Friday, 7 November 2014

06.11.2014 Ihla da Culatra

Jeudi 6 Novembre 2014

Nous partons à 9 h 45, prenons du diesel à la marina et sortons en mer. Le temps est calme et le soleil brille. Nous longeons la côte vers l’est d’assez près pour la voir, c’est très touristique mais à un endroit, la coupure est nette entre constructions qui s’arrêtent et nature qui commence. Nous allons au moteur, il n’y a pratiquement pas de vent. Notre prochain arrêt est â une lagune où nous allons ancrer, près de Faro et d’Olhão. Nous nous approchons de l’entrée de la lagune, bien marquée avec une marque verte et une marque rouge quand nous voyons un autre voilier qui va y rentrer presque en même temps que nous: c’est le “Fitou” de Francis et Yolande. La mer monte et l’eau rentre dans la lagune, donc un fort courant nous pousse, cela bouillonne et tourbillonne mais c’est très court et cela nous donne une bonne vitesse, 9 nœuds. Rentrés dans la lagune, Fitou part à gauche vers Olhão et nous à droite vers la Ilha de Culatra. Cette lagune est pleine de bancs de sable mais est plus profonde et bien marquée. Nous arrivons sans problème devant l’Ile de Culatra. Neuf voiliers sont déjà ancrés, mais c’est très grand et il y a de la place. Nous ancrons, il est 13 h 30, puis nous nous mettons au travail: notre “Cruising guide” dit bien qu’ici, la police maritime est stricte et qu’il faut avoir une boule noire (de jour)  et une lanterne en haut du mat (de nuit) quand on ancre. Et tous les neufs voiliers ont une boule noire donc il faut faire une boule noire. Avec quoi? Jens et moi nous avons la même idée, avec le carton de notre carton de 3 l de vin. Sitôt dit, sitôt fait et en 5 mn, nous avons fait notre ”boule” noire puis  nous déjeunons. Le vent s’est levé et, quand Jens propose d’aller prendre un café sur l’ile avec l’annexe, je ne suis pas chaude, les vagues sont un peu hautes et l’annexe est bien petite. Nous prenons le café sur Maja et un peu plus tard, les vagues ayant un peu diminué, nous allons à terre. Cette ile est tout à fait particulière, c’est une sorte de banc de sable plus haut que les autres. C’est sableux partout mais un village s’est installé là à cause de la pêche. Un port récent abrite les petits bateaux de pêche mais il est bien trop petit et de nombreux bateaux sont tirés sur la plage. Un ferry relie l’ile à Olhão et l’été, c’est très touristique, mais maintenant c’est calme. Une baie qui s’assèche derrière le village sert de “port” à de nombreux yachts anglais toute l’année. Nous marchons dans le village, Culatra, aux rues de sable. La plupart ont une allée cimentée d’un mètre de large à peu près. J’ai oublié de dire qu’il n’y a pas de voitures ici, seulement quelques tracteurs, et malgré le sable, c’est très fleuri. Cela parait actif, de nombreux enfants jouent dehors, le café est plein, le port est animé et une belle petite école a été construite. Jusqu’en 1987, il n’y avait ni système public d’eau ni électricité sur l’ile. Je crois que 3000 personnes vivent sur l’ile. Nous rentrons sur Maja presqu’à la nuit tombante et Jens nous mijote une pizza pendant que je fais le blog. 
  
