Monday 19 September 2016

18.09.2016 Villasimius

Dimanche 18 septembre 2016

Gris, beaucoup de vent. Les bateaux de la régate repartent. Je parle avec nos voisins d’en face et ils nous invitent à prendre l’apéritif à midi et demi. Nous avons aussi la visite du jeune papa danois, Mats avec son bébé de 8 mois, Ebbe. Jens et lui discutent de bateau pendant que je joue avec Ebbe, content et souriant. Avant le déjeuner, nous allons sur « Txori Txuri III » (qui veut dire Oiseau Blanc en basque) prendre l’apéritif. En même temps que nous sont invités l’équipage d’un yacht espagnol, pardon catalan, qui est amarré un peu plus loin.Christian et Michou, qui nous reçoivent, ont préparé des amuse-gueules et nous nous régalons en dégustant un « aperole », apéritif italien très bon et à la jolie couleur. La conversation passe du français à l’espagnol et c’est très sympathique. Nous restons un bon moment et cela constitue notre déjeuner. Une bonne baignade à la plage voisine nous aide à digérer. Blog, puis nous sommes invités à diner de bonnes lazagnes chez les jeunes Danois. Là encore, et d’une façon différente, bon moment avec des navigateurs, très bonne soirée sympa. Les enfants sont mignons et sont bien habitués dans le bateau. Journée très sociale aujourd’hui.

Sunday, September 18, 2016

Gray, windy. The yachts participating in the regatta leave. I talk with our neighbors opposite and they invite us to have a drink at half past twelve. We also have the visit of  the young Danish dad, Mats with his baby, Ebbe, 8 months old. He and Jens  talk about boat while I play with Ebbe, happy and smiling. Before lunch, we go on "Txori Txuri III" (which means White Bird in Basque)  to have a drink. At the same time they invited the crew of a Spanish yacht, sorry,  a Catalan yacht , which is moored on the same pontoon. Christian and Michou, who receive us, prepared appetizers and we  enjoy also an "aperole ", a very good Italian drink with a nice color. The conversation switches from French to Spanish and is very friendly. We stay a while and this is our lunch. A swim at the nearby beach helps us digest. Blog, then we are invited to dine good lazagna by the young Danes. Again and in a different way, good time with sailors, nice evening. The kids are cute and are used to live in a boat. A very social day today.


Les bateaux de la régate partent
The yachts participating in the regata are leaving


Un jeune visiteur
A young visitor


Jeg koser meg
On est bien content tous les deux
Mutual enjoyment


Je prépare le lit de Catherine, ma soeur qui arrive demain
I am preparing my sister's bed, she arrives tomorrow


Christian nous fait un bon "Aperole"
Christian is mixing a good "Aperole"


Père et fille, du bateau catalan
Father and daughter, from the Catalan yacht


Jens et les Catalans
Jens and the Catalans


Cecilia, Michou


La jeune famille danoise/The young Danish family
Mats, Anna, Ebbe, Lilian


18.09.2016. Villasinius