Thursday 17 September 2015

16.09.2015 Mykonos

Mercredi 16 septembre 2015

Nous regardons encore trois météos différentes, toutes prédisent du vent entre F 5 et F 6, et des vagues de 1,5 m. Donc on va y aller, il est 9 h 30, la distance d’Ermoulis à Miconos est de 18 mn (32 km). Jens retire les amarres devant, monte à bord et je « remonte » l’ancre de derrière, c'est-à-dire que j’appuie sur le bouton « up ». Elle monte, elle monte puis elle s’arrête. Notre ancre est accrochée dans la chaine de l’ancre des voisins, un grand catamaran.  On avance, on recule, rien. Le gars du catamaran relâche un peu sa chaine et on peut monter notre ancre un peu plus, mais elle est toujours accrochée dans la chaine qui pèse très lourd. Jens fait une boucle avec une corde et la passe dans une des pointes de notre ancre, de telle sorte qu’elle tourne sur elle-même et la chaine glisse sur la pointe inclinée vers le bas. Ouf! Il est maintenant 9 h 50. Et tout cela par un vent fort, dans le port. Un peu plus loin, un gars a le même problème, mais lui c’est encore pire, son ancre est accrochée dans une autre ancre. Je fais des ronds dans l’eau pendant que Jens range tout, l’ancre et les cordes. Heureusement le port est grand et il y a de la place. Mais le vent parait déjà plus fort que le F 5 de la météo. On sort du port et après 3 minutes, une vague nous culbute bien. Je me mets donc dans mon trou et le récit du voyage est de Jens, moi j’étais « out ». Il décide de passer au sud de l’ile Gäídharos pour être un peu à l’abri, nous passons donc devant la baie où nous étions ancrés vendredi et samedi. Je propose de faire demi-tour, cela bouge vraiment beaucoup et Jens hésite. Il dit qu’on continue après l’ile pour voir comment cela sera. Donc on continue. Le vent est fort, N-NE, 14-15 mètres/seconde (28-30 nœuds), F 6 + et les vagues sont courtes, de deux mètre au moins et « méchantes », rapprochées. On va vers l’Est donc on a le vent un peu sur le côté, on a un peu de foc, mais il faut qu’il soit bien bordé pour porter. J’ai peur au début puis m’habitue un peu. Après deux heures, le vent baisse bien et les vagues aussi. Soulagement, mais cela ne dure pas, 10-15 minute, mais j’en profite pour aller aux toilettes. Et le meltemi redouble de plus belle. La dernière demi-heure le vent augmente, augmente de 14 m/s à 16 m/s puis 18 m/s et même des pointes à 20 m/s (40 nœuds), F 8 +. Mais il a tourné un peu plus nord et le foc porte … et porte même trop. Maja, avec un tout petit foc et un peu de moteur atteint 7 nœuds (elle va d’habitude à 5 n) en gitant comme un voilier de course. On n’est jamais allé par un vent aussi fort mais comme il n’y a pas d’autre solution, il faut continuer. La mer est blanche, le vent rugit mais on se rapproche vite du port. Et en fait je n’ai pas trop peur, mais je trouve qu’on gite beaucoup, Jens est d’accord et réduit encore le foc, pas facile par ce vent et cette mer, mais il y arrive. On retire le foc en entrant dans la marina de Miconos et même sans voile du tout on gite encore. Dans le port aussi, le vent est très fort, mais au moins il n’y a plus de vagues. On cherche une place et on en voit une le long d’un ponton. Arriver à un ponton par ce vent, ce n’est pas facile. Mais Jens y arrive du premier coup, en mettant plein de moteur. Je saute à terre et entoure tout de suite une amarre à une bitte d’amarrage. Un gars d’un autre voilier vient nous aider à en mettre plusieurs. Ici, par ce vent, il faut renforcer l’amarrage. Maja a cinq cordes à terre. L’anémomètre enregistre des pointes à 18 m/s (36 nœuds) après notre arrivée. Soulagement d’être arrivé, on a mis exactement quatre heures, il est 13 h 50, mais des heures qui comptent double. Jens et moi, nous sommes fatigués, c’était dur, je me sens vidée. Mais Maja est un très bon bateau. Elle se redresse quand une vague la culbute, elle remonte quand elle tombe dans un trou, elle est incroyable. Pendant que j’étais dans mon trou, je pensais à la chanson de Georges Brasses « Le petit cheval blanc : Un cheval dans le mauvais temps, qu’il avait donc du courage … ». Maja aussi continue, impertubable, dans le mauvais temps.  A peine arrivé, un marinero vient nous voir. Au lieu de nous féliciter de notre performance, il nous enguirlande! On aurait du lui téléphoner avant d’arriver. Ok, ok, pas besoin de se mettre en colère, on est bien arrivé, c’est le principal. Ankerdram, lunch et remise en état du bateau. De l’eau est rentré par les fenêtres, des choses sont tombées, la moquette est mouillée. Ensuite on va de l’autre côté de la marina, c’est un long tour et les bâtiments sont vides mais des toilettes et des douches fonctionnent. Un catamaran charter arrive et des hommes sur un gros zodiac l’aide à se mettre au quai. Puis courses à une petite boutique bien achalandée à 3 minutes du bateau, ils ont même du knekkebrød, diner et au lit de bonne heure. Quelle journée.

