien il y aura de bateaux. Moi je dis cinq et lui dit dix. En fait quand nous rentrons, nous comptons 25 bateaux, et nous sommes seulement début Mai. Nous pouvons rester plusieurs nuits maintenant, mais en été, c’est limité à une nuit. La baie est un port naturel bien protégé mais on ne peut se mettre qu’aux mouillages officiels, on n’a pas le droit d’ancrer. Les mouillages sont de couleur différente, les blancs pour les bateaux de moins de 12 m (comme nous), les jaunes pour les bateaux de 12 à 15 m etc. Après nous être amarrés à un mouillage blanc, nous allons à terre avec l’annexe, Jens rame, c’est assez loin, 700 m. Un ancien petit port est réservé maintenant aux bateaux officiels (gardes du parc, guardia civil, fournisseurs) et les deux ou trois maisons originales sont transformées en administration et « cantina ». Nous prenons un verre à la cantina et deux tapas chaque, c’est notre diner. Puis c’est moi qui rame pour rentrer au bateau, bon exercice pour mon bras. Le vent est complètement tombé, belle soirée obscure et étoilée.

Thursday, May 7, 2015

Margret arrived last night and we all drink a coffee together to welcome her before leaving. Fritz cut his beard, Margret didn't like it. We fill the water tank and leave at 10:30 am, the weather is good and there is not much wind, but against us. We first motor along the coast to the east, pass by the Bay of Palma and then go to the island Cabrera directly. We see more sailboats now, the season has started and we see at least three ferries connecting Mallorca and Spain. By early afternoon the wind forces, always in the same direction against us, and Maja begins her cavalcade. We have to choose: if we go slowly, it is moving less but  each wave stops the boat, if we go a little faster Maja passes the waves in a better way but she is moving a lot. We choose to go a little faster, otherwise we will arrive tomorrow. And Maja is dancing, she rides on a wave, then goes down then up again ... Sometimes, if the wave is a little bit bigger, Maja falls into the hole and it makes a big splash. The front windows, which are high enough are full of spray . The waves are not big, 80 cm-1 m, but it's enough to make Maja move a lot. When it's my watch, I sing, accompanying Sissel Kirkebø, a Norwegian singer that I like. Jens is out in the cockpit but I'm mostly inside, it's not warm, 20-22⁰ and the wind is blowing.  We keep going like that all afternoon and finally at  5: 30 pm we see the island. The entrance is spectacular, narrow, between a cliff to the right and a castle perched on a hill to the left. We are not the only ones to arrive. Booking a mooring is from 6:00 pm to 6:00 pm the next day, so everyone is arriving around 6 pm, like us. The island Cabrera has fifty moorings and we bet with Jens how many boats there will be. I say five, and he says ten. In fact when we enter the bay, we see 25 boats, and we are only in the  beginning of May. We can stay several nights now, but in summer, it is limited to one night. The bay is a well-protected natural harbor, but we have to use the official moorings, no one has the right to anchor. The moorings are different color, white for boats up to 12 m (like us), yellow for boats 12 to 15 m etc. After we docked at a white mooring, we go ashore with the tender, Jens is rowing, it is far enough, 700 m. A former small harbor is now reserved for official boats (park rangers, guardia civil, suppliers) and the two or three original houses are transformed into administration and "cantina". We have a drink at the cantina and two tapas each, this is our dinner. Then it is my turn to row back to the boat, good exercise for my arm. There is no wind now, the evening is beautiful dark and starry.


Margret, Fritz


Bye, bye Fritz et Margret


Bye, bye Andratx


On voit des voiliers
We see other sailboats


Un ferry


Les embruns sur la fenêtre
Spray on the window


Une vague avec embrun
A wave with spray


Les vagues
The waves


La meilleur place, derrière, au milieu
The best place, back, in the middle


Isla Cabrera


L'entrée dans la baie
The bay's entrance


La baie est grande
The bay is huge


Tapas


La nuit tombe
Night is falling


Limonium, Isla Cabrera






















06.05.2015 Andratx, Mallorca

Désolée pour cette interruption: il n'y avait pas Internet sur Isla Cabrera. Je rattrape donc maintenant.

