Friday 21 October 2016

20.10.2016 Cassis

Jeudi 20 octobre 2016

Froid, seulement 11,5 ⁰ ce matin. Jens a branché un cable à terre et met en route le petit chauffage électrique. Il est content, il a trouvé du bon pain. Après le petit-déjeuner, nous allons sur internet pour avoir des nouvelles du débat Hillary-Trump. Quel idiot. Nous partons ensuite en vélo pour essayer d’aller dans l’arrière pays. Nous montons une rue, si raide qu’il faut la monter à pied, et longue, longue. Arrivés en haut, Jens consulte Google map et s’aperçoit qu’elle ne va pas du tout où il pensait aller. Nous redescendons par une autre rue et voyons la rue que nous devons prendre passer sous la nôtre par un tunnel. Mais on ne voit pas comment la prendre. Il faut faire un détour, revenir sur nos pas et enfin on la trouve et passons sous le tunnel. Jolie petite route qui serpente entre les vignes. Les domaines sont assez petits mais paraissent riches, grandes maisons, grands murs et grandes grilles, c’est très fermé. Nous arrivons dans une forêt et nous sentons enfin en dehors de la ville. Retour à Maja, lunch, court repos et je repars, seule, à la calanque de Port Miou pour chercher des bleus. Je vois de nombreuses pancartes « Accès Interdit » « Reservé aux propriétaires de bateaux » mais ne « comprend » pas. J’ai un petit mensonge prêt : que quelqu’un nous a dit qu’il y avait un Fisher dans la calanque et que je voudrais le voir. Il faut descendre un raidillon de ce côté, je pense que c’est plus facile de l’autre côté de la calanque. Je descends et arrive en bas. Personne ne me demande ce que je fais là, je marche sur le ponton, assez étroit, et n’aime guère la sensation d’être au fond d’un trou entre les deux hautes falaises. Les bateaux ont tous le nez vers le ponton et la plupart ont le nom à l’arrière. Donc, je vois les noms des bateaux d’en face, c’est parfois difficile à lire. Je fais à peu près la moitié de la calanque, traverse au bout, cela fait une sorte de petite plage et marche encore sur le ponton de l’autre côté. Et pour tous ces efforts, ma récompense est maigre, je ne trouve qu’un bleu. Je remonte de l’autre côté et fais le tour du fond de la calanque par un chemin en haut de la falaise, je n’ai pas envie de revenir par le ponton. Retour à Maja, Jens a bricolé, il a réparé une pompe qui ne marchait pas. Nous allons nous baigner à la Plage Bleue et rencontrons encore les deux jeunes Américains, ils ont pleins de bouts de verre. Nous rentrons, il commence à faire froid quand le soleil se couche. Blog tardif, Jens fait la cuisine et soirée au chaud. 
   
Thursday, October 20, 2016

Cold this morning, only 11,5 ⁰. Jens connected a cable on land and starts the small electric heater. He's happy, he found good bread. After breakfast, we go on the Internet for news of the Hillary-Trump debate. What an idiot. Then we ride to try to go into the back country. We go up a street so steep that we must walk up, and long, long. Once at the top, Jens consults Google map and realizes that it’s not the good one. So we go down by another street and see the road that we need to to take, it goes under our own road through a tunnel. But we do not see how to take it. We have to makea detour, retrace our steps and finally finds it and go under the tunnel. Pretty little road that winds between vineyards. The properties are quite small but appear rich, big houses, big walls and large gates, it is very private. We arrive in a forest and we finally feel outside the city. Back to Maja, lunch, short rest and I leave alone to go back to the calanque of Port Miou to look for “blue”. I see many signs "Access Forbidden" "Reserved to boat owners" but I don’t  "understand". I have a little lie ready: someone told us there was a Fisher in the calanque and I'd like to see it. I must go down a steep slope on this side, I think it's easier on the other side of the cove. I go down and come down to the pontoon. No one asks me what I do here, I walk on the pontoon, quite narrow, and I don’t like the feeling of being at the bottom of a hole between two high cliffs. The boats all have the nose to the pontoon and most have the name on the back. So, I see the names of the boats on the other side, it's sometimes hard to read. I walk about half the calanque, cross at the end, there is a sort of small beach and walk on the pontoon on the other side. And for all these efforts, my reward is thin, I find only one blue. I go up on the other side and go around the bottom of the cove via a path up the cliff, I don't want to return by the pontoon. Back to Maja, Jens tinkered, he repaired a pump that did not work. We'll swim at the Blue Beach and meet again the two young Americans, they have many pieces of glass. We go back, it's getting cold when the sun goes down. Late blog, Jens is cooking and nice and cosy evening.


Vignes
Vineyards


La rue qui monte
The steep street 


Belle vue d'en haut ... au dessus d'un mur
Nice view from the top ... above a wall


Grandes portes
Big gates


Vignes
Vineyards


On veut prendre cette rue qui passe sous la nôtre par un tunnel
mais comment descendre?
We want to take this street which passes under ours by a tunnel
but where can we go down?


Voilà. On a trouvé comment descendre
Here we are. We found how to go down


Vigneron: qui fait du vin
Félibre: poète qui écrit en provencal
(Je l'ai cherché, je ne le savais pas)
Vigeron: winemaker
Félibre: a poet who writes in Provencal
(I looked for it, i didn't know)


Petits fruits qui ressemblent à des poires mais n'en sont pas
Small fruit looking like pears, but they are not pears


Route dans la forêt
Road in the forest


Porte
Gate


Fin de la calanque
The end of the calanque


Fin de la calanque
The end of the calanque


Le club de boule de Cassis ou club de pétanque
The petanque club.
It's dangerous to cross


Joueurs de pétanque
Petanque players


La Plage Bleue


20.10.2016. Cassis
Avec un bourdon en prime
With a bumblebee as a bonus



















No comments:

Post a Comment