Mardi 8 Juillet.
Il a plu toute la nuit et toute la matinée mais maintenant il fait beau.
Nous partons à 15 h, pour avoir le courant avec nous. Allons vers le sud. Essayons de faire un grand bout. Bonne météo, vent du nord, pas trop fort.
A bientôt
Tuesday, July 8
It has been raining all night and all this morning but now it is sunny.
We are leaving at 3:00 pm to have the current with us. We are going south. We will try to make a long leg. The wether forecast is good, light to moderate wind from the north.
We will be in touch later on.
Tuesday, 8 July 2014
07.07.2014 Campbeltown 55 25 N 05 32 W
Lundi 7
Juillet 2014
Averses et
éclaircies, vent variable du sud-ouest. Nous allons
prendre le petit-déjeuner à un café. On peut prendre le “full English
breakfast”: œufs, bacon, saucisses, boudin (!) et haricots. Mais on s’en tient
au plus léger œufs et toasts. Le café est agéable et apparemment populaire avec
les chauffeurs de bus et camions. Ils viennent acheter leur petit-déjeuner
qu’ils emportent.
Nous sommes prêts tôt mais un bateau qui rentre dans
le canal prend un temps fou. On attend plus d’une heure avant de partir. Les
Suisses sortent aussi et nous allons parallèlement un moment. Mais ensuite ils
prennent un autre fjord, plus large et plus à l’est. Ils n’ont pas envie de
prendre le même fjord que nous, plus étroit et donc avec plus de courant. Mais
aujourd’hui, avec ce vent faible et un coefficient faible de courant, il n’y a
pas de probleme. Nous allons au moteur et c’est très calme tout le long, je
peux même écrire le blog d’hier.
Nous sommes partis à 11 h et arrivons à Campbeltown
exactement à 18 h. Nous reprenons presque la même place au ponton. D’autres
voiliers arrivent après nous et le pontoon est plein. Petit tour en ville, nous reconnaissons
la ville, nous étions passés ici en remontant de France en septembre 2012. Un
cargo norvégien de Bergen est dans le port.
Nous allons diner au Royal Hotel, Jens prend un plat
typiquement écossais, du haddock pané dans une panure à la bière et je prend de
l’agneau. Mais quand la serveuse apporte le poisson de Jens, elle demande pour
qui est le “fish and chips”. Et c’est vrai que malgré son nom “fancy”, c’est
juste un fish and chips.
Après diner nous faisons une longue promenade le long
de la baie. Campbeltown est au fond d’une baie, bien protégée et une belle
promenade suit la baie. Il fait doux et il ne pleut pas. De grandes et belles
maisons sont au bord de la mer alors qu’en ville cela ne fait pas riche, de
nombreuses boutiques sont fermées et les maisons et immeubles sont gris, gris.
Monday, July 7, 2014
Showers and clear spells, light wind from southwest. We take breakfast at a
cafe. You can take the "full English breakfast": eggs, bacon,
sausages, black pudding and beans (!). But we stick to lighter eggs and toast.
The cafe is very cozy and apparently popular with buses and trucks’ drivers.
They come to buy their breakfast and take it out.
We are ready early, but a boat entering the canall
takes a long time. We wait more than one hour before leaving. The Swiss leaves
also and we have a parallel course. But then they take another fjord, wider and
farther east. They did not want to take the same fjord as us, narrower and
therefore with more current. But today, with the weak wind and a low
coefficient of current, there is no problem. We go with the engine and it is
very quiet all along, I can even write the blog for yesterday.
We left at 11 am and arrive at Campbeltown exactly at
6:00 pm. We take almost the same place at the pontoon. Other yachts arrive
after us and soon the pontoon is full. Small walk in town, we recognize the
city, we passed her going back to France in September 2012. A Norwegian cargo
ship from Bergen is in the harbor.
We dine at the
Royal Hotel, Jens takes a traditional Scottish dish of breaded haddock in a
beer batter and I took the lamb. But when the waitress brings the fish to Jens,
she asks who has ordered the "fish and chips". And it is true that
despite the fancy name, it's just a fish and chips.
After dinner we take a long walk along the bay.
Campbeltown is at the bottom of a bay, well protected and a beautiful promenade
follows the bay. It is not cold and it is not raining. Large and beautiful
houses are along the sea while in town small hoses look much poorer, many shops
are closed and the houses and buildings are gray, gray.
Le/the café. Ardrishaig
Dernière écluse
Last lock
Jens a grimpé cette échelle en sept. 2012
Jens has climbed this ladder in sept. 2012
J'écris le blog en route
I am writing the blog under way
Belle campagne avant Campbeltown
Nice countryside before Campbeltown
Phare à l'entrée de la baie à Campbeltown
Lighthouse at the bay entrance, Campbeltown
Un côté est navigable, l'autre non (pas de profondeur)
One side is navigable, the other no (shallow water)
C'est un mannequin
Maja. Campbeltown
Campbeltown
Un drôle d'engin sur le port
A strange thing in the harbor
Bonne nuit, les mouettes
Good night, seaguls
Campbeltown by night
Subscribe to:
Posts (Atom)