Friday 7 April 2017

06.04.2017 Barbate

Jeudi 6 mars 2017

Toujours beaucoup de vent. Jens demande aux voisins autrichiens s’ils veulent du pain frais, non parce qu’ils vont partir vers Cadíz. Par ce vent ! Et leur bateau est petit, 26 pieds (Maja en fait 30). Leur plan est d'aller à Saint Petersbourg. Nous partons en vélo, en longeant la côte mais cette fois sur la grand-route, vers Trafalgar, vers le nord-ouest. La route monte mais le vent nous aide. Trafalgar est maintenant une station balnéaire, pas très jolie. Nous voulions aller voir le phare, mais la route est ensablée et il faut marcher assez loin dans le sable. Nous le verrons de la mer quand nous passerons par là. De Trafalgar, nous prenons une petite route, une piste même, dans l’arrière-pays. Très jolie campagne, verte, soignée et beaucoup de bétail. Nous montons, montons, parfois à pied et arrivons à Vejer de la Frontera, une petite ville blanche perchée sur une colline. Sur le Plaza de España, on entend parler anglais, français, allemand, c’est une petite ville touristique. Un restaurant de tapas parait sympathique et nous y déjeunons de deux tapas chacun. Redescente raide et retour à Barbate par la grand-route. Très belle balade de 36 km. Diner de nos « tagarninas », c’est bon, cela ressemble un peu à des haricots verts. La météo prévoit encore beaucoup de vent demain, j’en connais une qui resterait bien ici …

Thursday 6 March 2017

It’s still blowing a lot. Jens asks our Austrian neighbors if they want fresh bread, no, because they are going to Cadíz today. By this wind!  And their boat is small, 26 feet (Maja is 30). Their plan is to sail to Saint Petersbourg. We ride, along the coast but this time on the main road, towards Trafalgar, to the northwest. The road goes up but the wind helps us. Trafalgar is now a seaside resort, not very pretty. We wanted to go to see the lighthouse, but the road is sanded and you have to walk far enough in the sand. We shall see it from the sea when we pass by. From Trafalgar, we take a small road, a track even, in the back country. Very pretty countryside, green, neat and lots of cattle. We climb, climb, sometimes walking and come to Vejer de la Frontera, a small white town perched on a hill. In the Plaza de España you can hear English, French, German, it is a tourist town. A tapas restaurant looks nice and we have two tapas each. Downhill allthe way and back to Barbate by the main road. Very nice ride of 36 km. Dinner of our "tagarninas", it’s good, a bit like green beans. The weather forecasts predicts strong wind tomorrow, I know one that would like to stay here ...


Trafalgar et son phare
Trafalgar and the light house


La route est ensablée
The road is full of sand


Le phare de Trafalgar
Trafalgar light house


Contre le vent
Against the wind


Jens de face, pour une fois
Jens' front for once


Campagne verte et vaches
Green countryside and cows


C'est raide
It's steep


Belle campagne et éoliennes
Nice countryside and wind mills


Vejer de la Frontera


Belle vue
Beautiful view


Rue blanche
White street


                                                          Plaza de España


Vejer de la Frontera
(photo prise en redescendant)
(photo taken on our way down)


Barbate. Le drapeau est celui d'Andalousie
Barbate. The flag is Andalusia's


Le port s'ensable, à terre et dans la mer
The harbor is becoming silted, on land and in the sea


Cimetière d'ancres
Anchors graveyard


Tagarninas


Fleur que je n'ai jamais vue, 1m50, tige carrée
C'est Jens qui l'a vue
I have never seen this flower before, 1m50, square stem
Jens saw it first
06.04.2017. Vejer de la Frontera