Wednesday, 7 September 2016

06.09.2016 Licata

Mardi 6 septembre 2016

Baignade à 8 h, nous avons la petite plage pour nous tout seuls. Peu de mouvement dans la marina, la plupart des bateaux sont déjà parqués pour l’hiver. Drôle d’idée, il fait beau et on peut encore naviguer un bon moment.  Cette marina est récente, une brochure explique qu’elle va avoir 1500 places, mais pour le moment il n’y en a que 500, à peu près, et c’est loin d’être plein. Puis lessive, réparation de mon vélo, les vitesses sautent et départ pour notre exploration de Licata. Nous voulons monter au château, mais en suivant d’abord la rivière et en faisant une boucle. Il fait chaud, le soleil tape mais il y a du vent. Jens visite une boutique de bricolage dans un grand centre commercial et nous nous rafraichissons là, l’air conditionné à parfois du bon. Et après, cela monte dur. Mais on y arrive et sommes récompensés par la vue magnifique sur le port. Le château San Angelo, du XVII è siècle est ouvert au public. Nous regardons une exposition d’objets d’autrefois, charrues, ustensiles, vieux meubles et en particulier un vieux berceau. Mais il ne doit pas être si vieux que ça, notre fille Nina a dormi les premiers mois de sa vie dans un berceau identique. Nous redescendons, mais le beau pavement de la rue très en pente est dangereux pour les cyclistes, cela glisse et je descends donc à pied. Retour à Maja, baignade et lunch. Après-midi studieux à l’intérieur, troisième baignade et diner d’une pizza en ville. Nous prenons le café au même café qu’hier, où l’homme n’aimait pas les oranges espagnoles ou turques et il nous sert un très bon capuccino, accompagné d’un biscuit aux amandes fait par son père. Nous allons marcher sur la digue et voir deux voiliers ancrés dans la baie où on se baigne. Nous partons demain.

Tuesday, September 6, 2016

We go swimming at 8 am, we have the small beach just for ourselves. Little movement in the marina, most boats are already parked for the winter. Funny idea, the weather is nice and man can still navigate a while. This marina is recent, a brochure says it will have 1,500 places, but for the moment there are only 500 or so, and it is far from full. We do a laundry and Jens repair my bike, the gears keep jumping and we start our exploration of Licata. We want to climb to the castle, but first along the river and making a loop. It's hot, the sun is shining but it’s a little windy. Jens visits a DIY store in a shopping center and we cool us there, the air conditioning is appreciated. And then it goes up but we get there and are rewarded with a beautiful view of the harbor. Castle San Angelo, from the XVII th century is open to the public. We look at an exhibition of objects of old, plows, tools, old furniture and especially an old crib. But it should not be that old, our daughter Nina slept the first months of her life in a similar cradle. We go down, but the nice looking pavement of the steep street is very dangerous for cyclists, it’s slippery, so I walk down. Back to Maja, swimming and lunch. Studious afternoon inside, third swim and dinner of a pizza in the city. We take coffee at the same café as yesterday where the man didn't like Spanish or Turkish oranges to make juice and he serves us a very good cappuccino, along with an almond biscuit made by his father. We walk on the dike and see two yachts anchored in the bay where we swim. We leave tomorrow.


"Notre" plage à 8 h
"Our" beach at 8 am


Le chateau
The castle


Jens répare mon vélo
Jens is fixing my bike


La lessive sèche bien
The clothes are drying quickly


La rivière
The river


Le magasin de bricolage
The DIY shop


Le drapeau sicilien avec trois jambes
(comme celui de l'Ile de Man)
The Sicilian flag with three legs
(like the Isle of Man flag)


Une citerne antique
An antic cistern


 Jens the Gentleman


Quartier pas riche
Poor neighborhood


La route monte
The road goes up


Le cimetière et les mausolées
(maisons pour les morts)
The cemetery and mausoleums
(Houses for the dead)


