Samedi 15/dimanche 16
octobre 2016
Nous regardons encore la
météo, hauteur de vague maximum: 1m et peu de vent. On y va, il est 10 h 40. Nous disons au
revoir à Eveline, Tim et Max, nous avons été vraiment contents de faire leur
connaissance. Eux pensent partir demain ou après demain. Et nous garderons un souvenir spécial de Calvi où nous étions avec Catherine puis Nina et Theo. Nous sortons de la
baie et Maja commence à rouler. Ce sont de vieilles vagues qui viennent de
loin, elles sont longues et arrondies, plutôt comme de la houle, pas hautes
(60-80 cm) mais pour Maja cela suffit. Les deux premières heures, cela bouge
beaucoup puis cela se calme un peu. Je me paye une petite séance de mal de mer,
malgré la pilule prise avant de partir, je me couche et dors presque deux
heures puis ça va. En fait les deux premières heures sont les pires et je dors,
c’est très bien, après nous avons une très bonne traversée. Nous entendons un
échange radio entre le port et Lady Luck, le mega-yacht qui était dans le port
à Calvi. Le gars du port leur demande leur destination : Gibraltar. Puis
le nombre de passagers : zéro et le nombre d’équipage : treize. Il
faut dire que Lady Luck se loue à la semaine et que cela coute 300 000 €,
je l’ai googlé. La houle arrive d’abord du nord, de droite pour nous, puis cela
change et elle arrive du sud, de gauche. Mais la mer est parfois lisse et
houleuse à la fois. Nous avançons bien, moteur et grand-voile pour stabiliser,
il y a très peu de vent, presque de face. Jens fait une sieste, nous dinons d’une
soupe andalouse rallongée d’une boite de petits pois. Très beau coucher de
soleil et lever de lune. Puis nous commençons nos quarts à 20 h. Je me couche
et Jens barre. A 22 h nous changeons. La nuit est belle, pleine lune, assez
calme et nous dormons bien. A un moment, Jens ne comprend plus ce qui arrive.
Il voit des « bateaux », loin, avec des lumières rouges et vertes qui
apparaissent et disparaissent. Et rien sur l’AIS. En fait les « bateaux »
sont des avions qui atterrissent à l’aéroport de Nice ! Pendant mon quart de 2 h à 4 h, la vitesse
tombe à 2 nœuds, de petites vagues de face nous freinent, alors j’accélère un
peu. Je vois les lumières de France quand je prends mon quart à 6 h. Et pendant
ce quart, nous allons à 6,5 nœuds, avec le même régime de moteur, il doit y
avoir un courant qui nous aide. Le soleil se lève et nous approchons des iles d’Hyères.
C’est dimanche et de nombreux bateaux sont sur l’eau, beaucoup font de la plongée.
Nous prenons un bon petit-déjeuner à 9 h et arrivons à Porquerolles à 11 h. J’appelle
la marina, mais pas de réponse, donc nous nous mettons à une place vide sur un
ponton. Je descends le pavillon corse puis Ankerdram, iced tea, et nous allons
à terre. Beaucoup de monde, beaucoup de vélos. Nous achetons une bonne carte à
l’Office du tourisme, avec les sentiers de randonnées pour marcheurs et cyclistes.
Porquerolles mesure 7,5 km de long sur 3 de large, est boisée, a de jolies
plages et est un parque naturel. Peu de voiture, 350 habitants l’hiver et des
milliers l’été. Nous allons nous baigner sur une longue plage déserte et quatre
personnes arrivent pendant que nous sommes dans l’eau, la plage fait bien 100 m
mais ils se mettent à 4 m de nous ! Bon lunch au bateau, le pain est bon
ici, petite promenade et diner à une pizzeria qui a une belle vue sur Hyères,
la ville en face, au nord. Bonne pizza, bon dessert (tarte tatin) mais addition
salée. L’ile est calme maintenant, de nombreux visiteurs sont repartis.