Thursday, November 6, 2014


We start at 9 :45 am, take diesel at the marina and go out to sea. The weather is calm and the sun is shining. We motor along the coast towards the east, near enough to see it, it is very touristy but at one place buildings stop and nature begins. We are motoring, there is virtually no wind. Our next stop is at a lagoon where we will anchor near Faro and Olhão. We approach the lagoon’s entrance, well defined with a green and a red mark when we see another boat that's going in almost at the same time than us: it is Francis and Yolande’s "Fitou". The sea rises and the water enters the lagoon, so a strong current is pushing us, it boils and swirls but it is very short and it gives us a good speed, 9 knots. In the lagoon, Fitou is turning left to Olhão and us to the right to the Ilha de Culatra. This lagoon is full of sandbanks but is deeper and well marked. We arrive without problem in front of the Isle of Culatra. Nine boats are already anchored, but it is very large and there is space. We anchor, it is 1:30 pm and we go to work: our “Cruising guide” is clear, here the maritim police is stricte and all the boats which anchor must have a black ball (day) ans a light on top of the mast (night). We have to make a black ball, but whith what? Jens and me have the same idea: with cardboard from our 3 l wine container. No sooner said than done and in 5 mn we have our black “ball, then we have lunch. The wind picked up and when Jens proposes to go for a coffee on the island with the tender, I'm not entusiastic, the waves are a bit high and the tender is very small. We take coffee on Maja and later, the waves being smaller, we go ashore. This island is very special, it is a kind of sandbanksa a little higher than the other. It is all sandbut a  village was installed there because of the fishing. A recent harbor shelters the small fishing boats but it is too small and many boats are drawn on the beach. A ferry connects the island to Olhão and in summer, it is very touristy, but now it's quiet. A bay dries behind the village and  serves as a "port" to many English yachts throughout the year. We walk in the village, Culatra, the streets are sandy. Most have a path of cement  a meter wide or so. I forgot to say that there are no cars here, only a few tractors, and despite the sand is very flowery. The village seems active, many children are playing outside, the café is full, the harbor is busy and a beautiful little school looks new. Until 1987, there was no public water system or electricity on the island. I think that 3000 people live on the island. We return to Maja almost at nightfall and Jens makes a pizza while I'm doing the blog.


Bye, bye Vilamoura


Les constructions s'arrêtent et la nature recommence
Buildings stop and nature is back


Fitou


Entrée de la lagune. Phare de Sanra Maria, sur l'Ile de Culatra
Lagoon's entrance. Santa Maria lighthouse, on the Island of Culatra


Le courant
The current


Ce qui sera notre boule noire
This will be our black ball


Un peu de peinture
Some painting


Et voilà notre "boule" noire
And here is our black "ball"


Le port des petits bateaux de pêche
The small fishing boats harbor


De nombreux bateaux sont dur la plage
Many boats are on the beach


La grande rue, Culatra
Main street, Culatra


Une rue
A street


Un petit jardin
A small garden


La baie des Anglais
The "English" bay


Décoration


Culatra


















Thursday, 6 November 2014

05.11.2014 Vilamoura

Mercredi 5 Novembre 2014

Soleil et vent, c’est le moment de faire la lessive, en fait nous en faisons deux, nous lavons tout notre linge. A 11 h 30, c’est fini et je m’amuse à mettre tout à sécher partout sur Maja. Puis nous partons en vélo cette fois vers l’ouest. Les promoteurs de Vilamoura ont laissé une importante surface de marais sans construire. Nous passons par là, nous perdons un peu, passons un gué,  allons trop loin à l’ouest et revenons vers la mer à une petite station balnéaire, Falesia. La plage est belle et des panneaux de bois sont mis à la diposition des usagers pour faire des coupes-vent. Baignade très rapide pour moi, les vagues sont hautes et roulent. Nous revenons dans le village de Falesia et déjeunons, très bien, pour 18 euros pour nous deux, puis nous rentrons à Vilamoura en longeant la mer. Dans la marina, les super yachts à moteur (vides) sont en majorité, puis viennent ensuite les voiliers (vides aussi) et enfin, nous les quelques voiliers occupés. Mais presque personne n’a de drapeau de nationalité ni de drapeau de courtoisie, donc on ne sait pas qui est portuguais, et qui est étranger et d’où. C’est mort et pas très social. Dernière anecdote: un bateau à moteur s’appelle “No problem” et la blague est qu’il a un problème et appelle au secours. Le sauveteur lui demande son nom et l’autre répond “No problem” donc le sauveteur raccroche!

