Dimanche 28 août 2016
Journée calme, il fait
chaud, 30 ⁰ soleil et ciel bleu sans un
nuage. Nous allons en vélo, en fin de matinée, à la plateforme aménagée pour la
baignade la plus éloignée d’ici, celle qui est plus orientée sur la mer
ouverte. Il y a plus de vagues mais l’eau est plus propre. Des rochers forment
une sorte de bassin bien pour les enfants. Lunch au bateau, repos pendant la
plus grosse chaleur puis nous allons, toujours en vélo, à la marina Msida, où
nous étions juste avant de mettre Maja à terre. La jetée où sont les places
pour les visiteurs a plusieurs places libres. Nous retournons nous baigner,
cette fois à la plateforme aux canards et nous les voyons, mais ils ne sont
plus que quatre plus la maman canard. Ils étaient douze en
juin … Ils sont
presque adultes maintenant. Ils nagent parmi les baigneurs et des enfants leur
jettent du pain. La maman canard se tientt un peu en retrait et laisse tout le
pain pour ses enfants, une bonne maman. Et j’ai vu, de mes yeux vu, un chien
qui nageait puis remontait à l’échelle ! Nous rentrons au bateau. C’est drôle,
maintenant nous sommes habitués à habiter sur Maja à terre, bien que ce soit
assez primitif, surtout pour l’utilisation de l’eau. On jette toute notre eau
utilisée (un minimum) dans le réservoir des toilettes. Mais nous nous douchons
et allons aux toilettes à terre. Jens lave Maja, elle est pleine de poussière. Nous
dinons dans un restaurant turc et partageons une grande assiette de semoule,
maïs, salade, frites et un peu de viande avec du yaourt, bon et pas cher. Pas
de café, mais la serveuse va en chercher au café voisin. Demain, Maja sera mise
à l’eau.
Sunday, August 28,
2016
Calm day, it's hot,
30 ⁰, sun and blue sky without a cloud. We ride, late in the morning, to the platform
fitted to swim the farther from here, the one that is more open to the sea. There are more waves but the water is cleaner. The rocks form a sort
of pool for the kids. Lunch at the boat, rest during the hottest part of the
afternnon, then we ride to the Msida marina where we were just before putting Maja
ashore. The pier where the berths for visitors are has several free places. We
go to swim again, this time to the “ducks” platform and we see them, but they
are only four young ones now and the mother duck. They were twelve in June ...
they are almost adults now. They swim among the swimmers and some children
throw bread to them. The mother duck stays a little back and leaves all the
bread for her children, a good mom. And I saw with my own eyes, a dog which was
swimming and then climbed up the ladder! We return to the boat. It's funny, now
we are used to living in Maja on land, although it’s rather primitive,
especially for the use of water. We throw all our used water (a minimum) in the
toilet tank. But we take showers and we're using the toilets on land. Jens
washes Maja, she is very dusty. We dine in a Turkish restaurant and share a
large plate of semolina, corn, salad, fries and a little meat with yogurt, good
and cheap. No coffee at this place but the waitress goes to the nearest café
and brings some for us. Tomorrow, Maja will be put in the water again.
Le "fjord" qui est autour de l'Ile Manoel
The "fjord" surrounding Manoel Island
Un signe en maltais
A sign in Maltese
La plateforme ouverte vers la mer
The platform open to the sea
Le bassin naturel pour les enfants
The natural pool for the children
Peu de circulation, c'est dimanche
Little traffic, it's Sunday
Valletta
La maman canard et ses quatre grands canetons
The mother duck and her four big ducklings
28.08.2016. Valletta