Thursday 13 April 2017

12.04.2017 Ayamonte

Mercredi 12 avril 2017
Bonne nuit calme, après la procession. Ce matin, nous ne sommes pas nerveux et restons au bateau. Plusieurs bateaux sont occupés et Jens parle avec le voisin hollandais. Après un rapide lunch, nous allons prendre le ferry pour aller au Portugal. Jens était passé ici en 1968, lors d’un voyage en Vespa du Danemark au Portugal, et il pense que c’est toujours le même ferry. Les bateaux de pêche côté Ayamonte sont amarrés à un quai le long de la rivière et, avec le courant, ce ne doit pas toujours être facile d’arriver. La traversée prend un quart d’heure. Nous longeons la marina et regardons si nous voyons le bateau « Hanna Brown » de Pia, la dame que nous avions rencontée en novembre 2015. Mais on ne le voit pas. Nous allons aussi au chantier où Maja était à terre mais le bureau est fermé. Nous pédalons sur la longue digue et allons sur la plage. Ayamonte n’a pas de plage et de nombreux Espagnols viennent ici pour la plage et pour pêcher. Nous nous baignons et sommes surpris par la température de l’eau, 20 ⁰. Nous rentrons par le ferry de 16 h 30. Jens veut aller payer avant que le bureau ne ferme, nous partons demain. Il fait des courses et une pizza pendant que je fais le blog. Belle soiré, calme, pourvu que cela dure.
Wednesday, April 12, 2017
Good quiet night, after the procession. This morning, we are not very active and stay on the boat. Several boats are occupied and Jens talks with the Dutch neighbor. After a quick lunch, we take the ferry to Portugal. Jens was here in 1968 on a Vespa trip from Denmark to Portugal, and he thinks it's still the same ferry. The fishing boats on the Ayamonte side are moored at a quay along the river and, with the current, it must not always be easy to dock. The journey takes a quarter of an hour. We ride along the marina and see if we see Pia’s boat "Hanna Brown", Pia is the lady we met in November 2015. But we don’t see her. We also go to the yard where Maja was on the ground but the office is closed. We pedal on the long dyke and go on the beach. Ayamonte has no beach and many Spaniards come here for the beach and for fishing. We bathe and are surprised by the water temperature, 20 ⁰. We go back home by the 4:30 pm ferry. Jens wants to pay before the office closes, we leave tomorrow. He goes shopping and make a pizza while I do the blog. Nice evening, calm, I hope it will last.


Jens parle avec le voisin hollandais
Jens is talking with the Dutch neighbor


Le/The ferry


Il y a un pont en amont
There is a bridge upstream


Les bateaux de pêche sont amarrés le long de la rivière
The fishing boats are moored along the river


Ayamonte la blanche
The white Ayamonte


Le ferry arrive à Vila Real de Santo Antonio, au Portugal
The ferry arrives at Vila Real de Santo Antonio, Portugal


Maja était à terre ici
Maja was on the ground here


Sur la plage
On the beach


Le phare de Vila Real
Vila Real lighthouse


Le long du Guadiana, côté portugais
Along the Guadiana, on the Portuguese side


Les beaux trottoirs portugais
The beautiful Portuguese sidewalks


La place principale, Vila Real
Main square, Vila Real


Bazar chino
Il ne paye pas de mine, mais il a de tout
It looks like a little shop, but it's huge inside and they have everything


La bonne pizza de Jens
Jens' good pizza


Belle soirée calme
Nice and quiet evening


Une plante robuste, 30 cm, qui pousse dans le sable
A strong plant, 30 cm, which grows in the sand
12.04.2017. Vila Real de Santo Antonio





















No comments:

Post a Comment