On y est presque. Le chateau et des ruines
We are almost there. The castle and some ruins


Vue sur le cimetière et le port
View over the cemetery and the port


La cour intérieur dans le chateau
The inner courtyard in the castle


Le berceau ... de Nina
Nina's cradle


La rue raide et glissante
The steep and slippery street


Un mariage vient faire ses photos dans la marina
A wedding takes their pictures in the marina


















Tuesday, 6 September 2016

05.09.2016 Licata

Lundi 5 septembre 2016

Pas mal de vent aujourd’hui et gris par moment, cela parait bon, un peu plus frais. Nous n’allons pas nous baigner de bonne heure, ce n’est pas si tentant aujourd’hui.  Après le petit-déjeuner nous lisons le journal. Nous n’en trouvons pas en anglais ici, alors nous sortons de vieux « Guardian Weekly » que nous avons apportés de la maison. Les nouvelles de mars sont un peu défraichies mais les articles de fond sont toujours intéressants.  Puis Jens bricole (encore !) : le bord de bois de Maja a craqué d’être resté au soleil si longtemps en juillet-août à Malte. Il met du Sikaflex et serre avec des serres-joints. Nous nous baladons en ville, passant de rues sans caractère à de petites rues pittoresques. Nous voulons prendre notre jus d’orange frais quotidien mais le patron du café n’en a pas. Et il nous fait comprendre qu’il ne fait pas de jus avec des oranges d’Espagne ou de Turquie, il attend les oranges siciliennes, bien meilleures d’après lui. Nous prenons donc une limonade faite maison. Nous longeons le port de pêche, actif, et prenons la piste entre la grande plage et la falaise érodée. Peu de monde sur la plage, il fait gris. Une ligne de rochers (naturelle ou non, je ne sais pas) protège la plage donc il n’y a pas de vagues malgré le vent. Baignade, nous avons repris notre habitude de faire 200 brasses à chaque fois qu’on se baigne. Lunch, travail pour nous deux, sismologie pour Jens et blog/classement de photos pour moi. On est si absorbé qu’on ne voit pas l’heure passer et quand on lève le nez, il est 18 h. Baignade à la petite plage, déserte, et quand nous sortons de l’eau Jens ne trouve plus qu’une sandale. Mystère. Il n’y a personne. Mais c’est un chien qui l’a prise pour jouer. Heureusement il abandonne rapidement son jouet et Jens récupère sa sandale. Diner et nous suivons du regard le faisceau lumineux du phare. Il éclaire, très fortement et toutes les quatre secondes, les deux étages supérieurs d’un immeuble.

Monday, September 5, 2016

Quite windy today and gray at times, it seems good, a little cooler. We're not going to swim early, it's not so tempting today. After breakfast we read the newspaper. We don’t find newspapers in English here, so we read old "Guardian Weekly" that we brought from home. The March news are a little bit “passé” but feature articles are always interesting. Then Jens works on Maja (again!): The woode edge cracked for staying so long in the sun in July-August in Malta. He puts Sikaflex and clamps. We ride into town, from streets without character to small picturesque streets. We want to take our daily fresh orange juice but the café owner doesn’t have it. And he makes us understand that he won’t  make juice with oranges from Spain or Turkey, he is waiting for the Sicilian oranges, much better according to him. So we take a home made lemonade. We ride along the fishing port, quite active, and take the track between the beach and the eroded cliff. Few people on the beach, the weather is gray. A line of rocks (natural or not, I don’t know) protects the beach so there are no waves despite the wind. We swim, we took up again our habit of 200 fathoms every time we swim. Lunch, work for both of us, seismology for Jens and  blog / photo ranking for me. We are so absorbed we don’t see the time pass and when we are finished, it is 6 pm. Swimming at the small beach, deserted, and when we get out of the water Jens finds only one sandal. Mystery. There is nobody. But this is a dog who took it to play. Thankfully it quickly abandons its toy and Jens recovers his sandal. Diner and we look at the light beam of the lighthouse. It illuminates, very strongly and every four seconds, the two upper floors of a building.


