Wednesday 15 March 2017

14.03.2017. Ciudadela, Menorca

Mardi 14 mars 2017

Nous prenons le bus à 8 h 45 pour Mahón (Maó en catalan et cela me fait penser à Kian, notre petit fils de 2 ans et demi qui appelle les chats « maou »), la capitale de l’ile, à 46 km à l’est. Le projet est de revenir en vélo. 46 km … hum, hum. Nous arrivons là-bas une heure après, après être passé par Ferreries, Es Mercadal et Alaior, trois petites villes en route. Nous descendons vers le port à Mahón, et c’est vraiment une descente. La ville est perchée sur une falaise et domine la cala, qui est très grande et où le port est tout en longueur. Je cherche des « bleus », en trouve quatre, et nous voyons aussi « Bel Ami », le voilier qui avait navigué parallèle à nous de Barcelone à Menorca. Nous remontons en ville et prenons un deuxième petit-déjeuner. Nous passons au bureau d’information touristique où une dame, aimable comme une porte de prison, nous dit que nous devrions apprendre à lire une carte. Tout cela parce que Jens lui a demandé si un chemin en pointillés était passable en vélos. Nous faisons du tourisme light à Mahón, que nous trouvons beaucoup moins joli que Ciudadela et à midi nous entamons notre retour. L’ancienne route est pratiquement parallèle à la route rapide, donc nous la prenons, c’est agréable, il y très peu de circulation. Nous pouvons même nous changer sans spectateurs. Nous roulons bien et nous arrêtons pour un pique-nique d’une banane et d’une orange à la hauteur d’Alaior. Nous continuons et à Es Mercadal nous prenons la route rapide sur 8 km. Cela monte bien, une voie est réservée aux véhicules lents et nous sommes encore bien plus lents. Nous passons sous un tunnel mais il est court, ça va. Et à Ferreries, nous discutons. Jens veut essayer un tout petit chemin (les fameux pointillés sur la carte) et moi je regarde avec envie la belle route rapide, que l’on voit toute droite là-bas. Je me laisse convaincre, il me dit qu’il y aura surement plus de fleurs sur le chemin … On y va. D’abord c’est une bonne petite route sur 5 km, tout va bien. Puis nous arrivons à un parking et un chemin plus étroit descend vers un canyon. Un signe « sens interdit » est pour les voitures, les vélos peuvent passer. Le chemin devient caillouteux mais ça va encore. Cette vallée, encaissée entre de hautes falaises, est fraiche, ombragée et un ruisseau court au fond. Nous arrivons à un pont sur le ruisseau et apparemment, le chemin s’arrête là. Trois personnes qui promènent trois chiens nous disent qu’effectivement, le chemin s’arrête, il faut retourner. Et retourner, cela veut dire faire 700 m jusqu'au parking puis 5 km jusqu'à Ferreries où il faudrait prendre la grand-route. Jens regarde Google map mais ne trouve pas le chemin. Nous retournons donc et revenons au parking avec le sens interdit (700 m). Les trois personnes repartent en voiture, mais une autre voiture arrive et Jens demande au chauffeur si vraiment on ne peut pas continuer après le petit pont. Mais si, dit le monsieur, le chemin continue après le pont. On y retourne et nous le trouvons. Au début, il est primitif mais s’améliore rapidement. Les gens n’y connaissaient rien et nous, bêtement, nous les avons crus. En fait, c’est un beau chemin empierré et les anciens n’auraient pas fait un si beau chemin pour aboutir à nulle part. Ceci dit, ce n’est pas facile avec les vélos, mais on passe. Ce chemin est long, peut-être deux km, et notre moyenne baisse. Puis retour sur une route praticable et arrivée à Ciudadela. Partis à midi, il est 18 h 45 quand on arrive et on a fait 55 km. On est content, et ma fois, pas trop fatigué. Et Jens avait raison, j’ai trouvé plusieurs nouvelles fleurs sur le petit chemin.

