Friday 4 March 2016

03.03.2016 Kaş

Jeudi 3 mars 2016

Cette nuit cela a soufflé fort et il est tombé une averse « tropicale » qui a réveillé Jens, mais moi je n’ai rien entendu. Ce matin il fait beau mais le vent est toujours assez fort. Les petites vagues qui rentrent dans le port nous arrivent directement sur le côté et ce n’est pas très agréable, Maja roule et cogne contre le quai, ou plutôt contre les fenders (défenses). On décide donc de déménager après le petit déjeuner, il y a de la place le long des quais, de nombreux « gulets », ces grands bateaux traditionnels utilisés pour promener les touristes, sont à terre. On le fait donc et nous nous mettons le long de la grande jetée, les vagues nous arrivent parallèlement, par l’arrière, et c’est beaucoup mieux. Nous sommes à la place que Paulina et Miguel avaient quand nous les avons rencontrés la première fois, mais eux étaient perpendiculaires au quai. Hier, nous sommes allés voir le chef du port, dans sa petite guitoune à l’entrée du port. Il était occupé à jouer de la guitare, il n’a pas grand-chose à faire en ce moment : les gulets sont immobilles et les navigateurs absents. Il nous a dit qu’on verrait plus tard pour payer. Nous allons voir la plateforme d’où nous avions nagé en novembre à 3 mn du port, en bas d’un café, mais les vagues y sont trop grandes. Nous partons donc en promenade le long de la péninsule. La grande plage où nous nous baignions en novembre est bien exposée et ventée mais la petit plage juste en face, d’où l’on voit la marina, est beaucoup plus protégée et nous nous baignons rapidement, cela parait froid, 17. Après déjeuner, nous montons vers un quartier neuf pour avoir une belle vue sur Kaş et redescendons en passant par la vieille ville. De nombreux restaurants sont ouverts, mais cela parait bien calme. Nous prenons un thé et rentrons, la pluie menace. Jens décide d’envoyer un sms à Kristian et Lene, nos amis danois que nous avions vus ici en novembre. Nous pensons qu'ils sont au Danemark mais Lene téléphone, ils sont à Kaş ! Nous nous verrons demain. Diner au même restaurant qu’hier, aussi bon, copieux et pas cher. Nous rentrons au bateau sous la pluie.

Thursday, March 3, 2016

To night there was a lot of wind and a "tropical" downpour that awoke Jens, but I didn’t hear anything. This morning it is sunny but the wind is still strong. The small waves that come into the harbor arrive directly on Maja’s side and it's not very comfortable, Maja rolls and bumps against the dock, or at least against the fenders. So we decide to move after breakfast, there is room along the docks, many "gulets" these large traditional boats used for tourism, are on land. So we do that and berth along the long pier, the waves come to us parallel, from the rear, and it's much better. We are at the spot Paulina and Miguel had when we met them the first time, but they were perpendicular to the dock. Yesterday we went to see the harbour mester, in his little cabin at the harbor entrance. He was busy playing the guitar, he has not much to do at the moment: the gulets are not sailing and there is no visitors, except us. He said we would pay later. We go to see the platform from which we swam in November, 3 minutes from the harbour, down by a café but the waves are too big. So we start to walk along the peninsula. The wide beach where we bathed in November is sunny and windy but the small beach just across, from where we see the marina, is much more protected and we swim quickly there, it seems cold, 17. After lunch, we go up to a new part of the city to have a beautiful view of Kaş and back through the old town. Many restaurants are open, but they don’t seem very busy. We take a tea and go back to Maja, it looks like it’s going to rain. Jens decides to send a text message to Kristian and Lene, our Danish friends we met here in November. We think they are in Denmark but Lene phones back, they are here in Kaş! We’ll meet tomorrow. Dinner at the same restaurant as yesterday, good, plentiful and cheap. We walk back to Maja in the rain.


Jens prépare Maja, nous allons déménager
Jens makes Maja ready, we are going to move


Notre nouvelle place
Our new place


Les gulets à terre
The gulets on land


La plateforme, mais les vagues sont trop grandes 
The patform, but the waves are to big


Nous marchons le long de la péninsule
We walk along the peninsula


La grande plage, un peu trop ventée
The big beach, a little too windy


La petite plage. On voit la marina au fond
The little beach. We see the marina back


Je n'y reste pas longtemps
I don't stay in the water very long


Jens


Promenade dans un quartier neuf
Walk in a new part of the city


Belle vue sur la ville et la péninsule
Nice vew over the city and the peninsula


Petit poulailler rustique
A small henhouse


Sarcophage, vieille ville
Sarcophagus, old town


Vieille rue
Old street


Problème de pompe, elle ne s'arrête pas
Pomp problem, it doesn't stop


Le (petit) restaurant
The (small) restaurant


Jens, le propriètaire et le cuisinier
Les quatre marmites avec des couvercles sont des soupes
Jens, the owner and the cook
The four big pots with lids are soup


Le choix ce soir
The choice to night


Beau, bon, sain et pas cher
Nice to look at, good, healthy and cheap


Kaş, 03.03.2016