Jeudi 6 mars 2017
Toujours beaucoup de
vent. Jens demande aux voisins autrichiens s’ils veulent du pain frais, non
parce qu’ils vont partir vers Cadíz. Par ce vent ! Et leur bateau est
petit, 26 pieds (Maja en fait 30). Leur plan est d'aller à Saint Petersbourg. Nous partons en vélo, en longeant la côte
mais cette fois sur la grand-route, vers Trafalgar, vers le nord-ouest. La
route monte mais le vent nous aide. Trafalgar est maintenant une station
balnéaire, pas très jolie. Nous voulions aller voir le phare, mais la route est
ensablée et il faut marcher assez loin dans le sable. Nous le verrons de la mer
quand nous passerons par là. De Trafalgar, nous prenons une petite route, une
piste même, dans l’arrière-pays. Très jolie campagne, verte, soignée et
beaucoup de bétail. Nous montons, montons, parfois à pied et arrivons à Vejer
de la Frontera, une petite ville blanche perchée sur une colline. Sur le Plaza
de España, on entend parler anglais, français, allemand, c’est une petite ville
touristique. Un restaurant de tapas parait sympathique et nous y déjeunons de
deux tapas chacun. Redescente raide et retour à Barbate par la grand-route.
Très belle balade de 36 km. Diner de nos « tagarninas », c’est bon,
cela ressemble un peu à des haricots verts. La météo prévoit encore beaucoup de
vent demain, j’en connais une qui resterait bien ici …
Thursday 6 March 2017
It’s still blowing a
lot. Jens asks our Austrian neighbors if they want fresh bread, no, because
they are going to Cadíz today. By this wind! And their boat is small, 26 feet (Maja is 30). Their plan is to sail to Saint Petersbourg. We ride, along the coast but this time on the main road, towards Trafalgar, to
the northwest. The road goes up but the wind helps us. Trafalgar is now a
seaside resort, not very pretty. We wanted to go to see the lighthouse, but the
road is sanded and you have to walk far enough in the sand. We shall see it
from the sea when we pass by. From Trafalgar, we take a small road, a track
even, in the back country. Very pretty countryside, green, neat and lots of
cattle. We climb, climb, sometimes walking and come to Vejer de la Frontera, a
small white town perched on a hill. In the Plaza de España you can hear
English, French, German, it is a tourist town. A tapas restaurant looks nice
and we have two tapas each. Downhill allthe way and back to Barbate by the main
road. Very nice ride of 36 km. Dinner of our "tagarninas", it’s good,
a bit like green beans. The weather forecasts predicts strong wind tomorrow, I
know one that would like to stay here ...
Trafalgar et son phare
Trafalgar and the light house
La route est ensablée
The road is full of sand
Le phare de Trafalgar
Trafalgar light house
Contre le vent
Against the wind
Jens de face, pour une fois
Jens' front for once
Campagne verte et vaches
Green countryside and cows
C'est raide
It's steep
Belle campagne et éoliennes
Nice countryside and wind mills
Vejer de la Frontera
Belle vue
Beautiful view
Rue blanche
White street
Plaza de España
Vejer de la Frontera
(photo prise en redescendant)
(photo taken on our way down)
Barbate. Le drapeau est celui d'Andalousie
Barbate. The flag is Andalusia's
Le port s'ensable, à terre et dans la mer
The harbor is becoming silted, on land and in the sea
Cimetière d'ancres
Anchors graveyard
Tagarninas
Fleur que je n'ai jamais vue, 1m50, tige carrée
C'est Jens qui l'a vue
I have never seen this flower before, 1m50, square stem
Jens saw it first
06.04.2017. Vejer de la Frontera