Tuesday, March 14, 2017

We take the bus at 8:45 am for Mahón (Maó in Catalan and it reminds me of Kian, our 2 1/2 year old grandson who calls all the cats "maou"), the capital of the island, 46 km east. The project is to return by bike. 46 km ... hum, hum. We arrive there an hour later, after passing through Ferreries, Es Mercadal and Alaior, three small towns on the way. We descend to the port in Mahón, and it is really a descent. The city is perched on a cliff and dominates the cala, which is very big and where the harbor is all in length. I look for "blues", finds four, and we also see "Bel Ami", the sailboat that had sailed parallel to us from Barcelona to Menorca. We go back into town and have a second breakfast. We go to the tourist information office where a lady, not very nicely, tells us that we should learn to read a map. All this because Jens asked her if a dotted path was passable in bicycles. We do light tourism in Mahón, which we find much less beautiful than Ciudadela and at noon we begin our return. The old road is practically parallel to the fast road, so we take it, it's nice, there is very little traffic. We can even change without spectators. We ride well and stop for a picnic of a banana and an orange at the height of Alaior. We continue and in Es Mercadal we take the fast road for 8 km. It goes up well, a lane is reserved for slow vehicles and we are still much slower. We pass under a tunnel but it is short, it’s ok. And at Ferreries we discuss. Jens wants to try a small path (the famous dotted lines on the map) and I look with envy at the beautiful fast road, which one sees going straight there. I let me be convinced, he tells me that there will surely be many more flowers on the path ... Ok, we’ll take it. First it is a good little road for 5 km, everything is fine. Then we come to a parking lot and a narrower path descends towards a canyon. A sign "no entry" is for cars, bicycles can pass. The road becomes stony but we manage to half ride and half walk. This valley, enclosed between high cliffs, is fresh, shaded and a stream runs in the bottom. We arrive at a bridge over the creek and apparently the path stops there. Three people who walk three dogs tell us that the path stops here, we have to go back. And back means 700 m to the parking lot plus 5 km to Ferreries where we can take the fast road. Jens looks at Google map but can’t find the path. We go back and return to the car park with the no entry sign (700 m). The three people leave by car, but another car arrives and Jens asks the driver if really we can’t continue after the small bridge. But yes, says the gentleman, the path continues after the bridge. We go back there and find it. Initially, it is primitive but improves rapidly. The three persons knew nothing about it and we foolishly believed them. In fact, it is a beautiful stone path and the ancients would not have made such a beautiful path to end nowhere. That said, it is not easy with the bikes, but we pass. This path is long, maybe two kilometers, and our average speed falls. Then return on a practicable road and arrival in Ciudadela. We left at noon, it is 6:45 pm when we arrive and we made 55 km. We're happy, and not too tired. And Jens was right, I found several new flowers on the path.


Jens met les vélos dans le coffre du bus
Jens puts the bikes in the bus trunk


Mahón est perché là-haut
Mahón is up on a cliff


Cela monte
It's steep


Deuxième petit-déjeuner
Second breakfast


Le port de Mahón
Mahón harbor


Jens se change
Jens is changing clothes


Je me change
I am changing clothes


Bonne route
Good road


Nous voyons Alaior là-bas
We see Alaior overthere


Pique-nique
Picnic


Jens propose qu'on fasse un détour pour aller voir ce château. Ah,ah,ah
Jens proposes to make a detour to go and see this castle. Ah, ah, ah


Une grande ferme
A big farm


A Es Mercadal, nous prenons la grand route
At Es Mercadal, we take the fast road


Ouf! On est en haut d'une longue côte
Phew! We are at the top of a long climb


Et maintenant un tunnel
And now a tunnel


La petite ville de Ferreries
The small town of Ferreries


On voit la grande route toute droite là-bas
We can see the fast road, all straight overthere


Bonne petite route
Good small road


Les vélos peuvent passer
The bikes are allowed to pass


Vallée encaissée entre deux falaises
Canyon between two cliffs


Là, il faut marcher
Here, we must walk


Nous faisons demi-tour, les gens ont dit que le chemin s'arrête
We make an U-turn, the three persons said that the path stops


