Dimanche 24 Mai 2015
Jens a bien envie d’aller directement en Sicile mais moi
je voudrais bien aller à Cagliari, la grande ville au sud de la Sardaigne. La
météo est bonne, mais avec seulement une fenêtre qui nous permet d’aller à l’un
ou à l’autre, pas les deux. Bon, donc nous partons pour l’ile d’Ustica, au nord
de la Sicile. Nous sortons de la marina
et du grand port et re-rentrons dans le port de pêche pour prendre du
diésel. C’est drôle, c’est la même station service qui sert les voitures et les
bateaux. Le gars de la station nous parle beaucoup, dit
parfois « sorry, Sir » et continue en italien. Je crois que
c’est parce qu’il y a deux prix de diésel, un pour les pêcheurs et un pour les
plaisanciers. Puis nous partons, il est 10 h 45, le temps est gris, peu de vent
et encore un peu de vagues d’hier, d’abord sur le côté, donc Maja roule, puis
quand on tourne le coin sud de San Antioco, une autre ile, de derrière, donc
Maja soulève ses fesses. Dans tous les cas, cela bouge bien, et pas de vent du
tout. On cabriole comme ça un bon moment, passons le Taureau, la Vache et le
Veau, trois iles à la pointe sud de San Antioco puis longeons la côte sud de
Sardaigne. Je fais une sieste, on ne peut rien faire. Quand je me lève, Jens
m’annonce qu’il a encore regardé la météo et qu’on peut aller à Cagliari puis
ensuite à Ustica, la fenêtre est assez grande. Bon, mais il est assez tard et
si on veut aller jusqu’à Cagliari, on va arriver de nuit, vers 22 h. Vers 20 h
30, on passe devant une baie, Capo di Pula, bien protégée du vent du nord et de
l’ouest, deux voiliers y sont déjà ancrés. Jens dit que ce sont surement des
locaux et que ce doit être bien ici. On décide donc de s’arrêter là. Quand on
s’approche, on s’aperçoit que les « locaux » sont un Hollandais et un
Espagnol. On ancre et c’est très calme. On a déjà diné en route, donc on prend
seulement notre ankerdram. On est bien, au calme, fini les mouvements
perpétuels, on est bien content, et en plus on apprend, par google, que des
ruines d’une ville phénicienne-punique-romaine sont juste à côté. On verra ça
demain.
Sunday, May 24, 2015
Jens would like to go directly to Sicily but I would like
to go to Caglieri, the large city in south Sardinia. The weather forecast is
good, but only with a window that allows us to go to one or the other, not
both. Okay, so we go to the island of Ustica, north of Sicily. We leave the
marina and the harbor and re-enter in the fishing harbor to buy diesel. It's
funny, it's the same gas station that serves the cars and the boats. The guy at
the station talks a lot, sometimes said "sorry, Sir" and continues in
Italian. I think it's because there are two diesel prices, one for fishermen
and one for boaters. Then we leave, it is 10:45 am, it’s gray, little wind and some
waves from yesterday, first on the side, so Maja rolls, then when we turn the
southeast corner of San Antioco, another island, from behind, so Maja raises
her buttocks. In all cases, it is moving well, and no wind at all. We caper
like that for a while, pass the Bull, the Cow and and the Calf, three islands at the southern
tip of San Antioco and then motor along the south coast of Sardinia. I take a
nap, we can’t do anything. When I get up, Jens tells me he looked again at the
weather forecast and we can go to Cagliari and then to Ustica, the window is
large enough. Good, but it is quite late and if we want to go to Cagliari, we
will arrive at night, at around 10 pm. At around 8:30 pm, we pass a bay, Capo
di Pula, well protected from the north and west wind, two sailboats are already
anchored there. Jens says they are probably locals and that it must be a good place
here. We decide to stop. As we approach, we realize that the "locals"
are in fact Dutch and Spanish. We anchor and it's very quiet. We have already
dined on the way, so we take just our ankerdram. It is nice, quiet, the perpetual movements have stopped, we are happy,
and we learn, by Google, that the ruins of a Phoenician-Punic-Roman city are
right there. We'll see that
tomorrow.
Bye, bye Carloforte
La double station, pour les voitures et les bateaux
The double gas station, for cars and boats
On a de la compagnie au début
We have company st the beginning
Le Taureau
The Bull
La Vache et le Veau
The Cow and the Calf
On voit des dauphins
We see dolphins
Ici aussi il y a des tours pour donner l'alerte quand les pirates arrivaient
Here too there are towers to alert of the pirats arrival
Notre diner en route, carottes rapées et omelette
Our dinner under way, grated carots and omelette
Capo di Pula
Carloforte. 23.05.2015