Saturday 21 November 2015

20.11.2015 Üçağiz

Vendredi 20 novembre 2015

Une chose que j’ai oubliée de dire : quand on est rentré de chez Miguel et Paulina hier, à 19 h 45, on a senti que notre estuaire est bien plus froid que les endroits alentour, sûrement plusieurs degrés de différence. Jens pense que c’est l’eau douce qui arrive de sources et flotte sur l’eau salée qui refroidit l’estuaire. Bon, revenons à aujourd’hui. Il fait 11 ⁰ ce matin et 14 dans le bateau. On attend que le soleil sorte pour se lever. Baignade, petit-déjeuner et nous partons à 10 h 15. Nous avons passé dix jours dans la nature et il est temps d’aller faire des courses. Nous passons devant le « Va » de Miguel et Paulina et continuons en revenant vers l’ouest. Nous admirons Kale Köy, joli village au pied de son château, nous y reviendrons et nous continuons vers Üçağiz où il y a un supermarché et une marina. La marina est presque pleine de gulets, au moins cent, mais un marinero nous indique une place le long d’un quai, il est 11 h 15. Nous sommes derrière un grand yacht à moteur où un employé regarde la télé. Nous allons faire une petite promenade dans le village et jeter notre poubelle. J’ai honte de dire que nous en avons au moins 6 kg, surtout des emballages ! Ce village était un village isolé, pauvre qui s’est retrouvé catapulté dans le big business du tourisme. Des bus arrivent de Kaş, déchargent leurs passagers qui embarquent sur des gulets et font un circuit touristique. Même aujourd’hui, le 20 novembre, quatre bus sont là. En été, les bus doivent stationner sur un grand parking à l’entrée du village. En se promenant, on peut voir en deux minutes, de l’antique (sarcophage) et du moderne (bus). Comme c’est vendredi, le jour de la prière, de nombreux fidèles sortent de la mosquée et il y a un petit marché de vêtements. Nous faisons quelques courses et rentrons manger le lunch au bateau. L’employé regarde la télé. Nous partons faire notre deuxième promenade en suivant le chemin de randonnée vers l’ouest, on voudrait arriver à une source indiquée sur notre guide, mais c’est trop loin et il est trop tard, à 16 h 15, nous faisons demi-tour, la nuit va bientôt tomber.  Nous allons diner au restaurant, on en voit un tout éclairé, très animé, ça a l’air bien. Nous montons, c’est au premier étage, et les gens ont l’ait surpris de nous voir. Un homme vient nous voir et s’excuse, le restaurant est fermé et c’est une réunion familiale. Il nous en indique un autre, ouvert. Nous y allons et sommes les seuls clients, mais pas de problème. Le propriétaire nous conseille de grosses crevettes (locales) et une daurade (locale aussi), avec des frites et de la salade. C’est bon, copieux et pas cher. Le poêle est allumé et il fait griller des marrons dessus pour ses enfants. Gentiment, il nous en offre.  Nous rentrons et l’employé regarde toujours la télé.

Friday, November 20, 2015

One thing I forgot to say, when we returned home from Paulina and Miguel yesterday at 7:45 pm, we felt that our estuary is much colder than the surrounding places, probably a difference of several degrees. Jens think this is fresh water coming from sources which floats on salt water that cools the estuary. Okay, back to today. It’s only 11 ⁰ this morning and 14 in the boat, so we wait for the sun to rise to get up. Swimming, breakfast and we leave at 10:15 am. We have spent ten days in the nature and it's time to go shopping. We pass Miguel and Paulina’s "Va" and continue going back west. We admire Kale Köy, a pretty village at the foot of the castle, we will come back, and continue to Üçağiz where there is a supermarket and a marina. The marina is nearly full of gulets, at least a hundred, but a marinero shows us a place along a quay, it is 11:15 am. We are behind a large motor yacht where an employee (a man) is watching TV. We  walk in the village and go to throw our garbage. I am ashamed to say that we have at least 6 kg of it, mostly packages! This village was an isolated and poor village which found itself catapulted into the big business of tourism. Buses arrive from Kaş, unload their passengers who board gulets and make a tour. Even today, 20 November, four buses are here. In summer, the buses must park on a big parking at the entrance of the village. Walking, we  can see in two minutes from the ancient (sarcophagus) to the modern (bus). As it is Friday, the day of prayer, many faithful go out of the mosque and there is a small clothing market. We do some shopping and return to eat lunch at the boat. The employee is watching TV. We go to our second walk along the hiking trail to the west, we would like to reach a source indicated on our guide, but it is too far and it's too late, at 4:15 pm, we turn around, it will be dark soon. We go to dine at a restaurant, we see one which is lit, very lively, it looks good. We go up, it’s on the second floor, and the people seems surprised to see us. A man comes to us and apologizes, the restaurant is closed and it is a family reunion. He shows us another one which is opened. We go there and we are the only guests, but no problem. The owner advises us to try the prawns (local) and sea bream (also local), with fries and salad. This is good, plentiful and cheap. The wood stove is lit and chestnuts are roasted for his children. Nicely, he offers us some. We go back to Maja and the employee is still watching TV.


Bye, bye Gökkaya Limani


Bye, bye Va


Le château de Kale Köy
Kale Köy castle


La marina de Üçağiz
 Üçağiz marina


Le village


Un vieux puit
An old well


Le parking de bus à l'entrée du village
The bus parking at the village entrance


Derrière ce vieux mur, il y a une maison et un jardin
There is a house and a garden back this old wall


Une tombe au fond d'un jardin
A tomb back in a garden


Des sarcophages


Les bus
The buses


Un chat-matelot
A sailor cat


Un "Pioner", bateau construit en Norvège?
A "Pioner", boat built in Norway?


Le chemin de randonnée
The hiking trail


Le chemin
The trail


Il a regardé la télé de midi à 22 h 30
Il est dehors, fume et regarde par la porte ouverte
He has been watching TV between noon and 10:30 pm
He is outside, is smoking and watches TV through the open door


Le poêle dans le restaurant
The wood stove in the restaurant


Chrysanthème
Chrysanthemum
Üçağiz