Monday 9 November 2015

08.11.2015 Kaş

Dimanche 8 novembre 2015

Nous avons changé d’heure cette nuit. La Turquie a attendu une semaine après tous les autres pays d’Europe pour changer d’heure à cause des élections du 1 er novembre, donc, pendant une semaine il y avait deux heures de différence entre le nord de l’Europe et ici. Mais, à partir d’aujourd’hui, il y a en a seulement une. Petit-déjeuner au soleil puis nous allons partir en promenade quand le jeune couple turc du voilier voisin nous invite à boire un thé sur leur bateau. Nous parlons bateau, bien sûr, ils rêvent de traverser l’Atlantique. Ils nous racontent que cela revient très cher d’avoir un bateau en Turquie, les impots sont très élevés. Ce qui explique le nombre de yachts turcs immatriculés à Delaware aux Etats-Unis. Je suis allée sur internet et Delaware annonce officiellement comment faire pour enregistrer un yacht là-bas. Sur un forum, une Américaine raconte sa surprise en arrivant en Turquie de voir tant de bateaux « américains » mais où personne ne parle anglais. Certains Américains ne sont pas contents de l’usage de leur drapeau comme drapeau de complaisance. Nous allons ensuite à pied voir la marina de Kaş qui est située derrière la grande presqu’ile au nord-ouest de la ville. C’est grand, tout neuf et chic. Jens va demander le tarif pour avoir Maja à terre de décembre à février, mais c’est bien plus cher qu’à Finike (un port plus à l’est) où nous avons réservé. Nous marchons le long de la presqu’ile, allons nous prnedre un bain de soleil et nous baigner à une jolie plage à l’endroit le plus étroit de la presqu’ile et rentrons, on a fait 6 km. Lunch, repos, blog et nous retournons dans l’après-midi à la même plage. Quand on rentre, on a fait en tout 10 km aujourd’hui. Diner au restaurant « Smiley » près du port et au lit de bonne heure. 
   
Sunday, November 8, 2015

We changed time tonight. Turkey waited a week after all other European countries to change time because of the elections of November 1, therefore, for a week there was a two hours difference between northern Europe and here. But from today, there is only one. Breakfast in the sun and then we are ready to go for a walk when the young Turkish couple on the neighbor sailboat invites us to drink tea on their boat. We speak boat, of course, they dream of crossing the Atlantic. They tell us it is very expensive to have a boat in Turkey, taxes are very high. This explains the number of Turkish yachts registered in Delaware in the United States. I went on the internet and Delaware officially announces how to register a yacht there. On a forum, an American tells of her surprise arriving in Turkey to see so many “American” boats but where no one was speaking English. Some Americans are not happy with the use of their flag as a flag of convenience. We then walk to see Kaş marina which is situated behind the long peninsula in the northwest of the city. This is big, brand new and chic. Jens asks for the price to put Maja ashore from December to February, but it is more expensive than in Finike (a port to the east) where we have booked. We walk along the peninsula, we sunbath and we swim at a lovely beach at the narrowest part of the peninsula and walk back, this walk was 6 km. Lunch, rest, blog and we walk back in the afternoon at the same beach to swim. Once back, we calculate that we walked 10 km today. Dinner at the restaurant "Smiley" near the port and to bed early.


Petit-déjeuner
Breakfast


Le voilier du jeune couple turc
The young Turkish couple's yacht


Partie récente de la ville
New part of the town


Tombe sur un terrain vague qui sert de parking
Tomb on a vacant lot which is used as a parking


Tombes au fond d'un jardin
Tombs back in a garden


Partie ouest de la ville
West side of the town


La/The marina


La/The marina


La marina. La presqu'ile à gauche
The marina. The peninsula on the left


La plage où nous allons
The beach where we are going


La plage
The beach


En ville, de nombreux hommes jouent aux échecs, au backgammon, au scrabble ...
Downtown, many men are playing chess, backgammon, scrabble ...


Le port et la ville
The harbor and the town


Du N au S: la marina, la presqu'ile et la ville (avec le port où nous sommes)
From N to S: the marina, the peninsula and the town (with the harbor where we are)


Clématite sauvage. Kaş
Wild clematis. Kaş


Plante rouge ébouriffée que j'avais vue une fois à Ikaria. Kaş
Red tousled flower that I saw once on Icaria. Kaş