Mercredi 9 mars 2016
La nuit a encore été
mouvementée. Un violent coup de vent qui descend de la montagne, force 8 dans
les claques, nous atteint sur le côté et nous pousse contre le quai. Cela dure
de 2 h 30 à 3 h 15. Le voisin du gulet Maya S vient en moto voir si son bateau
va bien. Ce n’est pas dangereux et Maja ne bouge pas beaucoup, mais c’est dur
pour les fenders (les défenses). Heureusement on en a mis plusieurs et cela
tient bien. On se rendort et la nuit est courte : on se réveille tous les
deux, sans réveil, à 6 h 30. On a parlé hier soir de partir de bonne heure, le
vent est souvent faible le matin et force dans la journée. L’hélicoptère nous
avait dit qu’on pourrait passer demain (donc aujourd’hui) mais Jens va demander
confirmation aux gardes-côtes, le poste est ouvert 24 h sur 24, mais le gars ne
parle pas anglais. Nous partons à 7 h 10
et petit-déjeunons rapidement, presqu’en sortant du port, avant que Maja ne
commence à rouler. Et elle roule, encore plus qu’hier ! Les vagues font à
peu près un mètre, sur le côté, donc Jens va un peu plus contre, vers l’ile,
pour être à l’abri plus rapidement. Et quand nous tournons vers l’ouest, cela
va beaucoup mieux et je peux faire les lits. Nous voyons par AIS qu’un navire marchand
est dans la zone de tirs, donc on peut y aller aussi. Bonne traversée, F 4,
trois-quart arrière. Nous repassons la grande plage et longeons les Sept Caps.
Nous faisons une sieste à tour de rôle puis mangeons le lunch en route. En
début d’après-midi, le vent tombe complètement et la mer devient d’huile. Jens
propose alors de ne pas aller à la marina de Fethiye comme prévu mais plutôt
d’aller ancrer dans la nature, c’est si calme. Nous regardons la carte et le
guide et trouvons une baie bien protégée, la crique de Tersane. Ce n’est pas le
même Tersane qu’à Kekova. Le mot Tersane veut dire chantier naval et indique
qu’on construisait des bateaux là. Toute la région par ici est constituée
d’iles, de fjords et de baies. Nous sommes assez près de Göcek. Dans de
nombreuses baies, on n’a pas le droit d’ancrer pour respecter les ruines et
aussi les fonds marins, mais à Tersane il y a un ponton. Nous passons entre deux iles, on dirait vraiment un
fjord norvégien puis arrivons à Tersane. Surprise, on voit plusieurs voiliers
au ponton. Ici aussi, un restaurateur avisé a construit un ponton et compte
bien sur la visite des marins amarrés là. Nous nous y mettons,
personne, et le restaurant est fermé, et semble même abandonné. Les voiliers
sont vides, ils sont parqués ici pour l’hiver, c’est bien abrité et sûrement
moins cher que dans une marina. Mais il y a de la vie sur l’ile : deux
hommes armés de tronçonneuses coupent des buissons sur la montagne. Une ferme
est active, on voit des moutons, des vaches, des chêvres et on entend des
poules. De nombreuses ruines entourent la baie, d’après le guide elles datent
de l’époque byzantine. La baie est jolie, mais bien abimée par du bric à brac,
du fouillis et même de la poubelle un peu partout. Comme il a plu, une petite
herbe verte a poussé et cette couleur verte ne va pas durer longtemps, dans
deux mois tout sera grillé et sec. Nous marchons un peu et je suis heureuse de trouver
une belle fleur bleue, allons voir les ruines, une vieille petite chapelle abandonnée
est occupée par des pigeons. Un abri à moutons sent vraiment mauvais, pauvres
bêtes. Nous dinons à l’intérieur et juste à ce moment là un bateau à moteur,
turc, arrive, Jens les aide à accoster. Ils viennent de Datça et, d’après eux,
ont eu des vagues de trois mètres.