Mercredi 6 Mai 2015

Il tombe quelques gouttes de pluie quand nous nous réveillons mais cela ne dure pas et le soleil apparait. Nous prenons le bus de 8 h 35 pour aller à Palma. Il met une heure et vingt minutes pour faire 30 km, il fait des tours et des détours. Nous descendons à Palma près de la cathédrale, une imposante construction. Un groupe de collégiens qui doivent pratiquer leur anglais nous posent des questions (en anglais), ils sont sympa et je les prends en photo. Nous marchons dans la vieille ville aux rues étroites et aux jolies places. Nous nous arrêtons boire un jus d’orange et lire le journal sur une petite place tranquille puis repartons. J’ai une mission à accomplir à Palma : acheter le cadeau d’anniversaire pour Theo qui va avoir 4 ans à la fin du mois. Je ne sais pas si nous serons dans une grande ville prochainement, alors je profite d’être à Palma pour chercher un magasin de jouets et pour acheter des Legos. Nous passons, par hazard, devant El Corte Inglés, un grand magasin. Je monte aux rayons jouets et là je trouve exactement ce que je cherchais. Je suis bien contente. Nous allons ensuite nous baigner à une plage en ville et je camoufle mon sac d’El Corte Inglés sous une serviette. Bonne baignade et nous re-marchons pour retrouver l’endroit où nous avions pris le jus d’orange pour y déjeuner. Et nous repartons pour marcher le long de la mer et voir les bateaux. C’est chic, chic, les bateaux sont tous trois fois plus grands que Maja (au minimum) et le prix des marinas ici est exorbitants. Nous commençons à en avoir plein les pattes et nous reprenons le bus avec plaisir et soulagement à 16 h 10. Nous arrivons à port d’Andratx vers 17 h 30, contents de cette bonne journée. Nous avons marché 12,5 km. Après diner, je mentionne une ile qui est un parc nationnal et qu’on ne peut visiter, en bateau, qu’avec un permis. Jens cherche sur Internet et on peut obtenir ce permis de cette façon. Aussitôt dit, aussitôt fait, et nous avons la permission de passer deux nuits sur cette ile, Cabrera, à 35 MN (63 km) à l’est d’ici. Nous y partons demain.

Sorry for this interruption, there was no Internet on Isla Cabrera. I catch up now.

Wednesday, May 6, 2015


A few drops of rain are falling when we wake up but it does not last and the sun appears. We take the bus at  8:35 am to Palma. It takes an hour and twenty minutes to cover30 km, it makes many detours to pick up folk. We stop in Palma near the Cathedral, an imposing construction. A group of college students who must practice their English ask us questions (in English), they are nice and I take their picture. We walk in the old town with narrow streets and pretty squares. We stop to drink orange juice and read the newspaper on a quiet square and then leave again. I have a mission to accomplish in Palma: to buy Theo’s birthday present, he will be 4 years old by the end of the month. I do not know if we are in a big city soon, so I take advantage of being in Palma to find a toy store and to buy Legos. We pass, by chance, in front of El Corte Inglés a big department store. I find the toy department there and I found exactly what I was looking for. I'm glad. We go to the beach to swim in town and I hide my El Corte Inglés package in a towel. Good swim and we walk again to find the place where we had orange juice, it was so nice we will have lunch at the same place. After a good lunch we walk along the sea and see the boats. It's classy, ​​chic, chic boats some are three times larger than Maja (minimum) and the marina prices are exorbitant here. We begin to feel tired and we take the bus with pleasure and relief at 4:10 pm. We arrive in Port d'Andratx at 5:30 pm, happy with this good day. We walked 12.5 kilometers. After dinner, I mention an island that is a nationnal park and which we can visit by boat only with a permit. Jens looks on the Internet and the license can be obtained this way. No sooner said than done, and we have permission to spend two nights on the island, Cabrera, 35 MN (63 km) east of here. We leave tomorrow.


Jens attend le bus
Jens is waiting for the bus


La cathédrale de Palma


Les collégiens qui nous posent des questions en anglais
The students who asked us question in English


Une foire organisée par des étudiants
A market organised by students


Une place tranquille
A quiet square


Jens lit El Diario de Mallorca
Jens is reading El Diario de Mallorca


Sur la plage à Palma
On the beach, Palma


Jens porte le sac du Corte Inglés avec le cadeau de Theo
Jens is carrying the El Corte Inglés bag with Theo's present


Une rue étroite
A narrow street


Una rambla


Un moulin à vent (photo prise du bus)
A windmill (picture taken from the bus)


Fleurs citadines, Palma
City flowers, Palma