Tuesday 16 June 2015

16.06.2015 Messina - ?

Mardi 16 Juin 2015

Nous partons pour une longue traversée, nous espérons aller directement en Grèce. Longway et Maja vont naviguer ensemble. Si tout va bien, nous arriverons là-bas le jeudi.
A bientôt

Tuesday, June 16, 2015

We are leaving for a long leg, we hope to go directly to Greece. Longway and Maja are sailing together. If everything is ok, we'll be there Thursday.
See you soon.


Hortensia
Messina. 15.06.2015

15.06.2015 Messina

Lundi 15 Juin 2015

Les bateaux roulent beaucoup dans la marina, entre le courant et les vagues de tous les ferries. Tourisme dans la ville le matin, la ville n’est pas bien entretenue et la circulation des voitures dominante. A midi, un lion rugit, un coq chante et des petites statues couvertes d’or tournent dans le clocher de la cathédrale, en musique. Puis après-midi tranquille, long blog pour moi à rattraper. Nous allons diner en ville avec Fritz et Margret, sur la place devant la cathédrale, c’est joli et, pour une fois, une place sans voitures. Mais le diner n’est pas à la hauteur du cadre. La serveuse oublie la pizza de Fritz et nous partageons nos pâtes (banales) avec lui. Mais la pizza est comptée sur la note, heureusement le patron parle anglais et reconnait l’erreur. Nous buvons le capuccino a un autre café et là, la serveuse est sympa, nous rajoute du cacao sur le café, demande d’où on est et nous dit les seuls mots de français qu’elle connait : « comme-ci, comme-ça ». Nous rentrons aux bateaux, la nuit est toute parfumée, Margret pense que ce sont les tilleuls qui sentent bon. Nous partons demain, en espérant aller directement en Grèce, Longway et Maja ensemble.

 Monday, June 15, 2015


The boats are rolling a lot in the marina, between the current and the waves of all the ferries. Tourism in the city in the morning. The city is a bit run down and the traffic is terrible. At noon, a lion roars, a rooster crows and small statues covered in gold rotate in the bell tower of the cathedral, in music. Then quiet afternoon, long blog for me to catch up. We dine in town with Fritz and Margret, in the square outside the cathedral, it's nice and, for once, a square without cars. But dinner is not at the same standard as the setting. The waitress forgets Fritz’s pizza and we share our (banal) pasta with him. But the pizza is counted on the note, fortunately the owner speaks English and acknowledges the error. We drink a cappuccino coffee at another café, and there the waitress is friendly, add cocoa on our coffee, ask where we come from and tells us the only French words she knows, "comme-ci, comme-ça ". We return to the boats, the night is perfumed, Margret thinks that there are  the lindens which smell good. We leave tomorrow, hoping to go directly to Greece, Longway et Maja together.


Le clocher
The belltower


Le clocher
The belltower


Le lion rugit et bouge la tête et la queue
The lion roars and moves head and tail


Les statues qui tournent
The statues which are rotating


Fleur de ficus, 25 cm 
Messina. 15.06.2015