Vendredi 25 mars 2016
Nous partons à 6 h 15 par un petit vent d’ouest et prenons le
petit-déjeuner en route, du knekkebrød et du thé. Je me repose un peu, puis
Jens. Tout va bien, mais je fais la bêtise de lire, je regarde dans le guide l’article
sur Kuşadasi, la ville où nous allons, et, patatras, j’ai le mal de mer, et je
vais être patraque tout le long. Je me repose, m’endors, me lève un peu, me
recouche. Nous avançons bien et c’est agréable, dommage que je ne sois pas en
forme. Vers 14 h 30, nous passons dans le chenal entre Samos (Grèce) et la
Turquie. Dans ce chenal une petite ile grecque est à un mile de la Turquie. Le
courant est fort, deux nœuds, et fait augmenter notre vitesse à 7 nœuds. A la
sortie du chenal, nous en avons encore pour deux heures, au moins. Je me
couche, encore une fois, et m’endors. Jens me raconte ensuite que le temps
devient sombre, un coup de vent arrive avec orage et trombes d’eau, mais je n’ai
rien entendu, tant mieux pour moi. Le vent tourne dans l’après-midi au nord et
nous l’avons, encore, dans le nez. Nous arrivons à Kuşadasi à 17 h 45, en
passant près du château et d’un bateau de croisière qui s’appelle le Vicking
Star. Nous avons navigué 11 h 30, une longue journée. Petite promenade, mais il
fait froid et il se met à pleuvoir et nous rentrons diner sur Maja.
Distance Turgutreis-Kuşadasi: 61,2 mn/nm
Total Finike-Kuşadasi: 316,7 mn/nm
Friday, March 25, 2016
We leave at 6:15 am by a light west wind and take
breakfast on the way, knekkebrød and tea. I rest a little and then Jens. All is
well, but I am stupid enough to read, I look in the guide the section on Kuşadasi, the city where we are
going, and, wham, I get seasick, and I'll be woozy all day. I lie down, fall
asleep, get up a bit, go back to bed. We are advancing well and it's nice, too
bad I'm not in shape. At around 2:30 pm, we pass the channel between Samos
(Greece) and Turkey. In this channel a small Greek island is one mile from
Turkey. The current is strong, two knots, and increases our speed to 7 knots.
At the outlet of the channel, we still have two hours to go, at least. I lie
down again, and fall asleep. Jens tells me afterward that the sky becomes dark,
a gust of wind arrives with thunderstorm and downpour, but I did not hear
anything, good for me. The wind turns in the afternoon to the north and we have
it, again, in the nose. We reach Kuşadasi at 5:45 pm, passing near the castle
and a cruise ship called the Viking Star. We sailed 11 hours and 30 minutes, a
long day. We go for a walk, but it's cold and it starts to rain so we go home
and have dinner on Maja.
Bye, bye Turgutreis
Jens prépare le petit-déjeuner
Jens is making breakfast
Je trempe!
I dip!
Une petite sieste
A little nap
On ne voit plus la terre à droite
We don't see land anymore on the right
Un garde-côte turc
A Turkish coast guard
Le cap à droite est turc et là-bas, c'est Samos
The cape on the right is Turkish, and overthere it's Samos
Cett petite ile est grecque
This little island is Greek
Il y a du courant assez fort
There is quite a strong current
Arrivée à Kuşadasi
Arrival to Kuşadasi
Turgutreis-Kuşadasi
25.03.2016, marina de Kuşadasi