Mardi 3 novembre 2015
Toujours
beau, 17 ⁰ le matin et 25-26 dans la journée. Le marchand
ambulant vient nous voir et nous achetons un pain frais, puis il va aux autres
bateaux. Nous allons rester ici aujourd’hui, c’est beau, calme et on est bien.
Nous avons toujours quelque chose à faire, Jens veut réparer la lanterne en
haut du mat qu’on allume quand on est ancré, elle ne marche plus et moi, j’ai
le blog, les photos à classer et à effacer. Jens monte en haut du mat pour
évaluer le problème de la lanterne. Ce sont les fils qui sont corrodés (rouillés).
Il redescend, prend ses outils et remonte, heureusement qu’il n’a pas le
vertige. Puis on se baigne du bateau, il n’y a pas de plage ici, c’est
agréable, l’eau est claire et à 24,5 ⁰. Autre bricolage : Jens veut nettoyer la
chaine extra et la rabouter à celle qu’on utilise, comme cela on aura 75 m de
chaine pour ancrer. Et, en plus, il met au début de la chaine, là où elle est
amarrée au fond du bateau, un morceau de corde : si, un jour, il faut
partir vite d’un mouillage et qu’on n’arrive pas à remonter l’ancre, il peut
couper la corde. Nous allons nager puis nous déjeunons et allons ensuite ramer
un long tour en suivant l’ancien port de l’ile. C’était construit presque tout
le long, avec des excavations qui paraissent des réservoirs, à quoi ?
Eau ? Grains ? Jens rame en allant et moi en revenant, bon exercice
pour mon bras.On se baigne pour la troisième fois en rentrant et fin de soirée
tranquille, avec diner sous les étoiles.
Tuesday, November 3, 2015
Same beautiful weather, 17 ⁰ in the morning and 25-26 during the day. The seller comes to us with his boat and we buy fresh bread, then he goes to the other boats.
We will stay here today, it's beautiful, quiet and we like it. We have
always something to do, Jens wants to repair the anchor light on top of the
mast, it’s not working and I have the blog, photos to classify and to delete.
Jens climbs up in the morning to assess the problem of the light. It is the
wires which are corroded (rusted). He comes down, takes his tools and climbs
again, fortunately he isn’t dizzy. Then swimming from the boat, there is no
beach here, it is nice, the water is clear and 24.5 ⁰. Other work, Jens wants to clean the extra chain
and put it together with the one we are using, so we will have 75 m of chain to
anchor. And besides, he puts, at the beginning of the chain, where it is tied
to the bottom of the boat, a piece of rope: if one day, we must leave a mooring
in a hurry and we can’t take up the anchor, he can cut the rope. We go swimming,
have lunch and then go rowing a long tour along the island old harbor. It was
built almost all along with excavations that seem tanks, for what? Water?
Grains? Jens is rowing halv of the way and me on the way back, good exercise
for my arm. We swim for the third time today
and have a quiet evening with dinner under the stars.
Le marchand de pain et de légumes
He is selling bread and vegetables
Jens en haut du mat
Jens on top of the mast
Jens nage
Jens is swimming
Jeannette nage
Jeannette is swimming
Jens lave la chaine
Jens is washing the chain
Peut-être est-ce le vieux quai sous l'eau?
Maybe it's the old quai under the water?
Jens mesure la chaine: 75 m
Jens is measuring the chain: 75 m
Deux gulets arrivent
Two gulets are arriving
Sortes de réservoirs creusés dans le roc
A kind of tanks escavated in the tock
Ruines du port
Harbour ruins
Ruines du port
Harbor ruins
Ruines du port
Harbor ruins
Jens rame
Jens is rowing
Jeannette rame
Jeannette is rowing
Maja et les ruines
Maja and the ruins
Capuchon de moine
Friar's cowl
Arisarun vulgare
Ile de Gemiler/Gemiler Island
Jolie petite fleur rose dans les ruines
Pretty small pink flower in the ruins
No comments:
Post a Comment