Le phare, dans le port
The lighthouse, in the port


En bas, des immeubles. En haut des mausolées
Down: buildings. Up: mausoleums


Rue
Street


Rue
Street


Près du port de pêche
Near the fishing harbor


Rue avec des parapluies
Street with umbrellas


Vieux palais
Old palace


Piste cyclable à la sicilienne
Bike path, Sicilian type


La piste entre la plage, à gauche, et la falaise érodée, à droite
The track between the beach, left, and the eroded cliff, right


La ligne de rochers qui protège la plage
The line of rocks which protects the beach


En revenant, falaise à gauche et plage à droite
Coming back, cliff on the left and beach on the right


Sikaflex et serre-joints
Sikaflex and clamp


Le faisceau lumineux est vers la mer
The light beam is towards the sea


Le faisceau lumineux passe sur l'immeuble
(et c'est très fort, plus que sur la photo)
The light beams is on the building
(and it's very strong, much more than on the photo)




05.09.2016. Licata
Fleur blanche et son fruit
White flower and its fruit

  














Monday, 5 September 2016

04.09.2016 Licata. Sicilia

Dimanche 4 septembre 2016

Jens avait demandé à quelle heure ouvrait la station service pour les bateaux, dans la marina. Pas de problème, à 7 h. Nous y sommes à 7 h et le seul  être vivant est un chien sympathique. Jens téléphone, oui, oui, il arrive. Nous prenons du diésel, la pompe est lente et nous partons à 7 h 30. Pas de vent du tout mais une petite houle qui fait bien bouger Maja. Nous sommes trois yachts à partir presque en même temps et on va être en compagnie de l’un d’eux tout le long. C’est rare que l’on navigue à la même vitesses que d’autres bateaux, ils sont toujours plus rapides que nous, à la voile ou au moteur. Mais celui-là, on le dépasse même, il va encore moins vite que nous. Peu d’appétit pour le petit-déjeuner et on ne peut rien faire. J’essaye un sudoku mais après 30 secondes comprends qu’il vaut mieux arrêter. Nous longeons la côte vers l’ouest , elle parait sèche. Léger lunch et je fais une sieste. Je dors longtemps : nous passons une marque d’un croisement de pipelines sous-marins et 7 miles plus loin, une deuxième, et j’ai dormi tout le long, à peu près une heure et demie. Quand je me réveille, le vent s’est levé et nous allons au moteur avec le foc, c’est trop au près pour aller seulement à la voile. Le vent est F 3-4, belle mer, c’est beaucoup plus agréable maintenant. Nous voyons le phare du port où nous allons, Licata, et je ne comprends pas pourquoi Jens va beaucoup plus à gauche et pas directement vers le phare. Mais il a raison, il faut contourner une longue jetée qui va loin en mer avant de rentrer dans le port. Ce port est immense, divisé en port de pêche et port de plaisance, et le phare est au fond du port. Un marinero vient nous aider, il est 14 h 30 et nous avons fait 36 miles. En prenant notre ankerdram, un Schweppes, je remarque un « blue » à deux bateaux de nous et je le prends en photo à partir de Maja. Je remarque aussi de nombreux yachts portant le pavillon français, mais notre voisin d’en face est québécois. Nous allons nous baigner à une petite plage juste à l’extérieur de la marina, près de l’estuaire de la rivière. Puis balade en ville. Première impression de Licata, ce n’est pas beau, immeubles tristes et pas très bien entretenus, rues en mauvais états, herbes folles un peu partout. Mais le vieux centre rattrape cela : petites rues étroites et décorées de … parapluies accrochés en l’air, beaux vieux palais, places sympa, rues bordées d’arbres. Il est maintenant 18 h 30 et les oiseaux font un vrai vacarme dans les arbres avant de s’endormir. Nous dinons à un restaurant où nous sommes les seuls clients, mais c’est dimanche soir, et c’est bon et bien italien : antipasti, pasta, viande et salade. Les serveurs, 3 pour nous 2, ne parlent pas un mot d’anglais, mais sont sympa. Et après le café (excellent mais tout petit) la maison nous offre un petit sorbet au citron. Quand nous revenons vers le port, les rues sont noires de monde, tout le monde se promène. Rod Heikell, l’auteur du guide « Italian Water pilot » dit de Licata : « En été, on dirait que toute la population fait son passeggiata le long du quai des yachts pour montrer à tous de nouvelles toilettes et des filles éligibles ».

