Thursday 15 September 2016

14.09.2016 Baya Carbonara

Mercredi 14 septembre 2016

Après le petit-déjeuner, tour à terre en annexe. La côte est jolie, pas abimée, hôtels discrets, campings sous les pins et jolies plages. Dans l’eau nous entendons un couple agé parler espagnol. Nous  leur parlons, la dame est du Salvador et le monsieur français.  Ils voyagent en camping-car. Nous sympathisons et leur donnons une carte avec l’adresse du blog. Nous allons à pied jusqu’à la marina et buvons notre jus d’orange à un café. Nous marchons et ramons pour revenir à Maja, nouvelle baignade, l’eau est à 25 ⁰, et lunch. Jens fait une sieste mais pas moi. Je fais le long blog de la traversée. J’entends, vers 16 h, des voix d’enfants proches. C’est un groupe de jeunes qui s’entraine en dériveurs. Un entraineur, dans un zodiac, donne de la voix, il crie, les enguirlande et compte à rebour en hurlant pour donner un départ. Les gosses, tous des garçons, s’amusent bien avec leur petit dériveur très maniable. A une pause, un gamin chavire exprès et je le prend en photo. Alors deux autres en font autant pour que je les prenne en photo aussi, je crois, alors j’en fais encore une. Nous sommes une dizaine de voiliers dans la baie, 9 ancrés et nous à un corps-mort. A 17 h 30, 7 partent, certains en mer et d’autre rentrent dans la marina qui est dans le creux de la baie, à 5 mn. On n’est plus que trois. On se demande avec Jens si un coup de vent est prévu. Il regarde encore la météo, mais rien. Pour plus de précaution, Jens remonte l’annexe sur Maja, s’il faut partir vite, ce sera toujours ça de fait. Nous dinons sur Maja, lisons un peu et nous couchons, c’est calme.

Wednesday, September 14, 2016

After breakfast, we go to land with the tender. The coast is pretty, not damaged, discreet hotels, camping under pine trees and beautiful beaches. While we are in the water we hear an old couple speak Spanish. We talk to them, the lady is from El Salvador and the gentleman is French. They travel in a motorhome. We sympathize and we give them a card with the blog address. We walk to the marina and drink our orange juice at a cafe there. We walk back and row to Maja, new swimming, the water is at 25 ⁰ and lunch. Jens takes a nap but not me. I do the long blog for the crossing. I hear, at around 4 pm, children's voices, quite near. This is a group of kids who trains in dinghies. A trainer, in a zodiac, is very loud, he shouts, screams and do the countdown to give a start shouting. The kids, all boys, have a good time with their little dinghy, very handy. During a pause, a kid capsizes on purpose and I take a photo. Then two others do the same to have their picture taken, I suppose, so I take another one. We are ten yachts in the bay, 9 anchored and us at a mooring buoy. At 5:30 pm, 7 leave, some going to sea and others going  into the marina which is in the hollow of the bay, 5 minutes from here. We are only three left. We wonder if a gale is expected. Jens looks at the weather forecast again, but nothing. For precaution, Jens takes the tender on Maja, if we have to leave quickly, we won’t have to do it. We dine on Maja, read a little and go to bed, all is calm.


Notre trace depuis Malte
Our trace since Malta


La côte
The coast


La plage la plus proche. L'annexe à droite
The nearest beach. The tender on the right


Le couple sympa et moi
The nice couple and me


Le couple franco-salvadorien
The French-Salvadorian couple


Les voiliers dans la baie. Maja là-bas
The yachts in the bay. Maja overthere


Nous nous baignons du bateau
Swim from Maja


L'école de voile
The sailing school


Les chavirés
The capsized


Notre voisin
Our neighbor


Pelargonium à la marina
14.09.2016. Villasimius