Dimanche 4 septembre
2016
Jens avait demandé à
quelle heure ouvrait la station service pour les bateaux, dans la marina. Pas
de problème, à 7 h. Nous y sommes à 7 h et le seul être vivant est un chien sympathique. Jens
téléphone, oui, oui, il arrive. Nous prenons du diésel, la pompe est lente et
nous partons à 7 h 30. Pas de vent du tout mais une petite houle qui fait bien
bouger Maja. Nous sommes trois yachts à partir presque en même temps et on va
être en compagnie de l’un d’eux tout le long. C’est rare que l’on navigue à la
même vitesses que d’autres bateaux, ils sont toujours plus rapides que nous, à la
voile ou au moteur. Mais celui-là, on le dépasse même, il va encore moins vite
que nous. Peu d’appétit pour le petit-déjeuner et on ne peut rien faire. J’essaye
un sudoku mais après 30 secondes comprends qu’il vaut mieux arrêter. Nous
longeons la côte vers l’ouest , elle parait sèche. Léger lunch et je fais une
sieste. Je dors longtemps : nous passons une marque d’un croisement de
pipelines sous-marins et 7 miles plus loin, une deuxième, et j’ai dormi tout le
long, à peu près une heure et demie. Quand je me réveille, le vent s’est levé
et nous allons au moteur avec le foc, c’est trop au près pour aller seulement à
la voile. Le vent est F 3-4, belle mer, c’est beaucoup plus agréable
maintenant. Nous voyons le phare du port où nous allons, Licata, et je ne
comprends pas pourquoi Jens va beaucoup plus à gauche et pas directement vers
le phare. Mais il a raison, il faut contourner une longue jetée qui va loin en
mer avant de rentrer dans le port. Ce port est immense, divisé en port de pêche
et port de plaisance, et le phare est au fond du port. Un marinero vient nous
aider, il est 14 h 30 et nous avons fait 36 miles. En prenant notre ankerdram,
un Schweppes, je remarque un « blue » à deux bateaux de nous et je le
prends en photo à partir de Maja. Je remarque aussi de nombreux yachts portant
le pavillon français, mais notre voisin d’en face est québécois. Nous allons
nous baigner à une petite plage juste à l’extérieur de la marina, près de l’estuaire
de la rivière. Puis balade en ville. Première impression de Licata, ce n’est pas
beau, immeubles tristes et pas très bien entretenus, rues en mauvais états,
herbes folles un peu partout. Mais le vieux centre rattrape cela : petites
rues étroites et décorées de … parapluies accrochés en l’air, beaux vieux
palais, places sympa, rues bordées d’arbres. Il est maintenant 18 h 30 et les
oiseaux font un vrai vacarme dans les arbres avant de s’endormir. Nous dinons à
un restaurant où nous sommes les seuls clients, mais c’est dimanche soir, et c’est
bon et bien italien : antipasti, pasta, viande et salade. Les serveurs, 3
pour nous 2, ne parlent pas un mot d’anglais, mais sont sympa. Et après le café
(excellent mais tout petit) la maison nous offre un petit sorbet au citron.
Quand nous revenons vers le port, les rues sont noires de monde, tout le monde
se promène. Rod Heikell, l’auteur du guide « Italian Water pilot »
dit de Licata : « En été, on dirait que toute la population fait
son passeggiata le long du quai des
yachts pour montrer à tous de nouvelles toilettes et des filles éligibles ».
Distance Marina di Garusa-Licata: 36 mn/nm
Total Finike-Licata: 1738,5 mn/nm
Distance Marina di Garusa-Licata: 36 mn/nm
Total Finike-Licata: 1738,5 mn/nm
Sunday,
September 4, 2016
Jens asked at what
time the service station for boats in the marina opens. No problem, at 7 am. We
go there at 7 am and the only living being is a friendly dog. Jens phone, yes,
yes, he is coming. We take diesel, the pump is slow and we leave at 7:30 am. No
wind at all but a small swell that makes Maja dance. We are three yachts leaving
at almost the same time and we will be with one of them all along. It is rare
that we are going at the same speed as other yachts, they are always faster
than us, sailing or motoring. But we can pass her, she is even slower than us.
Little appetite for breakfast and we can do nothing. I try a sudoku but after
30 seconds I understand that it is
better to stop. We motor along the coast towards west, it seems dry. Light lunch
and I take a nap. I sleep a long time: we pass a small platform marking the crossing of two underwater
pipelines and after 7 miles, a second one, and I slept all the way, about an
hour and half. When I wake up, the wind has picked up and we combine motoring with
the jib, it’s too close to the wind to go only sailing. The wind is F 3-4,
beautiful sea and it’s much nicer now. We see the lighthouse of the port where
we go, Licata, and I don’t understand why Jens goes much to the left and not
directly to the lighthouse. But he's right, we must bypass a long pier that goes
out to sea before turning into the port. This port is huge, divided into a fishing
port and a marina and the lighthouse is at
the harbor bottom. A marinero comes to help us, it is 2:30 pm and we did 36
miles. Taking our ankerdram, a Schweppes, I notice a "blue”, two boats
from us and I take a picture from Maja. I also notice many yachts carrying the
French flag, but our neighbor across is from Quebec. We swim at a small beach
just outside the marina, near the estuary of the river. Then ride into town.
First impression of Licata, it's not beautiful, grey buildings and not very
well maintained, streets in bad conditions, weeds everywhere. But the old
center compensates this: narrow streets decorated with ... umbrellas hung in
the air, beautiful old palace, nice squares, tree-lined streets. It is now 6:30
pm and the birds make a real racket in the trees before falling asleep. We dine
at a restaurant where we are the only guests, but it's Sunday night, and it's
good and Italian: antipasti, pasta, meat and salad. The waiters, 3 for us 2, don’t
speak a word of English, but are friendly. And after coffee (excellent but very
small) the restaurant offers us a small lemon sorbet. When we return to the
port, the streets are full of people, everyone is walking. Rod Heikell, the
author of the guide " Italian Waters Pilot" says of Licata, "In the
summer, it seems as if the entire population takes its passeggiata along the yacht mole parading new clothes and eligible girls for all to see
'
7h. Le chien sympa
7 am. The friendly dog
Bye, bye Marina di Garusa
Pas de vent et une petite houle
No wind and a small swell
Le phare de Punta Secca
Punta Secca lighthouse
On le dépasse!
We pass her!
Jens mesure une distance sur le guide avec son mètre pliant
Jens is measuring a distance on the guide with his folding meter
Une des deux petites plateformes
One of the two small platforms
La côte, sèche
The coast, dry
Le vent s'est levé
The wind has picked up
L'entrée du port
The port entrance
On est dans le port qui est immense
We are in the port which is huge
Plan du port de Licata
La petite plage
The small beach
Une rue
A street
Le phare
The lighthouse
03.09.2016. Marina di Garusa
No comments:
Post a Comment