Tuesday 26 May 2015

25.05.2015 Cagliari. Sardaigne/Sardinia

Lundi 25 Mai 2015
Qu’on a bien dormi! Il fait beau et c’est calme. Après le petit-déjeuner, nous allons, en annexe, saluer nos voisins espagnols, un jeune couple très sympa qui sont allés aux Azores, aux Canaries sur leur bateau de 28 pieds. Puis nous continuons, en annexe toujours, pour aller voir les ruines de la vieille cité, Nora. Nous accostons à une petite plage près d’un musée de la mer qui a l’air intéressant mais un monsieur vient nous dire que le musée est fermé le lundi et qu’on ne peut pas laisser l’annexe sur la plage, c’est privé. Il vient même nous accompagner pour nous voir partir. OK. Jens rame plus loin et nous accostons de nouveau à une sorte de petit port. Nous voulons voir les ruines de la cité antique, mais seules les visites guidées sont autorisées et la prochaine, en anglais, est dans une heure et demie, donc nous y renonçons. Je fais une photo d’une affiche, cette grande ville a été active du huitième siècle avant J-C. jusqu’au huitième siècle après J-C. Nous allons sur la plage et nous baignons, 20⁰ dans l’eau. C’est mon tour de ramer pour rentrer à Maja, 1,2 km et nous levons l’ancre en direction de Cagliari. Bonne traversée, un peu de vent, mer assez calme, je peux même commencer le blog en route. Jens passe entre des grands pétroliers et une raffinerie puis nous arrivons à Cagliari, nous allons à la marina Del Sole, recommandée dans le guide comme bon marché et sympa. Un marinero nous aide à nous amarrer au quai et peu après deux voiliers français arrivent. Nous allons faire un petit tour en ville et manquons nous faire écraser dix fois, les Italiens et les passages cloutés, ce n’est pas encore ça. Pendant que nous dinons sur Maja, un vol de flamands roses passe au dessus de nos têtes.

Monday, May 25, 2015

We slept so well! It's nice and it's quiet. After breakfast, we go with the tender to say hello to our Spanish neighbors, a very nice young couple who sailed to the Azores, the Canaries on their 28-foot boat. Then we continue with the tender to see the ruins of the old city, Nora. We dock at a small beach near a sea museum that looks interesting but a gentleman tells us that the museum is closed on Monday and we can’t have the tender on the beach, it’s private. He even comes with us to see us leaving. OK. Jens rows further and we pull the tender on another little beach at a kind of a small harbor. We want to see the ruins of the ancient city, but only guided tours are allowed and the next one, in English, is in one hour and a half, so we give it up. I make a picture of a poster, this great city has been active between the eighth century BC. until the eighth century AC. We go to the beach and we swim, 20⁰ in water. It's my turn to row back to Maja, 1.2 km and we set sail towards Cagliari. Good crossing, a little wind, quite calm sea, I can even start the blog on the way. Jens passes between a large tanker and an oil refinery and then we get to Cagliari, we go to the Marina Del Sole, recommended in the guide as cheap and friendly. A marinero helps us tie up to the dock and shortly after two French yachts arrive. We ride in the city and we miss being run over ten times, Italians have a problem with crosswalks. While we have dinner on Maja, a flight of flamingos passes over our heads.


Du fromage morbidissimo ... cela veut dire très moelleux!
Morbidissimo cheeze ... it means soft!


Le jeune couple espagnol sympa
The young and nice Spanish couple


Le musée de la mer, fermé
The closed sea museum


Photo de Nora, la cité antique. Pula
Picture of Nora, the ancient city. Pula


Une école maternelle sur la plage
A kindergarden on the beach


Jolie plage, Pula
Nice beach, Pula


Même sur la plage il y a des ruines
There are ruins even on the beach


Le voilier hollandais et l'espagnol sont partis
The Dutch and the Spanish yachts are gone


Bye, bye Capo di Pula


Un pétrolier attend devant la raffinerie à Cagliari
A tanker is waiting in front of the refinery, Gagliari


On passe près de la raffinerie
We pass close to the refinery


Arrivée à Cagliari
Arrival at Cagliari


Des pêcheurs sur des chaises sur des rochers
Fishermen sitting on chairs on the rocks


Front de mer, Cagliari
Sea front, Cagliari


Pied d'alouette sauvage
Wild lackspur
Vill ridderspore
Consolida ambigua
Pula, 25.05.2015