Samedi 16 mai 2015
Pas très chaud, gris et du vent. Fritz, Margret et Markus
sur Longway sortent dans la baie mais ne restent pas longtemps, le vent est
fort et il y a des vagues. Markus prépare son examen de navigation suisse et
doit avoir 1000 miles nautiques de navigation sur mer, et c’est Fritz qui fait
le compte des miles. Jens fait encore des tests de la pompe. Quand il met de
l’eau comme liquide, ça marche mais quand il met le liquide de refroidissement,
la pompe recommence à fuir. A un moment il fait tourner le moteur et met en
vitesse mais crac, cela fait un drôle de bruit dans l’hélice. Il arrête tout de
suite, mais une corde s’est entortillée autour de l’hélice. Il avait bien monté
la corde du muerto mais n’avait pas vu qu’il y en avait une autre. Il regarde,
se déshabille et regarde encore avec un vieux jouet des filles pour regarder
sous l’eau. Il descend dans l’eau et essaye de faire tourner l’hélice avec ses
pieds. Puis il va chez Fritz qui a du matériel de plongée. Mais ce matériel est
fixé sur Longway. Jens revient et quelques minutes après Fritz et Markus
arrivent pour aider. Markus a un masque, un tuba et une ceinture de plomb. Il
plonge et en deux fois retire la corde, et il plonge une troisième fois pour
vérifier que tout est bien. Comment le remercier, 1000 fois merci, Markus. Jens
a branché le tuyau d’eau au robinet sur le quai et Markus et Jens se douchent bien,
l’eau du port n’est pas très propre. Jens décide de changer la pompe et en une
heure c’est fait. Nous allons nous baigner, diner au bateau et promenade après
diner, c’est maintenant calme et clair. Fritz et Jens ont encore bien regardé
la météo, il y a une fenêtre de temps plus calme entre dimanche et mercredi matin.
C’est drôle, le problème ici est le mistral qui arrive jusqu’ici depuis la France. Fritz trouve
que cette fenêtre est un peu courte, il faut à peu près 48 h pour aller en
Sardaigne. On va regarder encore demain matin.
Saturday, May 16, 2015
Not really nice weather today, gray and windy. Fritz, Margret and Markus on Longway sail out in the bay but do not stay long, the
wind is strong and there are waves. Markus prepares his examen of Swiss
navigation and must have 1000 nautical miles of sea navigation, and that's Fritz
who is counting the miles. Jens does several pump tests. When he puts water as
a liquid, it works but when he puts the coolant, the pump starts to leak. At
one point he turns on the engine but crack, it makes a funny noise in the
propeller. He stops right away, but a rope is twisted around the propeller. He
had pulled up the muerto rope but didn’t see there was another rope. He looks,
undresses, goes down in the water and looks again with an old toy of our girls
to look underwater. He tries to turn the propeller with his feet, but it doesn’t
work. Then he goes to Fritz who has diving equipment. But this material is fixed
on Longway. Jens returns and a few minutes later Fritz and Markus arrive to
help. Markus has a mask, a snorkel and a weight belt. He dives twice to remove the
rope, and he dives a third time to check that all is well. How to thank him,
thank you 1000 times, Markus. Jens plugged the water hose to the tap on the
dock and Markus and Jens take a good shower, the harbor water is not very
clean. Jens decides to change the pump and in an hour it is done. We go for a swim,
has dinner on the boat and go for a walk after dinner, now it is calm and clear. Fritz
and Jens are still looking at the weather forecast, there is a window with quieter weather between Sunday and Wednesday morning. Funny, the problem here is the mistral
which is blowing in France. Fritz thinks that this window is a bit short, it
takes about 48 hours to sail to Sardinia. We will look again at the weather forecast
tomorrow morning.
La fin du nom du bateau voisin que je vois par mon hublot,
et non ce n'est pas Longway
The end of the neighbor's boat name that I see through my window,
and no its't not Longway
Hemingway
Jens dans le moteur
Jens in the engine
Je tricote
I am knitting
Jens regarde, il y a un drôle de bruit dans l'hélice
jens is looking, there is a funny noise in the propell
Il va voir de plus près
He is going to see closer
Markus plonge
Markus dives
Mission accomplie
Jens donne une douche à Markus
Jens showers Markus
La vieille pompe à gauche, la nouvelle à droite
The old pump on the left, the new one on the right
Marina à gauche, plage à droite
Marina on the left, beach on the right
Plage, le soir
Beach, in the evening
Joli arbre aux fleurs mauves
Nice tree with mauve flowers
Alcudia