Wednesday, November 5, 2014

Sun and wind, it's time to do laundry, in fact we do two washing machines, we wash all our clothes. A 11: am30, it's finish and I'm having fun to hang everything to dry everywhere on Maja. Then we go on bike this time to the west. The builder of Vilamoura left a large area of marshland without building. We go there, we get lost a little, pass a little bridge, are going too far to the west and ride back the sea at a small resort, Falesia. The beach is beautiful and wood panels are available to beachers to make shelters from the wind. Very short swimming for me, the waves are high. We're back in the village at Falesia and eat a good lunch for 18 euros for both of us, then we return to Vilamoura along the sea. In the marina, super motor yachts (empty) are in the majority, and then come sailboats (also empty) and finally, we living on board a few sailboats. But almost no boat have their nationality flag and courtesy flag, so no one knows who is Portuguese, and who is foreigner and where do they come from. It's dead and not very social. Last anecdote: a motorboat is called "No problem" and the joke is that he has a problem and calls for help. The rescuer asks his name and the guy answers "No problem" so the rescuer hangs up the phone!


Le linge sèche
The laundry is drying


Marais et rivière
Marshes and river


Ces sortes de cannes poussent partout ici
This kind of canes grow up everywhere here


Moutons
Sheep


Oliviers sauvages dont les fruits ne sont pas comestibles
Wild olive trees, their fruits are not eadible


Un pont assez primitif
A primitive bridge


Système de canalisations d'eau abandonné
An abandonned water canalisation system


Un oranger
An orange tree


La plage de Falesia avec les panneaux de bois
Falesia beach with the wood panels


Accès à la plage
Acces to the beach


Retour à Vilamoura
Back to Vilamoura


Parc d'amusement pour les enfants
Attraction park for the kids


Mickey et Minnie sont ici aussi
Mickey and Minnie are here too


No problem


Falesia
























Wednesday, 5 November 2014

04.11.2014 Vilamoura

Mardi 4 Novembre 2014

Toujours du vent et alternances de soleil et nuages. Il commence à faire plus frais la nuit, 14 cette nuit. Nous retournons à pied à la réception et nous pensions que ce serait une petite marche de 10 mn, mais non, il faut faire presque tout le tour de la marina et cela nous prend une demi-heure. Nous demandons à la fille une carte de la ville et de ses environs. A 2-3 km de Vilamoura, un village de pêcheurs, lui est ancien.  Sur notre ”Cruising guide”, un plan explique les deux entrées, celle de la marina et celle du port de pêche. Et le gars dit que chaque année, des plaisanciers se trompent et rentrent dans le port de pêche. Nous décidons d’y aller après déjeuner. Les plans de Vilamoura ne sont guère faits pour les cyclistes, nous tournons et retournons mais trouvons enfin Quarteira, le ”village” qui lui aussi est devenu touristique. Mais là, au moins, il y a un centre ville et la belle promenade longe la mer. C’est quand même plus agréable de se promener en voyant la mer qu’autour d’une marina. Et ce n’est pas aussi chic, à Vilamoura tous les hôtels sont de 4 ou 5 étoiles. C’est aussi plus animé. Nous avions pensé nous baigner mais il y a beaucoup de vent et quand le soleil se cache, il ne fait pas chaud, donc on ne le fait pas. Nous prenons un café puis allons “chez un Chinois”, ce sont des bazars où l’on trouve de tout et pas cher. Nous achetons un parapluie, deux tabourets pour quand on a des invités sur le bateau, Jens a besoin de peinture et moi d’épingles à linge. Et je prends des épingles de luxe: certaines étaient à 1 euro pour 24 et moi je prends celles à 1 euro cinquante! Retour au bateau et fin de soirée tranquille avec une petite promenade après-diner. Tous les cafés retransmettent un match de football, sinon, il n’y a guère de vie dans les rues et la plupart des immeubles sont bien sombres.   

