Mardi 24 novembre 2015
C’est incroyable, cette longue période de beau
temps en novembre. Nous nous baignons, nous séchons au soleil sur le bateau
puis prenons le petit-déjeuner. Jens voit sur le fjord un animal qui nage et
monte à la surface, comme un dauphin, mais plus petit, peut-être un gros
poisson. Puis nous partons à pied à 9 h 50 pour essayer d’aller à la Cité
Engloutie par la terre. On suit un vague chemin, fait soit par les cueilleurs d’olives,
soit par les chêvres. Nous montons et arrivons en haut de la falaise qui
surplombe la cité, mais pas question de descendre, c’est trop raide. On a une
belle vue vers le nord sur Üçağiz et Kaleköy et vers le sud sur la mer. On se
repose un peu, mangeons une clémentine et je suis des yeux une guêpe qui vole
par ci par là. Et cette guêpe va se poser sur une fleur, à peu près à 5-6 m de
nous. Là, je n’en crois pas mes yeux, ce n’est pas possible, j’ai des visions !
Cette fleur, ici, c’est fou ! Il faut que j’aille la voir, je descend donc
ces quelques mètres en m’agrippant aux rochers, et en fait, je vois qu’il y en
a plusieurs. Je fais la photo de la fleur du jour en riant toute seule,
personne ne va croire que c’est vrai. Et voilà, vous verrez le photo. Je suis
allée sur internet une fois au bateau et c’est vrai, une variété de cette fleur
est originaire de Turquie, Liban, Jordanie. Nous rentrons à 11 h 50, on a
marché deux heures. On se baigne et avons la visite de cinq mouettes, un
record. Et nous partons, Jens va retirer la corde, je monte l’ancre, nous
hissons l’annexe sur Maja et nous repassons devant la Cité Engloutie, toujours
aussi impressionante. Nous mangeons notre lunch en route et juste après, nous avons un appel radio de Miguel et Paulina,
ils nous voient, mais nous on ne les voit pas. Il faut dire que nous regardons
au loin et qu’ils sont tout près sur notre gauche. Nous nous approchons et
échangeons quelques mots. Ils ont avec eux des amis australiens qui ont le même
catamaran qu’eux à Finike, où nous allons mais eux sont en route pour Marmaris.
Quand nous reverrons-nous ? Peut-être l’année prochaine ? Traversée calme,
ensoleillé, nous mettons quatre heures et arrivons à Finike juste après que le
soleil se soit couché. Deux marineros viennent au devant de nous en Zodiac et
nous montrent notre place puis l’un d’eux vient même sur Maja pour prendre le
muerto pour nous, quel service. Un Anglais nous crie de son bateau que le
Fisher est son « dream boat » (bateau de rêve) et un homme sur le
ponton nous dit : « Velkommen til lille Skandinavia ». Ça a l’air
sympa ici. Nous sommes au bout de notre
voyage, après Finike nous commencerons le retour. Nous sommes contents d’être
arrivés si loin, sans problème, et pour fêter cela, notre ankerdram n’est pas
du jus d’orange aujourd’hui, mais un petit verre de Tequila (courtoisie de
Miguel et Paulina) et des cacahouettes. Nous marchons un peu en ville mais il
fait nuit, nous dinons d’une kebap chacun pour 10 TL en tout (30 kr ou 3 €) !
Tuesday, November 24, 2015
It's amazing, this long period of good
weather in November. We bathe, we dry ourselves in the sun on the boat and then
take our breakfast. Jens sees on the fjord an animal that swims and goes up to
the surface, like a dolphin, but smaller, perhaps a big fish. Then we start walking
at 9:50 am to try to go to the Sunken City by land. We follow a vague path,
either made by the olive pickers or by the goats. We climb and reach the top of
the cliff overlooking the city, but no way to go down, it’s too steep. We have
a beautiful view to the north over Üçağiz and Kaleköy and south over the sea. We
rest a little, eat a tangerine and I watch a wasp flying here and there. And
this wasp lands on a flower, at about 5-6 m from us. I can't believe my eyes,
this is not possible, I have visions! This flower, here, it’s crazy! I must go
and see it, so I go down these few meters clutching the rocks, and in fact, I
see that there are several. I make the picture of the flower of the day
laughing, no one will believe it's true. And now you will see the picture. I
went on the internet once on the boat and it's true, a variety of this flower
is native to Turkey, Lebanon, Jordan. We go back at 11:50 am, we walked two
hours. We swim and see five seagulls, a record. And we leave, Jens removes the
rope from land, I take up the anchor, we hoist the tender on Maja, we leave and pass the
Sunken City again, still impressive. We eat lunch underway and right after, we get a radio call from
Miguel and Paulina, they see us, but we can’t see them. We are looking for them
far away and they are very close by on our left. We come near each other and
exchange a few words. They have with them Australian friends who have the same
catamaran in Finike, where we are going, but themselves are en route to
Marmaris. When shall we meet again? Maybe next year ? Quiet crossing, sunny, it
takes us four hours to reach Finike and we come
just after sunset. Two marineros come to meet us on a Zodiac and show us
our berth then one of them comes on board Maja to take the laid mooring for us,
what a service. An Englishman shouts to us from his boat that a Fisher is his "dream
boat" and a man on the dock tells
us: "Velkommen til lille Skandinavia." It looks nice here. We are at
the end of our trip, after Finike we’ll start the return journey. We are happy
to have come so far, without problem, and to celebrate this, our ankerdram isn’t
orange juice today, but a glass of Tequila (courtesy of Miguel and Paulina) and
peanuts. We walk a little in town but it is dark, we have dinner with a kebap
each for a total of 10 TL (30 kr or 3 €)!
Quai englouti, sous Maja, Tersane
Sunken quai, under Maja, Tersane
En promenade
Walking
Une vieille oliveraie
An old olive grove
Au nord, Kaleköy et son château
To the north, Kaleköy and its castle
Au nord aussi, Üçağiz
To the north too, Üçağiz
Au sud, la mer
To the south, the sea
On comprend qu'ils construisaient en pierres, il y a de quoi faire
We can understand that they built with stones, there are enough
Ruines de l'église, Tersane
Ruins of the church, Tersane
Bye, bye Tersane
La Cité Engloutie
The Sunken City
Digue en construction (Marina de Demre) et un dauphin là-bas
Seawall under construction (Demre Marina) ans a dolphin overthere
Rude vie des marins
Sailor's hard life
On arrive à Finike
We are arriving in Finike
Les/The marineros
Notre/Our ankerdram
Datça-Finike
Surprise, surprise:
Perce-neige
Snowdrop
Snøklokke
Galanthus