Distance Marina di Garusa-Licata: 36 mn/nm
Total Finike-Licata: 1738,5 mn/nm

 Sunday, September 4, 2016

Jens asked at what time the service station for boats in the marina opens. No problem, at 7 am. We go there at 7 am and the only living being is a friendly dog. Jens phone, yes, yes, he is coming. We take diesel, the pump is slow and we leave at 7:30 am. No wind at all but a small swell that makes Maja dance. We are three yachts leaving at almost the same time and we will be with one of them all along. It is rare that we are going at the same speed as other yachts, they are always faster than us, sailing or motoring. But we can pass her, she is even slower than us. Little appetite for breakfast and we can do nothing. I try a sudoku but after 30 seconds  I understand that it is better to stop. We motor along the coast towards west, it seems dry. Light lunch and I take a nap. I sleep a long time: we pass a small platform marking the crossing of two underwater pipelines and after 7 miles, a second one, and I slept all the way, about an hour and half. When I wake up, the wind has picked up and we combine motoring with the jib, it’s too close to the wind to go only sailing. The wind is F 3-4, beautiful sea and it’s much nicer now. We see the lighthouse of the port where we go, Licata, and I don’t understand why Jens goes much to the left and not directly to the lighthouse. But he's right, we must bypass a long pier that goes out to sea before turning into the port. This port is huge, divided into a fishing port and a marina and the lighthouse is at the harbor bottom. A marinero comes to help us, it is 2:30 pm and we did 36 miles. Taking our ankerdram, a Schweppes, I notice a "blue”, two boats from us and I take a picture from Maja. I also notice many yachts carrying the French flag, but our neighbor across is from Quebec. We swim at a small beach just outside the marina, near the estuary of the river. Then ride into town. First impression of Licata, it's not beautiful, grey buildings and not very well maintained, streets in bad conditions, weeds everywhere. But the old center compensates this: narrow streets decorated with ... umbrellas hung in the air, beautiful old palace, nice squares, tree-lined streets. It is now 6:30 pm and the birds make a real racket in the trees before falling asleep. We dine at a restaurant where we are the only guests, but it's Sunday night, and it's good and Italian: antipasti, pasta, meat and salad. The waiters, 3 for us 2, don’t speak a word of English, but are friendly. And after coffee (excellent but very small) the restaurant offers us a small lemon sorbet. When we return to the port, the streets are full of people, everyone is walking. Rod Heikell, the author of the guide " Italian Waters Pilot" says of Licata, "In the summer, it seems as if the entire population takes its passeggiata along the yacht mole parading  new clothes and eligible girls for all to see '


7h. Le chien sympa
7 am. The friendly dog


Bye, bye Marina di Garusa


Pas de vent et une petite houle
No wind and a small swell


Le phare de Punta Secca
Punta Secca lighthouse


On le dépasse!
We pass her!


Jens mesure une distance sur le guide avec son mètre pliant
Jens is measuring a distance on the guide with his folding meter


Une des deux petites plateformes
One of the two small platforms


La côte, sèche
The coast, dry


Le vent s'est levé
The wind has picked up


L'entrée du port
The port entrance


On est dans le port qui est immense
We are in the port which is huge


Plan du port de Licata


La petite plage
The small beach


Une rue
A street


Le phare
The lighthouse


03.09.2016. Marina di Garusa