Tuesday, November 4, 2014


Still windy and a mix of sun and clouds. It's getting cooler at night, 14 tonight. We return walking to the reception and we thought it would be a short walk of 10 minutes, but no, we must go almost all around the marina and it takes us half an hour. We ask the girl for a map of the city and its surroundings. At 2-3 km of Vilamoura, a fishing village is old. On our "Cruising Guide", a plan explains the two entrances, one for the marina and the other one for the fishing harbor. And the guy says that every year, yachtmen get it wrong and enter the fishing harbor. We decide to go there after lunch. Vilamoura plans are hardly made ​​for cyclists, and we turn and turn but finally we find Quarteira, the "village" which also became touristy. But here at least, there is a town center and the beautiful promenade is along the sea. It is much more pleasant to walk along the sea than around a marina. And it is not as chic, Vilamoura hotels are 4 or 5 stars. It is also more lively. We thought of going for a swim but there is a lot of wind and when the sun hides, it is not so warm so we don’t. We have coffee and then we go shopping  "at a Chinese ", they are shops where you can find everything and cheap. We buy an umbrella, two stools for when we have guests on the boat, Jens needs paint and I clothespins. And I buy luxury pins: some were 1 euro for 24 and I take them to one euro fifty! We return to the boat and we have a quiet evening with a stroll after dinner. All cafes retransmit a football match, otherwise there is little life in the streets and most of the buildings are dark.


Un héron sur le ponton
A heron on the pontoon


La marina


Distances


Un quai
A dock


Hôtel Tivoli ٭٭٭٭٭


Hôtel Crowne Plaza ٭٭٭٭٭


L'entrée de la marina et l'entrée du port de pêche
The marina entrance and the fishing harbor entrance


Quarteira


La plage
The beach


Jens chez le Chinois
Jens at the Chinese


Le bazar Chinois
The Chinese shop


Jens et nos achats
Jens and our purchases


Un hôtel de nuit
An hotel by night


Vilamoura















Tuesday, 4 November 2014

03.11.2014 Vilamoura

Lundi 3 Novembre 2014

La météo est bonne pour aujourd’hui mais demain il va souffler fort et pleuvoir, donc nous partons à 9 h 20 pour Vilamoura, une grande marina à 25 MN (45 km) à l’est. Avant de partir, je fais une photo d’un bonhomme qui cherche des coquillages sur un banc de sable, puis qui marche dans l’eau quand le banc de sable est couvert par la marée montante. Il nous faut repasser le chenal et ses bancs de sable, mais la marée est plus haute et nous savons, par expérience, où ne pas passer. Tout va bien et nous laissons la bouée verte bien à droite (alors que nous devrions la laisser à gauche). Nous sortons en mer, la mer est calme, puis le vent se lève du sud-ouest, en fait on l’a presque derrière. Nous allons au moteur, puis moteur et voile, puis à la voile seulement quand le vent est assez fort. Nous longeons la côte défigurée de l’Algarve. S’il y a une plage, ce ne sont qu’immeubles et hôtels, les seules places encore sauvages sont en haut de falaise sans plage. Les falaises sont ocres et percées de nombreuses grottes. Les stations balnéaires se succèdent: Portimão, Albufeira et enfin Vilamoura. Nous rentrons dans le port à 15 h, par un bon vent et qui, par chance, force encore après notre arrivée, accompagné de pluie. La marina est immense (1000 places), la plus grande du Portugal et Vilamoura est un complexe de ville de vacances créé de toute pièce, commencé dans les années soixante, genre La Grande Motte en France. La “ville” est centrée sur la marina et hôtels, appartements, restaurants, bars, boutiques sont autour. Vilamoura a aussi cinq golfs avec villas de luxes pour les golfeurs. Drôle de ville, mais presque vide un lundi de novembre pluvieux. L’été, quand tout est plein, ce doit être autre chose. La fille de la réception nous indique notre place, ponton M et place 41. Un gars en Zodiac nous montre le chemin, et nous amarrons Maja à sa place. Il ne pleut presque plus et nous partons en reconnaissance, en même temps qu’un couple d’Anglais avec deux petites filles. Il nous indique un supermarché. Nous marchons un peu sur le quai, les restaurants déserts, les bars vides, tout cela n’est pas folichon. Nous trouvons le supermarché et faisons des courses. Nous rentrons et voulons ouvrir la porte du ponton avec notre clé électronique, mais ça ne marche pas. Et pour cause. Nous voyons Maja au ponton N et avons une clé qui n’ouvre que le ponton M. Le gars en zodiac nous a aménés au ponton N par erreur. Nous sommes bien à la place 41 mais au mauvais ponton. Heureusement un numéro de téléphone sur la porte nous sauve. Jens téléphone et la fille à la réception nous ouvre et nous changeons Maja de ponton. Maintenant nos sommes bien à la place 41 au ponton M.  

