Mercredi 11 novembre 2015
Une précision : le nom Tersane veut dire
chantier naval, apparemment ils construisaient des bateaux ici entre 300 et 600
ans après J-C.
Beau et calme. Quand nous nous levons, nous
remarquons que l’eau est toute sale, il flotte plein de mousse marron qui dérive
vers la plage et après 10 minutes, c’est parti et l’eau est de nouveau claire
et turquoise. Nous avons la visite d’un groupe de kayaks accompagné d’un bateau
à moteur, ils restent une demi-heure puis s’en vont. Nous allons à terre et
allons voir les ruines, les photos montreront comme il y en a beaucoup mais il
n’y a aucune explication ou guide ici. Mais pourquoi construire sur cette ile
qui est si rocailleuse ? Les constructions datent de 200-600 ans après
J-C. Quand nous marchons, nous sentons une odeur forte que nous avions sentie la première fois sur l'ile de Gemiler (l'ile de Saint Nicolas), puis nous l'avons sentie avec Kristian et Lene pendant notre grande promenade et Lene a trouvé dans un livre d'arbres ce que c'est: cette odeur vient des caroubiers, c'est une odeur lourde, entêtante, pas très agréable. Un petit bateau arrive avec un couple d’une cinquantaine d’années, turc,
et je suppose qu’ils vont cueillir des olives, ils restent toute la journée et
sont rejoints un peu plus tard par une jeune fille amenée en bateau par un
jeune homme. Nous rentrons au bateau pour nous baigner et déjeuner. Un autre
petit bateau turc vient au fond de la baie, assez près de la plage et un
pêcheur met un filet, en rond. Après peu de temps il le remonte et je ne vois
aucun poisson. Pendant que je fais le blog, Jens va à terre se balader tout
seul. Il parle avec les gens turcs et c’est vrai qu’ils sont allés cueillir des
olives. La jeune fille parle un peu anglais et Jens lui demande combien il faut
d’olives pour faire un litre d’huile. Elle demand elle-même à l’homme plus agé
(son père, je pense) et elle dit à Jens qu’il en faut 8 kg. Un peu plus tard un beau gulet arrive avec un
jeune couple et le capitaine. La jeune femme est voilée et habillée long. Le
jeune homme se déshabille et se baigne, mais pas elle. La fin de la journée
est, comme hier, annoncée par les cloches des chêvres qui descendent de la
montagne. Ce sont de belles bêtes, grandes et en bonne forme, au poil brillant
et ce soir, certaines grimpent sur le haut de la montagne et y restent quelques
minutes à admirer le paysage. La nuit est étoilée et on voit dans l’eau des
phosphorescences, comme des diamants qui apparaissent et disparaissent.
Wednesday, November 11, 2015
A precision: the name Tersane means
boatyard, it looks like they built boats here between the second and the sixth
century AD.
Beautiful and quiet weather. When we get up,
we notice that the water is dirty, full of brown foam which floats in direction
of the beach and, after 10 minutes, it's gone and the water is clear and
turquoise again. We have a visit from a group of kayaks accompanied by a motorboat, they remain half an hour then leave. We are going on land to see the ruins, the
photos show that there are many but there is no explanation or guide here. But why
build on this island that is so rocky? The buildings date back to 200-600 years
AD. When we walk, we smell a strong smell we had smelt
the first time on Gemiler Island (Saint Nicolas’ Island), then we smelt it
again with Kristian and Lene during our long walk and Lene found in book about trees
what it is: that smell comes from the carob trees, it is a heavy smell, heady,
not very nice. A small boat comes with a couple in their fifties, Turkish, and I suppose
they come to collect olives, they stay all day and are joined later by a girl
brought by boat by a young man. We return to the boat to go swimming and eat lunch.
Another small Turkish boat comes to the bottom of the bay, close enough to the
beach and a fisherman puts down a net making a large circle. After a short time
he pulls it up and I see no fish. While I do the blog, Jens goes ashore to walk
alone. He talks with the Turkish people and it's true that they went to pick olives.
The girl speaks some English and Jens asks her how much olives do they need to
make one liter of oil. She asks the older man (her father, I think) and she
tells Jens it takes 8 kg. Later a beautiful gulet arrives with a young couple,
and the captain. The young woman is veiled and dressed with a long dress. The
young man undresses and bathes, but not her. The end of the day, like
yesterday, is announced by the bells of the goats coming down from the mountain. They
are beautiful animals, big and in good shape, with brilliant fur; a few ones
climb on top of the mountain and stay there a few minutes to admire the
scenery. The night is starry and we see in the water phosphorescences, like
diamonds that appear and disappear.
L'eau
The water
Les kayaks
Les ruines
Un caroubier
A carob tree
Johannesbrødtre
Là c'est un peu plat et il y a de la terre, peut-être cultivaient-ils quelque chose ici?
It's a little flat and there is soil, maybe they cultivated something here?
Ruine
Ruine. On se demande si la grande arche en haut est construite ou naturelle?
On reviendra demain
Ruin. We wander if the big arch on top is man made or natural?
We'll come back tomorrow
Citerne
Cistern
Cette plante à très gros oignons est partout
This plant with big onions is everywhere
Ruine
Ruine
Jens
Ruine
Dedans. Grenier?
Inside. Granary?
On revient à la plage
We are back at the beach
L'eau où les chêvres vont boire
The water where the goats are drinking
Le bateau des cueilleurs d'olives
The olive pickers boat
Le pêcheur
The fisherman
Le jeune couple dans le gulet
The young couple in the gulet
Les cueilleurs d'olives s'en vont
The olive pickers are leaving
Les chêvres admirent le paysage
The goats are admiring the landscape
Je sais, je sais, mais c'est un nouveau et il n'y a pas grand chose d'autre ici
Et il est si joli
I know, I know, but it's a new one and there are not many flowers her
And it's so pretty