Calvi-Porquerolles: 118 mn/nm
Finike-Porquerolles: 2391 mn/nm
Calvi-Porquerolles: 118 mn/nm
Finike-Porquerolles: 2391 mn/nm
Saturday 15 / Sunday 16,
October, 2016
We look again at the
weather forecast, maximum
wave height 1m and little wind. Let's go, it's 10:40 am. We say goodbye to Eveline, Tim and
Max, we were really happy to meet them. They think of leaving tomorrow or after
tomorrow. We'll keep fond memories of Calvi where we were with Catherine, then with Nina and Theo. We leave the bay and Maja starts rolling. These are old waves coming
from far away, they are long and rounded, rather like a swell, not tall (60-80
cm) but this is enough to make Maja roll. The first two hours, it moves a lot
and then it calms down a bit. I am a little seasick despite a pill taken before
leaving, I lie down and sleep for almost two hours and then I’m OK. In fact the
first two hours are the worst and I was sleeping, that's fine, after that we
have a very good crossing. We hear a radio exchange between Calvi port and Lady
Luck, the mega-yacht that was in Calvi. The guy from the port asks their
destination: Gibraltar. Then the number of passengers: zero and the number of
crew: thirteen. It must be said that Lady Luck is rented by the week and it
costs € 300,000, I googled it. The first wave arrives to the north, from the right
to us, then it changes and they come from the south, from the left. But the sea
is sometimes smooth and with a swell at the same time. We're making good
progress, engine and mainsail to stabilize, there is very little wind, almost in
front. Jens takes a nap, we dine of an Andalusian soup extended with a can of
peas. Beautiful sunset and moonrise. Then we start our watches at 8 pm, I lie down
and Jens is steering bar. At 10 pm we change. The night is beautiful, full
moon, pretty quiet and we sleep well. At one point, Jens does not understand
what is happening. He sees "boats" far away, with red and green
lights, that appear and disappear. And nothing on the AIS. In fact the
"boats" are planes landing at Nice airport! During my shift from 2 to 4 am, the speed drops to 2 knots,
small waves coming in front slow us, then I accelerate a bit. I see the lights
of France when I take my watch at 6 am. And during this watch, we're making 6.5
knots, with the same engine speed, there must be a current that helps us. The
sun rises and we are approaching the islands of Hyères. It is Sunday and many
boats are on the water, many people are diving. We take a good breakfast at 9
am and get in Porquerolles at 11 am. I call the marina, but no answer, so we dock
in an empty place on a pontoon. I take down the Corsican flag and we take a
good Ankerdram, an iced tea, and we go to land. Many people, many bicycles. We
buy a good map at the tourist office, with hiking trails for walkers and
cyclists. Porquerolles is 7.5 km long and 3 wide, is forested, has beautiful
beaches and is a natural park. Few car, 350 inhabitants in winter and thousands in summer. We go for a swim on a long deserted beach and four persons arrive while
we're in the water, the beach is at least 100m long but they choose to sit 4m from
us! Good lunch at the boat, the bread is good here, walk and dinner in a
pizzeria that has a beautiful view of Hyères, the city opposite on the north. Good
pizza, good dessert (tarte tatin, a kind of apple pie) but the bill is rather
high. The island is quiet now, many visitors left.
Jens vide le bimini qui est plein d'eau
Jens empties the bimini which is full of water
Bye, bye Calvi
Bye, bye Tim, Max , Eveline
Le phare
The lighthouse
Lady Luck
La mer est lisse mais il y a de la houle
The sea is smooth but with a swell
Un ferry qui va vers la Corse
A ferry going to Corsica
Jens fait la sieste
Jens takes a nap
Jens "fait" le diner
Jens is "cooking"
Coucher de soleil
Sunset
Lever de lune
Moonrise
La nuit dans le poste de pilotage
At night in the doghouse
Le rond, c'est nous. Je "vois" deux autres bateaux qui vont se croiser
We are the circle. I"see" two other boats
Clair de lune
Moonlight
Juste avant le lever du soleil
Just before sunrise
Ile de Port Cros
Port Cros Island
Un îlot à l'est de Porquerolles
A small island east of Porquerolles
Je retire le pavillon corse
I take down the Corsican flag
Nous avions un chat qui s'appelait Bidule
We had a cat called Bidule (a thing, something ...)
Et nous sommes en octobre ...
And we are in October ...
Sur la plage
On the beach
La plage est vide et ils viennent si près de nous
The beach is empty and they came so close to us
Rue principale. La location de vélos est big business ici
Main street. Bike rental is big business here
Jens range le placard au fond du cockpit
Jens is tidying the cupboard back in the cockpit
16.10.2016 Porquerolles