Thursday 29 September 2016

28.09.2016 Bonifacio. Corse/Corsica

Mercredi 28 septembre 2016

Nous nous baignons du bateau, sans maillots, les autres bateaux sont loin, petit-déjeuner et nous mettons l’annexe à l’eau. Promenade à terre, mais certaines parties de l’ile de Caprera sont interdites, donc nous accostons un peu plus loin, sur une petite plage. De là, nous montons dans des buissons piquants vers la route. On se griffe les jambes, arrivons à la route et nous nous apercevons, 50 m plus loin, qu’il y avait un bon chemin de la plage à la route. L’ile de Caprera est habitée, a des routes et n’est pas sauvage sur toute sa surface, mais fait partie quand même du parc national.  Jolie vue sur le plan d’eau et sur les dériveurs qui s’entrainent. Nous arrivons à une plage mais ne nous baignons pas. Retour à Maja et nous partons à 11 h 45. Il faut faire attention quand on sort de la baie aux dériveurs. Un bateau à moteur navigue et tous les dériveurs le suivent à la queue leu-leu. Il fait des tours et détours et les dériveurs doivent faire les mêmes tours et détours. Bon entrainement. Nous sortons de la baie et mettons les voiles, bon vent de force 4, de côté. Nous profitons de ce beau temps pour traverser le détroit de Bonifacio et aller en Corse. Traversée très agréable, Maja se comporte en vrai voilier, gite un peu et a une bonne vitesse, les vagues sont moyennes, 80 cm à peu près. Très bonne traversée. Nous voyons de nombreux voiliers allant en Corse ou en revenant. Nous passons la frontière, ligne verte sur la carte et hissons le pavillon de courtoisie français. Nous approchons de la côte sud de Corse et sommes surpris de voir de grandes falaises blanches. Et pour entrer dans le port de Bonifacio, on entre dans une entrée très étroite, un trou entre deux falaises. Sur le haut de la falaise, la vieille ville fortifiée, se détache sur le ciel, c’est spectaculaire. Pour nous, c’est une surprise, nous ne savions pas du tout ce qui nous attendait. Le port est au fond d’une calanque, sorte de petit fjord. Comme on est en France, Jens dit que c’est à moi de téléphoner à la marina, ce que je fais. Oui, ils ont de la place, tout au fond du port. Et c’est comme à Bergen, le port est au milieu de la ville. Et, comme à Malte, la vieille ville est entourée de remparts. Il est 16 h 30. Nous amarons Maja au ponton tout seuls, pas de problème. Puis nous montons un escalier pour arriver en haut de la falaise et redescendons un autre escalier en face pour aller à une petite plage de sable. Mais le sable s’arrête au ras de l’eau, après ce sont des pierres plates, comme à Malte. Jens va devant sur cet espèce de plateau sous-marin qui, a un endroit s’arrête net. Là il faut nager, cela devient profond d’un seul coup. Mais ce qui est spécial ici, c’est le nombre de bouts de verre polis !!!. Des centaines,petits, jolis et polis. Le paradis.
Quelle excellente journée : bonne traversée à la voile, jolie ville dans un site spectaculaire et, pour finir, pleins de bouts de verre !

Distance Isola di Caprera-Bonifacio: 23 mn/nm
Total Finike_Bonifacio: 2154mn/nm

Wednesday, September 28, 2016


We swim from the  boat, naked, the other yachts are not so closed, breakfast and we put the tender in the water. We go to land, but parts of the island of Caprera are prohibited, so Jens rows a little further on, on a small beach. From there we go up in prickly bushes to the road. Our legs are all scratched, and when we reach the road we realize that there was a good path, 50 m away, from the beach to the road. The island of Caprera is inhabited, has roads and is not wild over its entire surface, but is still part of the the national park. Lovely view of the water and the dinghies which are  training. We come to a beach but do not swim. Back to Maja and we leave at 11:45 am. We have to be careful when we get out of the bay with all the dinghies. A motorboat goes first and the sailing dinghies all follow him in a single file. It twists and turns and the dinghies must do the same twists and turns. Good training. We leave the bay and set sail, good wind, Force 4 on the side. We take advantage of this good weather to cross the Strait of Bonifacio and go to Corsica today. Very nice crossing, Maja behaves like a true sailing yacht, heeling and goes with good speed, the waves are small, 80 cm or so. We see many yachts sailing to Corsica or returning. We cross the border, a green line on the chart and hoist the French courtesy flag. We are approaching the southern coast of Corsica and are surprised to see high white cliffs. To enter the port of Bonifacio, we pass a very narrow entrance, a hole between two cliffs. On the top of the cliff, the old walled city is clearly seen against the sky, it’s spectacular. For us, this is a surprise, we didn't know at all what to expect. The port is at the bottom of a “calanque”, a kind of small fjord. As we are in France, Jens says that I must call the marina, so I do it. Yes, they have place, at the harbor bottom. And like in Bergen, the port is in the middle of the city. And, as in Malta, the old city is surrounded by ramparts. It is 4:30 pm. We dock Maja at the pontoon by ourselves, no problem. Then we climb stairs to reach the top of the cliff and descend another staircase in front to go to a small sandy beach. But the sand stops at the water's edge, after that they are flat stones, like in Malta. Jens goes first on this sort of submarine plateau which stops suddenly. There we must swim, it’s deep. But what is special here is the number of pieces of polished glass !!!. Hundreds, small, pretty and polished. It’s heaven. What a good day: good crossing under sail, pretty town in a spectacular site and, finally, many many pieces of glass!


Dans les buissons qui piquent
In the prickly bushes


Un dériveur dessale (chavire)
A dinghy capsizes


La baie
The bay


Bye, bye Isola di Caprera


Le capitaine et son second
The captain and his assistant


Il y a des rochers mais ils sont bien marqués
Isola Maddalena derrière
There are many rocks but they are well marked
Isola Maddalena back


Bon vent
Good wind


Nous allons passer la frontière (ligne verte)
We are going to pass the border (green line)


Pavillon de courtoisie francais
French courtesy flag


Falaise et vieille ville de Bonifacio
Cliff and the old ciy of Bonifacio


Entrée de la calanque (fjord)
Calanque entrance (fjord)


Entrée du port
Port entrance


On arrive en ville
We are arriving in the city


L'escalier qui monte (vu d'en haut)
The stairs going up (seen from the top)


Et on redescend de l'autre côté
And we go down on the other side


Concentration de morceaux de verre incroyable
Incredible number of pieces of glass


Nous sommes bien occupées
We are busy


28.09.2016. Isola di Caprera