Saturday 26 September 2015

25.09.2015 Marina de Mykonos

Vendredi 25 septembre 2015

Je reçois encore une liasse de documents à imprimer, lire, signer, « scanner » et renvoyer. J’y passe un moment, puis nous partons pour notre rendez-vous chez le notaire. Jens a demandé à la boutique où c’est et comme c’est seulement à 3 km, on y va en vélo. Mais ça monte dur et on est en sueur quand on arrive en haut. Nous avons, enfin, de la chance : nous demandons dans un bazar où est cette adresse et le gars nous montre la maison d’à côté. Quelle chance. Du coup Jens lui achète un petit cadenas. Nous sommes en avance, donc nous prenons un jus d’orange (seulement 3 € ici) et nous nous rafraichissons. Puis nous montons chez la notaire qui est au premier étage. Elle comprend ce que je lui demande et le fais sérieusement. Elle veut voir mon passeport et le début de la lettre « Je, soussignée … », elle compare les signatures et certifie celle qui est en bas du document. Elle signe, met deux tampons et même un timbre fiscal. Et voilà, c’est fait et elle ne veut pas qu’on la paye. Sa porte de balcon est ouverte et elle a une vue magnifique sur la ville et la mer. Nous la remercions bien, redescendons en ville et rentrons au bateau. On a chaud et on va se baigner à la plage, déjeunons cette fois d’un croque-monsieur et d’une omelette suivis d’un café grec et rentrons. Je me remets à mon travail de bureau, scanner, mettre en PDF et envoyer. J’y passe encore un bon bout de temps. Re-plage, très agréable, léger ouzo au bateau puis nous avons une visite. Jean-François, un vrai bourlingueur breton, qui vient admirer Maja. Il est un peu plus âgé que nous et fait du convoyage de bateau ; là, lui et trois autres hommes ramènent un yacht de Mykonos à Port Camargue, en France. De plus, il demande si je peux poster ses cartes postales, ils partent tôt demain. Pas de problème, je dois aller à la poste demain, poster tous mes documents-papier. Court blog, encore, diner léger et au lit.

Friday, September 25, 2015

I  get another bundle of documents to print, read, sign, "scan" and send back. I spend a moment doing that and then we leave for our appointment with the notary. Jens asked the store where it was and as it is only 3 km, we ride on our bike. But the road is steep and we're sweating when we are at the top. We are finally lucky: we ask for the adress in a bazar and the guy shows us the house next door. What a luck. Jens then buys a small padlock in the shop. We are early, so we take an orange juice (only 3 € here) and we freshen ourselves. Then we go to the notary who is on the first floor. She understands what I ask and do it seriously. She wants to see my passport and the beginning of the letter "I, undersigned ...", she compares the signatures and certify the one at the bottom. She signs it, puts two seals and even a stamp. And now it's done and she does not want to be payed. Her balcony door is open and we can see a magnificent view of the city and the sea. We thank her, descend into town and got back to the boat. It is hot and we go to the beach to swim, lunch this time of a toasted sandwich and an omelette followed by a Greek coffee and we come back to Maja. I'm back to my office work, scanning, saving as PDF and sending the documents. I spend quite some time doing that. Beach again, very pleasant, light ouzo at the boat and then we get a visitor. Jean-François, a true Breton sailer, who admires Maja. He's a little older than us and is delivering charter yachts back to their base; now, he and three other men will sail a yacht from Mykonos to Port Camargue in France. Moreover, he asks if I can post his postcards, they leave early tomorrow. No problem, I have to go to the post office anyway to send all my paper documents. Short blog, again, light dinner and in bed.


La route monte pour aller chez le notaire
The road to the notary is steep


On demande au bazar à gauche et la notaire est au dessus de Cava Brouzos
We ask at the shop on the left and the notary office is above Cava Brouzos


Un bon jus d'orange
A good orange juice


Public notary


Mykonos et son vieux port. La marina est au nouveau port, plus à droite
Mykonos and its old port. The marina is in the new port, more on the right


Une rue
A street


La signature, les tampons et le timbre du notaire
The notary's signature, seals and stamp


Pour aller à la plage,ça monte
It's up to the beach


Et ça descend
And it's down


Ouzo et bonnes olives
Ouzo and good olives


Jean-François


Mykonos