Mardi 2 mai 2017
Partons à 6 h 15, le
matin tôt le vent est souvent encore faible et se lève plus tard. La houle fait
à peu près 2 m et il faut s’y habituer. Au début, on ne se sent pas très en
forme, mais après quelques heures, on fait avec. Jens fait la première sieste,
il a mal dormi la nuit dernière, puis c’est mon tour et Jens fait une deuxième
sieste. On n’a guère faim. Peu de vent jusqu’au Cabo da Roca où l’on tourne
vers le nord ; il se lève un peu après, du nord mais, pour compenser, la
houle est un peu moins haute, 1,5 m. En début d’après-midi, on n’avance pas
vite avec tout contre nous, vent, vagues et houle. Les vagues sont formées par
le vent ici mais la houle vient de très loin, de mauvais temps qui peut avoir
eu lieu à plusieurs centaines de km d’ici. Jens met plus de puissance et teste
le moteur. Il croyait que le moteur chauffait mais c’est le thermomètre qui montrait
trop. En fait cela va très bien : on passe mieux les vagues et, en plus,
on va arriver plus vite. Nous allons à 5,5 nœuds (9,9 km/h !). Grande
nouvelle : je vois des fous de Bassan, ces oiseaux magnifiques. Nous
arrivons à Peniche (et oui, comme une péniche) à 16 h. Peniche est un grand
port de pêche, bien protégé et où l’on peut rentrer presque par tous les temps.
Plusieurs ports sur la côte portugaise ne le sont pas, ils
« ferment » quand la houle roule à l’entrée du port, c’est alors trop
dangereux d’y rentrer. Une petite marina est réservée aux bateaux locaux mais a
un long ponton pour les visiteurs. On a de la chance, on peut se mettre à
l’intérieur, où l’on sent moins les vagues que font les bateaux de pêche en
sortant et rentrant. La limite est de 3 nœuds dans le port, une grande pancarte
le rappelle à l’entrée, mais les pêcheurs ne la respectent pas. Ankerdram puis
Jens va nous inscrire, le gars est sympa et nous trouve, pour une fois, dans
l’ordinateur. Courte promenade en ville, diner tôt au soleil et promenade sur
la jetée après diner.
Distance Cascais-Peniche: 45 mn/nm
Total Bergen-Peniche: 8147 mn/nm (14 664 km)
Tuesday, May 2, 2017
We leave at 6:15 am,
early morning the wind is often still weak and rises later. The swell is about
2 m and we have to get used to it. At first, we don’t feel very well, but after
a few hours we become acustomed with it. Jens does the first nap, he didn’t
sleep well last night, then it's my turn and Jens takes a second nap. We're not
very hungry. Little wind to the Cabo da Roca where we turn north; it rises a
little after, from the north but, to compensate, the swell is a little lower,
1.5 m. In the early afternoon, we don’t go fast with everything against us,
wind, waves and swell. The waves are formed by the wind here but the swell
comes from very far, bad weather that may have occurred several hundred
kilometers away. Jens puts more power and tests the engine. He thought the
engine was heating but it was the thermometer that showed too much. In fact it
goes well: we pass the waves better and, in addition, we’re going to arrive
faster. We go at 5.5 knots (9.9 km / h!). Great news: I see gannets, these
magnificent birds. We arrive at Peniche at 4 pm. Peniche is a big fishing port,
well protected and where one can enter almost in all weather. Several ports on
the Portuguese coast are not like that, they "close" when the swell
rolls at the port entrance, it is then too dangerous to enter. A small marina
is reserved for local boats but has a long pontoon for visitors. We are lucky,
we can get inside, where we feel less the waves that fishing boats do when
coming out and going home. The limit is 3 knots in the port, a large sign recalls
it at the entrance, but the fishermen don’t respect it. Ankerdram then Jens
goes to the office to register us, the guy is nice and finds us, for once, in
the computer. Short walk in town, early dinner in the sun and walk on the pier
after dinner.
Bye, bye Cascais
On est un peu trop près de la terre, on va aller plus au large
We are a little too near land, we are going further offshore
Cabo da Roca
L'espèce de brouillard vient de la houle qui roule
en arrivant où ce n'est pas profond
The kind of mist comes from the swell breaking
when it arrives where it is shallow
Vague du vent (F 3) de face
Wave from the wind (F 3) in front
On voit le bateau et la côte
We see the boat and the coast
On ne voit plus le bateau et peu de côte
à cause de la houle
We don't see the boat and little of the coast
because of the swell
Fou de Bassan (photo prise dans un livre)
Gannet (photo taken in a book)
Entrée du port de Peniche
Peniche harbor entrance
Plage à Peniche
Peniche beach
Station de secours aux naufragés
Rescue station to the shipwrecked
Poisson qui sèche
Drying fish
J'ai cru qu'il était vivant
I believed he was alive
On est à l'intérieur du ponton
We are inside the pontoon
Cascais-Peniche
02.05.2017. Peniche