Monday 30 November 2015

29.11.2015 Finike

Dimanche 29 novembre 2015

Le beau temps est revenu. Nous partons en vélo explorer la grand vallée au nord de Finike. Nous prenons une petite route à gauche de la rivière en allant, passons un pont à une dizaine de km et revenons par la grande route à droite. Toute cette large vallée est cultivée, surtout des orangers et des serres de tomates, poivrons, aubergines. Mais les serres ne dominent pas comme en Espagne, elles sont plus discrètes, entourées d’arbres et de verdure. Plusieurs fois, les enfants nous disent « hello » et les gens nous sourient et répondent à notre « merhaba » (bonjour). De place en place nous voyons des mosquée, petites et sans minaret où il n’y a pas beaucoup de maisons et grandes avec un minaret aux endroits plus importants. Pendant plusieurs km les maisons se suivent, puis s’espacent et à la fin la route est entre la rivière et la montagne. Là où il n’y a plus de maisons, je retrouve les mêmes plantes qu’à Kekova, petits cyclamens, la plante costaude qui sort d’un gros oignon et, en plus, une nouvelle plante à fleurs jaunes que je ne connais pas. Nous roulons, roulons, faisons une pause banane-mandarine-noix, passons le pont et redescendons par la grand route. A la fin, la route est droite, droite et plate, plate, ça roule bien mais c’est monotone. Nous arrivons à Finike à 14 h et prenons un sandwich au même café que l’autre jour. Retour au bateau avec 28 km dans les pattes et pour se rafraichir, bain dans la mer. Plusieurs garçons sont en train de se rhabiller et Jens leur montre le thermomètre quand il mesure la température de l’eau (21 ⁰). Ils sont intéressés et demandent d’où on vient. Norvège. Le plus grand demande : « South ? North ? ». « North, cold ». OK. Reste de la journée tranquille, Jens va aider notre voisin Thomas (suédois) à monter dans son mat, puis diner, nouvelles sur internet et lecture.

Sunday, November 29, 2015

The good weather has returned. We go by bike to explore the wide valley north of Finike. We take a small road left of the river going, pass a bridge at about ten km and return by the main road on the right. All this wide valley is cultivated, especially oranges and greenhouses with tomatoes, peppers, eggplants. But greenhouses do not dominate as in Spain, they are more discreet, surrounded by trees and greenery. Many times, the children say  'hello' to us, people smile and return our "merhaba" (hello). Here and there we see a mosque, small and without minaret where there are not many houses and large with a minaret to the most important places. For several km there are houses, and then they thin out and at the end the road is between the river and the mountain. Where there are no more houses, I find the same plants as in Kekova, small cyclamen, the sturdy plant that grows from  a large onion and, in addition, a new plant with yellow flowers that I don’t know . We ride, ride, do a banana-nut mandarin break, pass the bridge and come down on the main road. At the end, the road is straight, straight and flat, flat, it’s easy to ride but it’s quite boring. We arrive in Finike at 2 pm and take a sandwich at the same café as the other day. Return to the boat with 28 km in the legs and to cool off, swim in the sea. Several boys are getting dressed and Jens shows them the thermometer when he measures the water temperature (21 ⁰). They are interested and ask where we come from. Norway. The oldest asks "South? North? ". "North, cold." OK. Rest of the day quiet, Jens  helps our neighbor Thomas (Swedish) to climb in his mast, then dinner, news on the internet and reading.


Serre
Greenhouse


Montagne enneigée
Snowy mountain


Tombes dans la montagne
Tombs in the mountain


La route, rivière à droite et montagne à gauche
The road, river on right and mountain on the left


C'est le temps de la cueillette des oranges
It's orange picking time


C'est la fin de la saison des grenades.
Quand elle est trop mûre, une grenade éclate (ha, ha, ha)
POmegranate season is over.
When a pomegranate is too ripe, it bursts


Photo prise du pont, la rivière en aval
Photo taken from the bridge, the river downstream


La grand route, mainteanant on a la rivière à droite et la montagne à gauche
The main road, now we have the river on the right and the mountain on the left


Un champ d'orangers
A field of orange trees


Les serres
The greehouses


Une tombe près de la route
A tomb near the road


La route droite, droite
The straight road


Cela fait du bien
It seems good


Jens aide Thomas à monter dans son mat
Jens is helping Thomas to climb in his mast


On est bien
It's cosy
Det er koselig