Tuesday 7 July 2015

06.07.2015 Marina olympique. Lavrio

Lundi 6 Juillet 2015

Travail, travail aujourd’hui, on sort Maja de l’eau demain matin. Ménage, lessives, bricolage pour Jens (vidange de l’huile de moteur, changement de filtres …) et blog à rattraper pour moi. Le temps passe vite et il est 18 h quand nous allons nous baigner à la même plage que samedi. En fait la marina est entre Lavrio, 3 km au nord et la plage, 3 km au sud, avec les vélos, ça va. Diner de ce que nous avons dans le frigidaire, on n’achète plus rien puisqu’on part jeudi. Je parle avec des Français et ils me disent que la marina est bien calme en ce moment, les années passées il y avait beaucoup plus de visiteurs et d’animation. C’est vrai qu’on voit de nombreuses places vides le long des pontons.

Monday, July 6, 2015

Work, work today, we take Maja out of the water tomorrow morning. Cleaning, laundry, Jens is busy in the engine(changing the engine oil, change filters ...) and blog to catch up for me. Time flies and it is 6 pm when we go swimming at the same beach that Saturday. In fact the marina is between Lavrio, 3 km north and the beach, 3 km south, with bikes it is OK. Diner of what we have in the fridge, we do not buy anything since we leave on Thursday. I speak with some French people and they tell me that the marina is quiet at the moment, the past years there were many more visitors and animation. It's true that we see many empty places along the pontoons.


La lessive sèche vite avec le vent et le soleil
Clothes are drying quickly with the wind and the sun


Un voisin
A neighbor


Une partie de la marina
Part of the marina


La plage
The beach


Sur la route de la plage
On the road to the beach
06.07.2015









No comments:

Post a Comment