Friday 2 September 2016

01.09.2016 Marina di Ragusa (Sicilia)

Jeudi 1 er septembre 2016

Un peu plus frais cette nuit, on se couvre légèrement vers 5 h du matin. Jens met les vélos à terre et voit que le mien est crevé à l’arrière. Et moi qui voulait aller chercher des noms de bateau avec « bleu/blue » le long des pontons. Jens me propose d’emprunter son vélo. Ok. Et j’en trouve, quatre ! Je vois aussi « Susu », le voilier qui nous a doublés hier. Ce sont des Maltais qui viennent passer deux jours ici et repartent après-demain. Jens pendant ce temps-là répare ma crevaison et bricole : il renforce le coin de l’ouverture de la cale à vélos où il a vu une fissure. Nous partons ensuite en vélo vers l’ouest. Et de ce côté de la ville, une belle piste cyclable toute neuve longe la mer. Après avoir passé une petite plage juste après la marina, le paysage ressemble plus à Malte, la côte n’a pas de plages mais des plaques de rochers. Des gens s’y baignent et il y a des douches. Nous arrivons au village de Casuzze, à 2 km, et un tout petit « yard » a une dizaine de petits bateaux à terre. Et parmi ces dix bateaux, que vois-je ? Un « Blue Fish ». Nous revenons et nous baignons aux plaques de rocher, mais ce n’est pas si facile de descendre dans l’eau, pas d’échelle ici. L’avantage c’est qu’il y a moins de monde et qu’on ne rapporte pas des kg de sables dans le bateau. Mais, entre nous, je préfère une plage. Lunch au bateau, repos, blog et Jens fait un peu de sismologie, puis nous roulons vers l’est, de l’autre côté. Jens a repéré un parc régional un peu plus loin. On le trouve mais les pistes sont bien dures et caillouteuses. On essaye un peu mais cela ne va guère. Le paysage est sec, grillé et il n’y a plus de fleurs. A un moment, la piste est parallèle à la route et séparée d’elle seulement par quelques buissons et un petite barrière. On passe donc sur la route et prenons le chemin du retour. Mais Jens roule sur une punaise ( !) et crêve. Deuxième réparation d’une crevaison de la journée. Heureusement il a toujours de quoi réparer et en 5 mn c’est fait. Baignade à la plage et retour en ville, il est 19 h, la nuit commence à tomber. Nous allons faire des courses à un grand supermarché et dinons au bateau sous les étoiles. 
  
Thursday,  September first, 2016

A little cooler last night,  we need a light cover from 5 am. Jens puts the bikes on land and see that mine is flat at the back. And I wanted to ride on the pontoons to look for boat names with "blue / blue". Jens proposes to lent me his bike. Okay. And I find  four names with blue! I also see "Susu", the yacht which passed us yesterday. They are Maltese who spend two days here and leave after tomorrow. Jens during that time fixes my puncture and works on the boat: he strengthens the corner of the opening under the cockpit where we have the bikes, he saw a crack at this corner. Then we go by bike towards west. And on this side of town, a nice new bike path runs along the sea. After a small beach at the marina corner, the landscape looks more like Malta, the coast has no beaches but plates of rock. There are some people who swim there and there are showers. We reach the village of Casuzze, 2 km from here, and a little boatyard has about ten small boats ashore. And among these ten boats, what do I see? A "Blue Fish". We're back and we swim from the rock plates, but it is not so easy to go down into the water, no ladder here. The advantage is that there are fewer people and that we don’t take back kg of sand in the boat. But between us, I prefer a beach. Lunch at the boat, rest, blog and Jens works a bit with seismology, then we ride towards east, on the other side. Jens spotted a regional park a little further. We find it but the tracks are hard and stony. We try a little but it’s really hard. The landscape is dry, grilled and there are no more flowers. At one point, the trail runs parallel to the road and is separated from it only by a few bushes and a small fence. So we pass on the road and take the way back. But Jens rolls on a thumbtack (!) and gets a flat tire. Second puncture repair of the day. Fortunately,  he  carries always a repair kit and it’s done in 5 minutes. We swim from the beach and are back in town at 7 pm, the night begins to fall. We go shopping at a large supermarket and dine at the boat under the stars.


Maja


Le ponton central est très large
The main pontoon is very wide


Jens renforce le coin du trou
Jens strenghens the hole corner


Et voilà
It's done


La marina est grande et il y a un service de navette
The marina is huge and there a shuttle service


La piste cyclable
The bike path


Le lit de la rivière à Casuzze
The riverbed in Casuzze


La côte en plaque de rochers
The coast in rocky plates


C'est là qu'on descend pour se baigner
It's here we go down to swim


Douche
Shower


Un 420! Le bateau de notre jeunesse, hein Catherine?
A 420! The dinghy we used to sail, Catherine (my sister) and me


La piste dans le parc
The track in the park


A travers les buissons pour sortir du parc
Trough bushes to get out of the park


Et sous la barrière
And under the fence


Jens répare sa deuxième crevaison de la journée
Jens is fixing his second puncture of the day


La route est plate et droite pour rentrer en ville
The road is flat and straight back to town


La place
The square


Les gens s'assoient devant leur maison, profitent de la fraicheur et bavardent avec leurs voisins
People sit in front of their house, enjoying the cool evening and talking with their neighbors


01.09.2016. Marina di Ragusa