Nous redescendons dans le canyon et allons essayer de trouver si le chemin continue
We ride down in the canyon again to try to find out if the path continues


Le chemin continue après le pont
After the bridge, the path continues


Chemin empierré
Stony path


Ce n'est pas toujours facile, mais on passe
It's not so easy but we manage to pass


Le soleil est bas, mais on est presque arrivé
The sun is low but we are almost home


Les fleurs jaunes se sont fermées pour la nuit
The yellow flowers are closed for the night


On arrive à Ciudadela
We arrive at Ciudadela


De Mahón à Ciudadela
Le trait rouge est la grande route.
Le trait bleu, dessiné, est notre route
From Mahón to Ciudadela
The red line is the fast road
The blue line made by me is our road


Sorte de grosses perce-neige trouvées dans le canyon
Kind of big snowdrops founded in the canyon
En slags store snøklokker funnet i canyonen
14.03.2017



































13.03.2017. Ciudadela, Menorca

Lundi 13 mars 2017

Légère consolation pour les gens du nord: il fait gris et le vent est froid, on a même quelques gouttes de pluis mais cela ne dure pas, le soleil apparait par moment. Nous retournons au bureau du tourisme pour poser quelques questions à dame : que sont ces constructions rondes de pierre qu’on voit partout ? Elle nous dit qu’elles sont construites pour trois raisons : premièrement, pour retirer les pierres des champs. Deuxièmement pour faire un abri pour les bêtes, il n’y a pas d’arbre sur cette partie de l’ile, nord-ouest. Et enfin, les hommes les utilisaient pour grimper dessus (d’où le bord « en escalier ») pour chasser. Nous allons ensuite voir des bâtiments pré-historiques, à la sortie de la ville. Retour à Maja et après-midi tranquille. Je classe mes photos, fait une entrée de blog juste pour les fleurs, mets à jour mes « bleus » et fais le blog, plus un peu de couture. Il fait toujours du vent et gris.

Monday, March 13, 2017

Light consolation for the people of the north: it is gray and the wind is cold, we even have a few drops of rain but it doesn’t last, the sun appears at times. We return to the tourist office to ask some questions to the lady: what are these round stone constructions that we see everywhere? She tells us that they are built for three reasons: first, to remove the stones from the fields. Secondly to make a shelter for the animals, there is no tree on this part of the island, northwest. And finally, the men used to climb on them (hence the edge "in staircase") to hunt. We ride then to see pre-historic buildings, just outside the city. Back to Maja and quiet afternoon. I class my photos, make a blog entry just for the flowers, update my "blues" and make the blog, plus a little sewing. It is still windy and gray.


On a la vent de face maintenant
The wind is blowing from the front now


Le théatre
The theater


Le marché, fermé le lundi
The market, closed on Monday


La cathédrale
The cathedral


La cathédrale
The cathedral


Intérieur de la cathédrale
Inside the cathedral


Liste des occupants successifs de Menorque
A list of the succesive occupations of Menorca


La Place des Palmiers
La dame dans la guitoune appelle les clients pour leur vendre des billets de lotterie
Palmtrees Square
The lady in the little cabin is selling lottery tickets and is shouting to call the clients 


Piste cyclable
Bike path


Très antique construction pré-historique
Very old pre-historic construction



Construction pré-historique plus récente
Younger pre-historic construction


Beaucoup de gens font du vélo ici
Many people are bicycling here


Une belle deux-chevaux Citröen, comionnette
A well preserved 2CV Citröen van


Certaines mouettes ont le bec noir et rouge, sont blanches et grises
et ont le bout des ailes noir et blanc
Some seagulls have a black and red beak, are white and grey
and the end of their wings are black and white


De jolies tourterelles, un peu bleutées, occupent les trous des rochers juste en face de nous
Pretty bluish turtledoves are coming in and out of the holes in the rocks just in front of us


Fenouille sauvage
Wild fennikel
13.03.2017. Ciudadela