Monday, November 3, 2014

The weather forecast is good for today, but tomorrow it's going to rain and blow hard, so we start at 9: 20 am to Vilamoura, a large marina at 25 MN (45 km) to the east. Before leaving, I make a picture of a man who is looking for shells on a sand bank, and walking in the water when the sand is covered by the tide. We must do the channel again with the sand banks, but the tide is higher and we know from experience where we must not go. All goes well and we let the green buoy well to the right (when we should leave it to the left). We go out to sea, the sea is calm and the wind rises from the southwest, in fact we have it was almost from behind. We go first with the engine, then motor and sail and sail only when the wind is strong enough. We follow the disfigured Algarve coast. If there is a beach, there are many buildings and hotels, the only places still are wild are cliff top without beach. The ocher cliffs are pierced by numerous caves. Resorts after ressorts are passed: Portimão, Albufeira and at least Vilamoura.We enter the harbor at 3 pm, with a fair wind and, luckily, it becomes much stronger after our  arrival, accompanied by rain. The marina is huge (1,000 berths), the largest in Portugal and Vilamoura is a complex of a hollidays homes and hotels created from scratch, started in the sixties, a kind of La Grande Motte in France. The "city" is centered on the marina and hotels, apartments, restaurants, bars, shops are around. Vilamoura also has five golf courses with luxury villas for golfers. Strange city, but almost empty a rainy Monday in November. In summer, when everything is full, it must be something else. The girl at the reception tells us our place is number 41 on the pontoon M. A guy in Zodiac shows us the way, and we tie Maja in her place. It just stopped raining and we go on reconnaissance, along with a British couple with two young daughters. They tell us where the a supermarket is. We walk a little on the dock, deserts restaurants, empty bars, it’s not much fun. We find the supermarket and do our shopping. We come back and want to open the door of the dock with our key, but it does not work. And for good reason. We see Maja at the N pontoon and our key opens only the pontoon M gate. The guy in zodiac who showed us our place took us to the N pontoon by mistake. We are at berth 41 but on the wrong pontoon. Fortunately a phone number on the gate saves us. Jens phones, the girl at the reception opens the gate and we move Maja. Now we are at berth 41 at the M pontoon.


Le bonhomme qui cherche des coquillages
The man looking for shells


Le même quelques minutes plus tard
The same one a few minutes later


Moi
Me


Le vieux Alvor
The old Alvor



Le nouveau Alvor
The new Alvor


Un banc de sable mais celui-là , au moins, on le voit
A sand bank, but this one is visible at least


La bouée qu'on laisse, exprès, du mauvais côté
The buoy that we pass, on purpose, on the wrong side


Bien équipé
Well equipped


Alvor. La lagune, avec les mats des voiliers, vue de la mer
Alvor. The laguna, with the sailboats masts, seen from the sea


Portimão


Une grotte
A cave


Venus de Milo


Un bateau qui met des casiers
A boat putting hummer pots into the water


Entrée du port à Vilamoura
Harbor entrance at Vilamoura


Il a trouvé une bonne place, c'est chaud
He found a good place, it's warm


Vilamoura