Wednesday 4 February 2015

03.02.2015 Mazagón

Mardi 3 Février 2015

Gris et venteux encore aujourd’hui. Nous montons les vélos et allons faire des courses à un supermarché un peu en dehors de la ville. Mazagón doit être animé l’été mais de nombreuses maisons sont fermées, ainsi que des cafés et des restaurants. Dans la marina, nous sommes seuls, je crois. Puis ensuite nous longeons la mer vers l’Est où il y a une grande plage. Mais de belles maisons empêchent d’y accéder, leurs terrains se touchent et ne laissent pas de passage public vers la plage. De place en place, mais bien éloignés les uns des autres,de rares passages existent. C’est rosse, c’est empêcher l’accès à la plage à tout le monde. Nous marchons un peu sur la plage mais il fait froid et il n’y a pas de bouts de verre. Nous rentrons, déjeunons et l’après-midi nous partons, toujours en vélo, vers l’Ouest. Même chose, de grandes belles maisons entourées de mur, se réservent la plage. Mais dans un de ces beaux jardins, je vois un arbre tropical. Nous allons voir le port et le ponton où Maja cabriolait hier. Nous sommes bien contents de rentrer au chaud ensuite, le chauffage marche bien.  Le vent va durer, donc nous restons encore ici demain.

Tuesday, February 3, 2015

Still gray and windy today. We mount our bikes and go shopping at a supermarket just outside the town. Mazagón must be busy in the summer but many houses are closed, as well as cafes and restaurants. In the marina, we are alone, I think. Then we follow the sea to the east where there is a long beach. But beautiful homes there prevent access to the beach.  From place to place, but far away from each other, rare public passages exist. It's not fair to prevent access to the beach to everyone. We walk a little on the beach but it's cold and there are no pieces of glass. We return to Maja, lunch and in the afternoon we leave, still cycling, towards the West this time. Same thing, big beautiful houses surrounded by walls, reserve the beach for themselves. But in one of those beautiful gardens, I see a tropical tree. We go and see the harbor and the pontoon where Maja was jumping up and dowm yesterday. We are glad to return to a warm boat, the heating works well. The wind will be strong also tomorrow, so we are going to stay one more day here.



La marina est grande et nous sommes seuls, tous les autres bateaux sont vides
The marina is huge and we are alone, all the other boats are empty


Une rue
A street


La plage est derrière ces maisons, mais on ne peut pas y accéder ici
The beach is behind theses houses, but we can't access it here


Jens


Jeannette


Un bateau de pêche rentre
A fishing boat is coming back


Les pétroliers font la queue derrière la digue
Tankers are waiting back the breakwater


Une rue
A street


Le ponton d'accueil où Maja dansait hier
The waiting pontoon where Maja was jumping up and down yesterday


Arbre tropical: Brachychiton populneus!
Tropical tree


Le même
The same one