Monday 10 April 2017

09.04.2017 Cadiz

Dimanche 9 avril 2017

Un grand bateau de croisière arrive à 8 h. Il recule, aidé de trois remorqueurs. Petit-déjeuner dans le poste de pilotage. Puis Jens se met à travailler dans le moteur. Il change le liquide de refroidissement. Pour cela il lui faut faire chauffer le moteur, il met en vitesse et Maja pousse le ponton. Mais le vent est contre, je pense que cela compense, Jens dit qu’il n’y a pas de problème. Il vidange plusieurs fois le liquide et, à la fin, goute ! Moi je classe mes photos de fleurs et commence le blog. Puis à 11 h 30, je pars seule en ville. Je me balade, vois une gitane qui danse, vais chercher des bouts de verre, vais voir le Fort San Sebastian et rentre. Jens a travaillé dans le moteur jusqu’à 13 h 45. Quand il a fini, il se coupe les cheveuz et va prendre une douche bien méritée. Le vent est toujours très fort mais va baisser demain, lundi. Nous mangeons le lunch tard, allons sur la plage, bain de soleil et bain de mer rapide puis nous allons voir les processions religieuses qui commencent aujourd’hui. Des chars à motif religieux sont portés par des hommes et défilent, en musique, dans les rues. Une foule suit cela, c’est bon enfant, les enfants mangent des glaces, les terrasses des cafés sont pleines, cela fait penser au 17 mai norvégien. Nous retrouvons ensuite le café où nous avions mangé des tapas hier et cette fois n’enprenons que deux. C’est bon et nous payons 10€. Retour au bateau vers 20 h 30 et je finis le blog. On parle de partir demain, mais il faut d’abord que le vent baisse.

Sunday,  April 9, 2017

A large cruise ship arrives at 8 am. She backed in the harbor, helped by three tugs. Breakfast in the doghouse. Then Jens starts working in the engine. He changes the coolant. To do this he had to heat the engine, he starts the engine and puts it gear, and Maja is pushing the pontoon. But the wind, very strong, is against, I think that compensates, Jens says there is no problem. He empties the liquid several times and, at the end, tastes it! Me, I class my photos of flowers and start the blog. Then at 11:30 am, I ride alone to town. I walk around, see a gypsy dancing, go for pieces of glass, go to see Fort San Sebastian and go home. Jens worked in the engine until 13:45. When he finished, he cuts his hair and go to take a well-deserved shower. The wind is still very strong but will decline tomorrow, Monday. We eat a late lunch, go on the beach, sunbath and have a quick swim, and then we’ll see the religious processions that begin today. Big floats with religious motives are carried by men and parade, in music, in the streets. A crowd follows this, it is good humored, the children are eating ice cream, the café terraces are full, it reminds me a little of May 17, the  Norwegian national day. Then we find the cafe where we ate tapas yesterday and this time we take only two. It's good and we pay 10 €. Back to the boat at around 8:30 pm and I finish the blog. We are talking of leaving tomorrow, but the wind must drop first.


Le bateau de croisière qui arrive
The cruise ship 


Petit-déjeuner
Breakfast


Jens travaille dans le moteur
Jens is working in the engine


La boite à outils est sortie
The toolbox is out


Je "travaille" avec mes fleurs
I'm "working" with my flowers


Le port de Cadiz
Cadiz harbor


Jysk, une entreprise danoise, ici
Jysk is a Danish company


Por una Europa de puertas abiertas, las fronteras matan
Pour une Europe aux portes ouvertes, les frontières tuent
For an Europe with open doors, borders kill


Lui joue de la guitare et elle danse
He is playing the guitar and she is dancing


Dimanche des rameaux. Les catholiques vont à l'église faire bénir une petite branche de buis
Palm Sunday. Catholics go to church to have a branch of boxwood blessed


Fort San Sebastian
San Sebastian fort


Il s'entraine
He is training


Une/a procession


Une/a procession


Les pieds des porteurs
The carriers' feet


Une autre procession
Another procession


Et une troisième
And a third one


Marée basse
Low tide


Jens


Amour
Love


Récolte à Cadiz
Harvest in Cadiz


Cyclamen
09.04.2017. Cadiz