Distance Kalkan-Tersane: 40 MN/NM
Distance Kalkan-Tersane: 40 MN/NM
Wednesday, March 9,
2016
The night has been
eventful again. A squall coming down from the mountain, force 8 in the gusts, reached
us on the side and was pushing us against the dock. It lasted from 2:30 am to 3:15 am.
The neighbor on the gulet Maya S came on
his motorbike to see if his boat was well. It was not dangerous and Maja didn't move much, but it was hard on the fenders. Fortunately we put more and it held well.
We go back to sleep and the night is short, we wake up without an alarm clock at 6:30
am. We spoke last night of leaving early, the wind is often lighter in the
morning and becomes stronger during the day. The helicopter had told us we
could pass tomorrow (ie today) but Jens tries to get it confirmed by the
coast guards, their office is open 24 hours a day. But the guy doesn’t speak English. We leave at 7:10 am and breakfast
quickly, just leaving the harbour, before Maja begins to roll. And she rolls,
even more than yesterday! The waves are about one meter on the side, so Jens
goes somewhat against them, to be protected by the island the sooner the better.
And when we turn west, it is much better
and I can do the beds. We see by AIS a merchant ship in the fire zone, so we
can go too. Good sailing, F 4, from three-quarter back. We pass the long beach
and along the Seven Caps. We make a siesta
each and eat lunch under way. By early afternoon, the wind dies
completely and the sea becomes flat. Jens then proposes not to go to the marina
in Fethiye as planned but to go and anchor in a bay, it is so quiet. We look at
the map and the guide and find a sheltered bay, Tersane creek. This is not the
same as Tersane on Kekova. The word tersane means shipyard and indicates that they built ships
there. The whole area around here is made up of islands, fjords and bays. We're
pretty close to Göcek. In many bays, one is not allowed to anchor to respect the
ruins and the seabed but in Tersane there is a pontoon. We pass between two islands, it really looks like a
Norwegian fjord and arrive at Tersane. Surprise, we see several yachts moored.
Here too, a savvy restaurateur built a pontoon and is counting on the visit of
mariners moored there. We get to the pontoon, nobody, and the restaurant is
closed, and even seems abandoned. The yachts are empty, they are parked here
for the winter, it is well sheltered and certainly cheaper than in a marina.
But there is life on the island: two men armed with chainsaws cut bushes on the
mountain. A farm is active, we see sheep, cows, goats and chickens. Many ruins
around the bay, according to the guide they date from the Byzantine era. The
bay is pretty, but quite damaged by the jumble of clutter and even trash
everywhere. As it has rained, a small green grass has grown and the green will
not last long, in two months everything will be brown and dry. We walk a little
and I am happy to find a beautiful blue flower, we go to see the ruins, an old
abandoned chapel is occupied by pigeons. A shelter for sheep smells really bad,
poor things. We dine inside and just at that moment a Turkish motorboat comes
in, Jens helps them dock. They come from Datça and, according to them, have had three meter waves.
Bye, bye Kalkan (bis)
Petit-déjeuner en route
Breakfast under way
Vagues
Waves
C'est plus calme, je peux faire les lits
It's quieter, I can make the beds
Les Sept Caps
The Seven Capes
Un des caps
One of the capes
Jens fait une sieste
Jens takes a nap
la mer est calme
The sea is quiet
On va rentrer dans un fjord
We are going in a fjord
Un grand oiseau de proie, un aigle?
A big bird of prey, an eagle?
Entrée de la crique de Tersane
Tersane creek entrance
Surprise, il y a plusieurs voiliers, mais ils sont vides
Surprise, there are several yachts, but they are empty
Maja
Passagers: chêvres et chevreaux
Passengers: goats and kids
Ruines
Ruins
Ruine d'une chapelle occupée par des pigeons
Chapel ruins occupied by pigeons
Ruines
Ruins
Vaches
Cows
Restaurant (fermé)
Restaurant (closed)
Lupin
Tersane, 09.03.2016
No comments:
Post a Comment