Mercredi 25 novembre 2015
Soleil encore aujourd’hui et Maja est bien
exposée, nous avons le cockpit (l’arrière ouvert où nous avons la table) à l’est
donc au soleil levant et c’est bien pour le petit-déjeuner. Nous marchons un
peu dans la marina, très internationale et bien équipée, avec atelier de
charpenterie, électricité, voilerie. Jens va demander à l’atelier d’électro-mécanique
s’ils pourraient réparer le moteur de l’hélice transversale. Peut-être, il faut
que Jens le démonte et leur apporte. Jens va ensuite au bureau de la marina pour
nous inscrire. Bonne surprise, le prix que Jens avait eu quand il avait réservé
couvre les jours où Maja est dans l’eau
et les trois mois à terre, on pensait qu’il fallait payer les jours à l’eau en
plus. Le responsable est sympa et raconte à Jens qu’il était professeur d’anglais
avant mais qu’il gagne beaucoup plus depuis qu’il travaille dans la marina. Les
instituteurs et professeurs gagnent peu ici. La marina de Finike est populaire
pour passer l’hiver, d’abord à cause du climat et aussi par l’ambiance sympa
entre les résidents qui ont formé une sorte de club et organisent des sorties,
des cours, des quizs etc … Nous nous sommes déjà inscrits pour un concert à
Antalya vendredi soir avec transport en bus. Et ce matin, c’est café et gâteau
au « Porthole » (le hublot), c’est le nom de local du club. Nous ne
le savions pas et passons quand c’est presque fini. Mais nous avons un café et
la dernière part du gâteau que nous partageons. Une vieille dame de 79 ans nous
raconte qu’elle était en bateau avant, qu’elle loue désormais un appartement,
mais qu’elle vient toujours au club. Nous allons ensuite nous baigner à une
plateforme assez près de notre ponton, très agréable, la plage en ville n’est pas très jolie et il
faut aller loin pour avoir de l’eau au genou. Nous portons aussi du linge à
laver à la laverie. La responsable est une vieille petite dame toute ronde et
souriante. Elle sait quelques mots d’anglais, assez pour se débrouiller :
welcome, 20 TL (c‘est le prix pour une machine), finished at 5 pm (fini à 5 h),
dry (sec) ? ironed (repassé) ? Lunch, journaux turcs en anglais et
sudoku pour moi, et Jens démonte le moteur devant et va le porter à l’atelier pendant wue je commence le blog, puis promenade à pied en ville, mais la nuit tombe vite maintenant et il
fait gris ce soir. Demain nous sortons les vélos.
Wednesday, November 25, 2015
Still sunny today and Maja is well exposed,
we have the cockpit to the east, to the rising sun and that's good to eat
breakfast. We walk a little in the marina, very international and well equipped
with carpentry workshop, electricity, sail. Jens asks the electro-mechanical
workshop if they could repair the bow-propeller engine. Perhaps, but they will
see it first, so it’s necessary that the Jens brings it to them. Jens then goes to the marina
office to register us. Good surprise, the price that Jens got when he booked covers
the days when Maja is in the water and three months ashore, we thought that we had
to pay extra for the days on the water. The manager is friendly and tells Jens
that he was an English teacher before but earns much more since he works in the
marina. Teachers earn little here. Finike marina is popular
for the winter, first because of the climate and also the nice atmosphere
between residents who formed a club and organize outings, classes, quizzes etc
... We are already booked for a concert in Antalya Friday night with bus
transportation. And this morning, there is coffee and cake at the "Porthole"
it’s the name of the club house. We didn’t know it and go when it's almost finished.
But we have a coffee and the last piece of the pie that we share. An old lady, 79
years old, tells us that she was on a boat before, she now rents an apartment,
but she always comes to the club anyway. We go to swim at a platform fairly near
our pontoon, very nice, the town beach is not very pretty and you have to go
far to get water to the knee. We also carry laundry to the laundromat. The boss
is an old little lady, round and smiling. She knows some English, enough to get
by with her job: welcome, 20 TL (this is the price for a machine), finished at
5 pm, dry? ironed?So lunch, Turkish
newspapers in English and sudoku for me. Then Jens takes out the engine in
front, delivers it to the workshop while i start the blog, and we
go for a walk in the city, but it’s getting dark soon now, specially as the
weather is grey. Tomorrow we take out the bikes.
Nous prenons un thé sur la promenade, la marina est à gauche
We take a tea on the promenade, the marina is on the left
Maja est au premier ponton, on sort par une porte dans le grillage
et la plateforme est juste derrière moi
Maja is on the first pontoon, we open a gate in the fence
and the platform is just behind me
La plateforme
Maja avec son petit derrière marron et le drapeau norvégien
Maja with her little brown stern and the Norwegian flag
Le local du club
The club house
Ponton animé, gens, vélos et antennes
Lively pontoon, people, bikes and antennas
Un viking turc
A Turkish viking
Jens démonte le moteur devant
Jens takes out the engine in front
Le moteur de l'hélice transversale
The bow propeller engine
Un drapeau turc sur la montagne (peint?)
A Turkish flag on the mountain (painted?)
Rue principale avec larges trottoirs
Main street with wide sidewalks
Un parc près de la mer
A park near the sea
Promenade le long de la mer
Promenade along the sea
La rivière
The river
Hautes montagnes couvertes d'un nuage,
mais en hiver ce sera de la neige
High mountains decked by a cloud,
but in winter it will be snow
Œillets d'Inde
Marigolds
Tagetes
Marina de Finike
Finike marina