Thursday 2 July 2015

01.07.2015 Órmos Kalamaki

Mercredi 1 er Juillet 2015

Jens et Fritz se baignent de bonne heure puis nous nous faisons nos adieux. Un Italien qui passe nous prend en photo tous les quatre. Nous partons à 7 h 30 et prenons le petit-déjeuner en route, il fait beau et c’est très calme.  Nous allons directement vers la ville de Corinthe, notre destination. Le golf de Corinthe est grand mais on voit la terre tout le temps, de tous les côtés. Je fais le blog le matin, on sait par expérience que souvent le vent se lève l’après-midi et qu’un orage peut éclater. La journée passe, personne sur la mer, Jens suit les nouvelles sur sa tablette, je lis ou fais un sudoku. Le vent se lève vers 14 h, E puis N-E. On met le foc. Un peu plus tard, le ciel devient tout noir et subitement le vent tourne au S. Bon petit coup de vent, force 5, mais qui ne dure pas, un quart d’heure. L’orage est sur la ville de Corinthe. Notre plan est de s’arrêter au port de Corinthe et de passer lle canal demain  mais on entend les communications entre un voilier qui veut passer le canal et l’autorité du canal.  On lui dit d’attendre un peu et qu’il pourra passer. Le gars du canal n’est pas très aimable. Avec Jens nous discutons, et si on passait ce soir ? Il fait calme, le soleil est revenu, pourquoi pas. Donc Jens appelle le canal et on doit attendre avec Alta Marea, le voilier. Un autre yacht à moteur arrive. Et nous avons le feu vert, au sens propre et au sens figuré. Un dernier larron, un voilier qui est encore un peu loin, se dépêche pour passer avec nous. Nous sommes donc quatre, à la queue-leu-leu. A l’entrée, les côtés du canal sont en pente douce et un pont routier le traverse. Ce pont est submergé plusieurs mètres sous le niveau de la mer pour laisser passer les bateaux. Une file de voitures attend. Le dernier voilier est loin derrière nous et le pont reste baissé longtemps pendant qu’il se dépèche pour nous rattraper. C’est bien que nous ne soyons pas les derniers, les deux premiers vont vite et Maja peine à les suivre. Avec un dernier loin derrière, nous pouvons ralentir un peu. Ce canal est impressionnant, creusé si profondément dans la montagne. De place en place il est plus large pour que les bateaux se croisent, mais maintenant il est en circulation alternée, aucun bateau ne se croise. Les murailles sont très hautes de chaque côté, 79 m au plus profond et c’est une sorte de terre glaise claire. Nous passons et sortons de l’autre côté où il y a aussi un pont submergé sous la mer quand on passe. On se met à un quai et Jens va payer. C’est cher, 100 € pour Maja, pour 6,6 km de canal. Le gars est sympa, efficace et garde même sa patience avec un Turc (le bateau derrière nous) qui ne parle guère anglais. C’est drôle, ce Turc est sur un yacht portant pavillon américain et dont le port d’attache est Newcastle en Ecosse ! Nous repartons et allons ancrer dans une baie juste au nord de la sortie du canal, Alta Marea y va aussi et un voilier français y est déjà. Il est 19 h 30, on a navigué douze heures, longue et bonne journée.

Wednesday, 1 July 2015


Jens and Fritz go for a wim early then we say bye, bye. An Italian takes a picture of the four of us. We leave at 7:30 am and take breakfast on the way, it's nice and very quiet. We are going directly to the city of Corinth, our destination. Corinth Golf is big but we see the mountains all the time, all around. I do the blog in the morning, we know from experience that often the wind picks up in the afternoon and a thunderstorm may burst. The day passes, nobody on the sea, Jens follows the news on his tablet, I read or do a sudoku. The wind rises around 2 pm, E and N-E. We put the jib. A little later, the sky becomes dark and the wind suddenly turns S. A gust of wind force 5 blows, but that does not last, only a quarter of an hour. The thunderstorm is over the city of Corinth. Our plan is to stop at Corinth harbor, spend the night and pass the canal tomorrow but we hear communications between a sailboat that will pass the canal tonight and the canal authority. They tell him to wait a bit and he can pass. The canal guy is not very pleasant. Jens and me we discuss, why not pass tonight? The weather is calm, the sun came back, why not. So Jens calls the canal and we have to wait with Alta Marea, the other yacht. Another motor yacht arrives. And we have the green light, literally and figuratively. A last one, a sailboat that is still a bit far, hurries to join us. So we are four, in a single file. At the entrance, the sides of the channel are gently sloping and a road bridge crosses it. This bridge is submerged several meters below sea level to let the boats pass. A line of cars is waiting. The last boat is far behind us and the bridge remains down while it hurries up to catch us. We are happy that we are not the last boat, the first two ones are going fast and Maja hardly follows them. With a last one far behind, we can slow down a little. This channel is impressive, dug so deep into the mountain. Here and there it is wider for boats to cross, but nowdays it is alternating traffic, no boat crosses. The walls are very high on each side, 79 m at the most and it is a kind of light clay. We pass and go out on the other side where there is also a bridge submurged under the sea when we pass. We tie Maja to a dock and Jens goes to pay. It is expensive, 100 € for Maja for 6,6 km of canal. The guy is friendly, efficient and even keeps his patience with a Turk (the boat behind us) who speaks little English. Funny, this Turk is on a yacht carrying the American flag and whose home port is Newcastle in Scotland! We leave and  anchor in a bay just north of the canal entrance, Alta Marea goes there too and a French boat is already there. It is 7:30, we sailed twelve hours today, a long and good day.


Jens, Jeannette, Margret, Fritz
Quatre bons amis
Four good friends


Bye, bye Nisis Trizonia


On voit les montagnes au loin
We see mountains far away


On suit une ligne droite entre l'ile de Trizonia et Corinthe
We follow a straight line between Trizonia island and Corinth


Orage là-bas
Thunderstorm overthere


La ville de Corinthe
Corinth town


Le canal


Nos compagnons de voyage sur le canal
Our fellow travelers in the canal


Le pont submergé
The submerged bridge


Le canal


Le canal


Le canal


Le canal


La fin du canal à l'est
The canal east end


Ce bateau va passer d'est en ouest
This yacht is going in the canal from east to west


Nous allons ancrer juste après la jetée à gauche là-bas
We are going to anchor just behind the jetty on the left overthere


Órmos Kalamaki


Un petit laurier rose dans le canal
A small oleander in the canal
01.07.2015