Monday 26 September 2016

25.09.2016 Porto Brandinchi

Dimanche 25 septembre 2016

Deux Allemands qui partent et que nous avions vus à Arbatax nous donnent leurs clés des douches, sympa. Catherine va courir et moi je vais sur les pontons chercher des « bleus » et j’en trouve plusieurs. Puis nous faisons une grande promenade le long de la mer, d’abord le long de la route, puis sur des espèces de dunes et enfin sous les pins. Là, nous rencontrons un jeune couple suisse qui voyage en Caravelle VW aménagée maison. Nous discutons un peu, ils sont très sympathiques. Nous nous baignons, le sable de la plage est blanc et fin, on se croirait aux Caraïbes. Puis nous revenons en longeant la mer par la plage. Et nous rencontrons de nouveau les jeunes Suisses qui font de la planche, pas à voile, mais en pagayant debouts. Nous les invitons à venir voir Maja, lui rêve d’avoir un bateau plus tard. Nous rentrons, il est 12 h 45, déjeunons et les attendons. A 14 h, nous pensons qu’ils ne viendront pas et décidons de partir. Beau temps, calme, nous passons près d’un village bati sur un promontoire, peut-être ici aussi pour voir les pirates arriver. Une ile, au loin, ressemble à un canard qui dort. Jens et Catherine font la sieste (pas ensemble !) et je suis la seule réveillée à bord. Nous arrivons à Porto Brandinchi, qui malgré son nom n’est pas un port mais une baie. Quelques bateaux y sont ancrés mais il y a de la place. Nous ancrons sans problème, baignade, ankerdram qui ressemble à l’ «antipasti » italien : charcuteries, olives, fromages. Je finis le blog, puis nous dinons tôt pour profiter de la lumière du soleil couchant. Belle soirée, calme.

Distance La Caletta-Porto Brandinchi:15 mn/nm
Total Finike-Porto Brandinchi: 2095 mn/nm

Sunday, September 25, 2016

Two Germans we had met in Arbatax and who are about to leave give us their showers keys, that’s nice. Catherine goes to run and I walk on the pontoons to look for “blue” and I find several. Then we make a long walk along the sea, first along the road, then on sand dunes and finally under the pines. There, we met a young Swiss couple who travel in a VW Caravelle like ours, home fitted too. We talk a little, they are very friendly. We swim, the sand is white and fine, it's like the Caribbean. Then we walk home along the sea on the beach. And we meet again the young Swiss couple who have boards, not sailing boards, but where they paddle, standing. We invite them to come and see Maja, his dream is having a boat later. We are at Maja at 12: 45 pm, lunch and we wait for them. At 2 pm, we think they won’t come and we decide to leave. Good weather, calm, we pass near a village built on a promontory, perhaps also here to see the pirates coming. An island in the distance looks like a sleeping duck. Jens and Catherine take a nap (not together!), and I am the only one awake on board. We arrive at Porto Brandinchi, which despite its name is not a port but a bay. Some boats are already anchored but there is still a lot of room. We anchor without problems, go swimming, take a good ankerdram resembling the "antipasti" Italian: meats, olives, cheeses. I finish the blog started under way, then we dine early to enjoy the sunset light. Beautiful and calm evening.


Arc-en-ciel
Rainbow


La Caletta


Rues ombragées
A shady street


Promenade
Walk


Sous les pins
Under the pine trees


Les jeunes Suisses et leur Caravelle
The young Swiss and their Caravelle


Sable très blanc
White sand


Drôle de truc
Funny thing


Le drapeau de Sardaigne avec quatre têtes de Maurs
The Sardinia flag with four Moors (Arabs) heads


Bye, bye La Caletta


Beau temps. Vent contre mais très faible
Nice weather. The wind is aginst us, but very light


Village construit sur un promontoire
Village built on a promontory


Le canard qui fait la sieste
The sleeping duck


Une autre qui fait la sieste
Another one who is sleeping


Jens et Catherine vérifient l'ancre
Jens and Catherine are checking the anchor


Porto Brandinchi


Baignade
Swimming


Diner
Dinner


25.09.2016. La Caletta