Wednesday, September 16, 2015

We still look at three different weather forecasts, all predict wind between F 5 and F 6, and waves of 1.5 m. So we go, it is 9:30 am, the distance between Ermoulis and Miconos is 18 nm (32 km). Jens removes the ropes in front, and comes on board, I take up the anchor back, that is to say I press the "up" button. It goes up, it goes up and then it stops. Our anchor is hanging in the anchor chain of the neighbors, a large catamaran. We try to go forwards, to go back, nothing. The catamaran guys relieases his chain and we can mount our anchor a little more, but it is still hanging in the chain that is very heavy. Jens makes a loop with a rope and passes it into one of the tips of our anchor, so that it rotates on itself and the chain slides on the inclined tip downwards. Phew! It is now 9:50 am. And all this with a strong wind in the harbor. A little further, a guy has the same problem, but it is even worse, its anchor is hooked into another anchor. I make circles in the water while Jens put everything away, the anchor and the ropes. Fortunately the port is large and there is room. But the wind already seems stronger than the F 5 announced. We leave the port and after 3 minutes, a wave tumbles us. So I go in my hole and the travel narrative is from Jens, I was "out". He decides to pass south of the island Gäídharos to be a bit protected, so we pass in front of the bay where we were anchored Friday and Saturday. I suggest we turn around, it really moves a lot and Jens hesitate. He says that we can continue after the island to see how it will be. So we continue. The wind is strong, N-NE, 14-15 m/s (28-30 knots), F + 6 and the waves are short, at least two meters and "bad", close together. We're going to the east so we have the wind a little on the side, we have a reduced jib, but it must be well tied to work. I'm afraid at first, then gets used to it. After two hours, the wind and the waves calm down. Relief, but it doesn’t last, 10-15 minute, but I use it to go to the bathroom. The meltemi then becomes stronger and stronger. The last half hour the wind increases from 14 m/ s to 16 m/s and 18 m/s and even peaks at 20 m / s (40 knots), F  8 +. But it is turning a little more north and the jib works well,  ... even too well. Maja, with a small jib and a little engine reaches 7 knots (she usually goes to 5 kn) and is heeling like a racing yacht. We have never been in such a strong wind but as there is no other solution, we must continue. The sea is white, the wind is roaring but we are approaching fast the port. And in fact I am not that afraid, but I think that the jib is too big for this wind, Jens agrees and further reduces the jib, not easy with this wind and this sea, but he manages it. The jib is removed upon entering Miconos marina and even without any sail, Maja is still heeling. In the port too, the wind is very strong, but at least there are no more waves. We look for a place and we see one along a jetty. Getting to a pontoon by this wind is not easy. But Jens gets there the first time, with full engine. I jump down and immediately surrounds a rope  to a bollard. A guy from another sailboat comes to help us. Here, with this wind, we must strengthen docking. Maja has five ropes to land. The anemometer records highs of 18 m/s (36 knots) after our arrival. We are relieved to have arrived, we spent exactly four hours on the sea, it is now 
1: 50 pm, but hours that count double. Jens and I are tired, it was hard, I feel drained. But Maja is a very good boat. She stands up when a wave tumbles her, she goes up when she falls into a hole, it's incredible. While I was in my hole, I thought of the Georges Brassens’ "The Little White Horse: A horse in bad weather, so he had courage ...". Maja also continues, imperturbable, in bad weather. Just after our arrival, a marinero comes to see us. Instead of congratulating us on our performance, he is angry with us. We must have called him before arriving. Ok, ok, no need to get angry, we are safely here, it is the most important. Ankerdram, lunch and cleaning of the boat. Water came in by the windows, things have fallen down, the carpet is wet. Then we go to the other side of the marina, it's a long walk and the buildings are empty but toilets and showers work. A charter catamaran arrives and men in a large zodiac help her to get to the dock. Then shopping at a small well stocked shop 3 minutes from the boat, they even have knekkebrød, dinner and to bed early. What a day.


Notre ancre remonte aussi la chaine du voisin
Our anchor takes up our neighbor's chain


Jens fait une boucle pour faire pivoter l'ancre
Jens makes a loop to make the anchor rotate


Lui aussi a un problème
He has a problem too


Bye, bye Ermoupolis


Maja gîte, la planche à découper est verticale
Maja is heeling, the cutting board is vertical


Maja gîte, vue vers l'arrière (photo redressée)
Maja is heeling, seen back (rotated picture)


Maja dans les vagues
Maja in the waves


Les vagues
The waves


On approche
We're getting closer


On arrive
We're almost there


Il faudra faire les carreaux
I'll have to clean the windows


Maja est bien amarrée
Maja is well docked


La moquette est mouillée
The carpet is wet


Un livre se retrouve à côté de l'évier
A book has landed near the sink


On sèche
We are drying


Un gros zodiac aide un catamaran à accoster. Maja là-bas
A big zodiac is helping a catamaran to dock. Maja overthere


18 m/s dans la marina
36 kn in the marina


Ermoupolis