Saturday 2 August 2014

01.08.2014 Camariñas



Vendredi 1 er août 2014

Hervé et Luce vont partir mais avant ils nous font visiter leur bateau, Maui. Le premier propriétaire l’avait fait construire et était très conscient de la sécurité. Tout est fait très solide, renforcé, et il prévoyait les problèmes possibles et leur solution. Il avait fait une espèce de coupole au dessus du pont et une chaise suspendue à l’intérieur pour pouvoir barrer au sec. Il avait installé le même système d’arrivée du diesel pour le poèle que Jens a installé sur Maja (qui sert aussi de réserve de diésel pour le moteur). Hervé et Luce ont une fille aux Antilles et pensent aller la voir en bateau plus tard. Maui en est capable, il a traversé plusieurs fois l’Atlantique. Ils viennent ensuite voir Maja et la trouve pratique et "cosy"
Nous allons en vélo à une petite plage. Il fait gris et il n’y a personnes. Nous nous baignons très rapidement, l’eau est à 15 ⁰, ce n’est pas chaud. En revenant, nous humons les sardines grillées à un café. Trois sardines chacun avec du pain, voilà notre lunch . Blog, repos, diner au bateau. Le temps passe vite.

Friday, 1 August 2014

Hervé and Luce will leave but before they let us visit their boat, Maui. The first owner had it built and was very security conscious. Everything is made very solid, reinforced, and he foresaw possible problems and their solutions. He had a sort of dome above the deck and a chair suspended inside to be able to steer the boat from inside. He had installed the same arrival system for diesel to the stove that was installed on Maja by Jens (which also serves as a reserve for the diesel engine). Hervé and Luce have a daughter in the Caribbean and think to visit her by boat later. Maui is able to do that, she has crossed the Atlantic several times. They come to see Maja and they like her, they say she is practical and cosy.
We ride to a small beach. The sky is gray and there is nobody. We swim very quickly, the water is 15⁰, it's quite cold. Returning, we can smell grilled sardines at a café. Three sardines each with bread, this is our lunch. Blog, rest, dinner at the boat. Time flies. 


Maui. La coupole est derrière la serviette bleue
Maui. The dome is behind the blue towel


La chaise suspendue à l'intérieur
The suspended chair inside


Luce, Jeannette, Hervé


Au moins cette maison inachevée sert à quelque chose
At least, this unfinished house is not useless


En vélo
Riding


Jolie fleur bicolore, jaune et blanche
Pretty flower, white and yellow