Tuesday 17 November 2015

16.11.2015 Gökkaya Limani

Lundi 16 novembre 2015

Je suis réveillée par un oiseau qui siffle très près, je pense qu’il est sur le bateau. Toujours beau et calme, c’est incroyable. Nous partageons une orange au petit-déjeuner, elle est bonne. Un bateau arrive et un monsieur dépose une dame qui va cueillir des olives, elle a un grand seau et une longue baguette, et lui repart. Nous partons peu après à la rame, pour aller voir la grotte sur Ashil Adasi, on ne peut le faire que par temps très calme car il faut sortir sur la vraie mer, donc on en profite aujourd’hui, on sent un tout petit peu de houle, mais ça ne peut pas être plus calme. On met 20 minutes et on y arrive, c’est Jens qui rame. L’entrée ne parait pas bien grande, mais en fait elle est haute, large et assez profonde. On rentre dedans et je fais plein de photos, mais c’est difficile de donner une idée de sa grandeur. Il parait que des pêcheurs viennent y chercher de la fraicheur l’été quand il fait très chaud. On ressort, longeons l’ile vers le nord et nous changeons de rameur, sans aller à terre, tout doucement et je me retrouve à ramer. Nous accostons à un quai devant des grands gradins déserts maintenant. Apparemment, il y avait un restaurant avant mais il n’en reste rien, que des chêvres qui se sauvent quand on arrive. Nous marchons vers les ruines et au bout de 5 minutes rencontrons un couple, un peu plus agé que nous. Le monsieur dit : « Lovely day today » et Jens lui répond : « Er du norsk ? » Eh, oui, ce sont des Norvégiens d’Oslo qui font la randonnée le long de la côte, « The Lycian Trail » (Le chemin Lycien, de Lycia, l’ancien nom de cette province). Nous restons un bon moment à discuter et d’où nous sommes je vois des fleurs à une trentaine de mètres sur le côté du chemin. Après leur départ je vais faire la photo de la fleur du jour. Nous allons jusqu’aux ruines, une maison qui n’a pas l’air vieille, une église et un puits qui a toujours de l’eau et est utilisé. Nous rentrons, nageons, prenons un bain de soleil et déjeunons. Puis même routine que les autres jours, blog pour moi et bricolage pour Jens. On a ramené deux panneaux solaires en septembre pour remplacer deux qui ne marchent pas. Mais Jens n’est pas pressé de les fixer, il s’est aperçu qu’en les orientant face au soleil, ils chargent beaucoup mieux. Donc, il les place bien, les déplace un peu de temps en temps et ils chargent beaucoup mieux. Nous avons assez d’électricité pour être dans la nature, sans recharger, et tout marche, le frigidaire (c’est ce qui prend le plus), la lumière, les ordinateurs, les téléphones etc. Pour le diner, nous commençons à puiser dans nos stocks, ce soir on mange des spaghettis à la sauce tomate. Cette sauce tomate, achetée en Turquie, est très piquante et un yaourt est un peu acide et salé. Suprises, surprises quand on ne comprend pas ce qu’on achète.
Monday, November 16, 2015

I am awakened by a bird whistling very close, I think it's on the boat. Still beautiful and quiet, it's amazing. We share an orange for breakfast, it is good. A boat arrives and a man leaves his wife who goes to pick olives, she has a large bucket and a long stick. We leave shortly after to row, to see the cave on Ashil Adasi, it’s only possible in quiet weather because we have to go on the open sea, so we take the opportunity today, we feel just a little bit of swell, but it can’t  be calmer. It takes us 20 minutes to get there, Jens is rowing. The entrance does not look very big, but in fact the cave is high, wide and deep enough. We go in and I do lots of photos, but it is difficult to give an idea of ​​its size. It seems that fishermen come inside with their boats in search of coolness in the summer when it is very hot. We get out, row along the island to the north and we change place, without going on land, slowly and I end up rowing. We dock at a quai in front of big terrasses deserted  now. Apparently there was a restaurant before but nothing remains, only goats which run away when we arrive. We walk to the ruins and after 5 minutes meet a couple, a little older than us. The gentleman said, "Lovely day today" and Jens replies: "Er du norsk?" Well, yes, they are Norwegians  from Oslo who are hiking along the coast, following " The Lycian Trail "(Lycia was the province former name). We stay a long time talking and from where we stand I see flowers about thirty meters on the side of the path. After they left I'll take the photo of the flower of the day. We're going to the ruins, a house that does not seem so old, a church and a well that has water and is still used. We go back, swim, take a sun bath and lunch. Then same routine as the other days, blog for me and work for  Jens. We brought two solar panels with us in September to replace two that are not working. But Jens is in no hurry to install them, he noticed that by directing them in front of the sun, they charge a lot better. So he places them well, move them a little from time to time and they are charging much more. We have enough electricity to be in the nature without reloading, and everything is working, the fridge (that's what takes the more), light, computers, telephones etc. For dinner, we begin to tap into our stocks, tonight we eat spaghetti with tomato sauce. This tomato sauce, bought in Turkey, is very hot and a yogurt is a bit sour and salty. Surprise, surprise when we do not understand what we are buying.


Maja


Il faut aller tourner le coin là-bas
We have to turn this corner overthere


La grotte
The cave


On rentre dedans
We are going inside


C'est assez profond vers la gauche
It's quite deep on the left


Un peu moins profond vers la droite
A little less deep on the right


L'entrée vue de l'intérieur
The entrance seen from inside


Il y avait un restaurant mais il n'y a plus rien
There was a restaurant but now there is nothing


Les marcheurs norvégiens
The Norwegian hikers


Les ruines de la maison
The ruins of the house


Les ruines de l'église
The ruins of the church


Le puit, et il y a de l'eau pour les chêvres
The well, and there is water for the goats


Jens fait pivoter Maja pour avoir le soleil plus tôt le matin
Jens makes Maja rotates to get the sun earlier in the morning


Un très joli oiseau
A very beautiful bird


Maja est ancrée dans l'estuaire, un peu avant le "Rest"
La grotte (cave) est au sud d'Ashil Adasi
Maja is anchored in the estuary, near the "Rest"
The cave is south on Ashil Adasi


Près du chemin
Near the path