Monday 18 April 2016

17.04.2016 Agios Evstratios

Dimanche 17 avril 2016

Beau et calme. La grue travaille aussi le dimanche, elle prend de la boue au fond du port, pivote et déverse son chargement dans un bateau genre péniche qui est amarré parallèle à elle. Quand ce bateau est plein, un remorqueur le pousse en mer et ce bateau peut ouvrir son fond pour se vider. Puis le remorqueur ramène le bateau le long de la barge. Jens demande à un gars sur le quai des renseignements sur les travaux du port, et cela tombe bien, il y travaille. D’après lui, la grande jetée n’est pas bien placée, le port est plus grand mais toujours trop ouvert vers le sud-ouest. C’est l’union européenne qui a financé ce projet. Il nous raconte que son frère a fait ses études à Bergen, à une école de commerce. Nous montons à pied sur la falaise, là où se trouvait le village avant le tremblement de terre, on voit encore les ruines des maisons, de l’église et d’un moulin à vent. Puis nous continuons mais le chemin se perd en route et nous revenons. Nous prenons une orangeade au café et le propriétaire parle anglais. Il est du village et se rappelle le tremblement de terre. Presque toutes les maisons ont été détruites et une vingtaine de personnes sont mortes, c’était tard le soir. Il nous conseille de remonter la rivière et que nous pourrons trouver des asperges sauvages. Nous mangeons le lunch au bateau et après un petit repos, allons donc remonter la rivière. Il y a un filet d’eau, mais apparemment l’hiver elle devient grosse. Nous marchons, marchons, dans le lit de la rivière, à travers champs et ne trouvons aucune asperge sauvage. Retour au village et baignade sur la plage. Nous parlons avec un homme accompagné de son fils de 7-8 ans. Il  demande d’où on est et fait le rapprochement avec Maja, qu’il a vue dans le port. Il connait Bergen, il est allé de Grèce en Norvège du nord en moto quand il était jeune !  Rentrés au bateau, je commence le blog et Jens parle avec le capitaine du remorqueur, cela fait trois ans qu’ils travaillent aux travaux du port, mais d’après lui, la rivière apporte des alluvions et le port devra être dragué souvent. Il dit qu’il a vu, en hiver, la rivière profonde de plus d’un mètre. Diner à la taverna d’un plat de calamar en sauce accompagné de pommes de terre, très bon. La barge a démenagé, elle est sortie du port et à 23 h on comprend pourquoi : un grand ferry arrive, il reste cinq minutes et repart, il fait la liaison, une fois par semaine, Lavrio-Agios Evstratios. Nous connaissons Lavrio, nous y étions le 2 septembre 2015 avec Knut et Margrethe.

Sunday, April 17, 2016

Beautiful and quiet. The crane also works on Sunday, it takes mud in the bottom of the harbor, rotates and dumps its load into a boat moored parallel to it. When the boat is full, a tug pushes it the sea and the boat can open its bottom to empty the mud into the sea. Then the tug pushes the boat back along the barge. Jens asks a guy on the dock some information about the work of the harbor and he is the right man to ask, he works there. According to him, the new jetty is not well placed, the port is larger but still too open towards the southwest. It is the European Union which funded the project. He tells us that his brother studied in Bergen, at a business school. We climb up on the cliff, where the village was before the earthquake, we still see ruins of the houses, the church and a windmill. Then we continue on the path which disappears quicky and we come back. We take an orange drink at the café and the owner speaks English. He is from the village and remembers the earthquake. Almost all the houses were destroyed and about twenty people died, it was late at night. He advises us to go up the river and says that we can find wild asparagus. We eat lunch at the boat and after a little rest, go up the river. There is a trickle, but apparently in winter it can become big. We walk, walk in the bed of the river, through fields and find no wild asparagus. Return to the village and bathing on the beach. We speak with a man accompanied by his son 7-8 years old. He asks where we are from and makes the connection with Maja which he saw in the harbor. He knows Bergen, he went from Greece to Northern Norway by motorcycle when he was young! Back to the boat, I begin the blog and Jens speaks with the tug master, they have worked three years with the harbor works, but according to him, the river brings alluvium and the port will have to be dredged frequently. He says he saw the river more than a meter deep in winter. Dinner at the taverna, a squid dish with sauce accompanied by potatoes, very good. The barge moved, it left the harbor and at 11 pm we understand why: a large ferry arrives, stays five minutes and leaves, it makes the connection, once a week, Lavrio-Agios Evstratios. We know Lavrio, we were there September 2,  2015 with Knut and Margrethe.


La barge
The barge


Vieilles maisons
Old houses


Ruines de l'église
Ruins of the church


Reste d'un moulin
Remains of a wind mill


Le nouveau village
The new village


Le cimetière
The cemetery


Vaches sur une plage
Cows on a beach


Héliport


Une éolienne morte
A dead wind turbine


L'ile a été utilisée pour "héberger" les prisonniers politiques
Je pense que c'était la prison
The island was used to "lodge" political prisoner
I think it was the prison


Comme j'admirais ses fleurs, une dame m'en a cueillies deux
As I was admiring her flowers, a lady gave me two


Petites maisons et rues droites
Small houses and straight streets


Nous remontons la rivière principale
We go up the main river


Par endroits, il y a des centaines de petites sauterelles
Some places, there are hundreds of small gresshopers


Nous remontons la rivière, mais là il n'y a plus d'eau
We go up river, but here there is no water


On marche, on marche mais pas d'asperges sauvages
We walk, we walk but no wild asparagus


Diner
Dinner


Enfants du village
Village children


Le ferry qui va à Lavrio
The ferry which goes to Lavrio


Arbre fleuri
Tree in bloom
17.04.2016, Agios Evstratios