Lundi 22 Juin 2015
Bonne nuit ici; de nombreux bateaux partent, et on n’est
plus que six vers midi. Le vent souffle toute la journée, mais le port est
assez calme, les bateaux bougent juste un peu. Je suis fatiguée et me repose.
Jens va se baigner seul, au bout du port, il y a une minuscule plage. Nous
faisons une petite promenade en montant derrière le port, le village est joli
mais pas très actif, de nombreuses maisons sont fermées. C’est ici qu’arrivent
les ferries reliant la Grèce continentale et l’ile de Kefalonia, mais les
touristes continuent vers Argostoli et ne passent guère de temps ici. Nous
passons devant un escalier qui monte raide et où un signe indique une taverna.
Nous grimpons et somme heureusement surpris en haut, un petit restaurant
familial avec une vue splendide sur la mer et le port. Le jeune homme qui nous
sert est aimable et parle bien anglais. On discute avec lui de la situation
économique de la Grèce, c’est aujourd’hui la réunion de la dernière chance à
Bruxelles. C’est très dur, les petites gens se serrent la ceinture au maximum,
on lit dans le journal les cas de retraités qui ont 700 € par mois et font vivre
plusieurs membres de leur famille. On a lu aussi qu’un million de voitures
roulent sans assurances, les gens n’ont pas d’argent pour la payer. Et cela ne
fait rien pour relancer l’économie, au contraire tout stagne. Mais, revenons au
moment présent : le menu est
excellent, tomates grillées sur toasts, purée d’aubergines, légumes grillés et
petits poissons genre sardines, et grand plus, la dame du restaurant a de jolies
plantes dans son jardin. Nous redescendons et regagnons Maja. Des bateaux
arrivent et le soir, nous sommes vingt. Jens va parler avec quatre Danois et
leur conseille le bon petit restaurant. Nous partons demain pour Ithaca, l’ile
d’Ulysse et de Pénélope.
Monday, June 22, 2015
Good night here; many boats leave, and we are only six
left at noon. The wind is blowing all day, but the port is fairly quiet, boats
move just a little. I'm tired and rest. Jens go for a swim alone, at the end of
the harbor, there is a tiny beach. We walk
uphill behind the port, the village is nice but not very active, many houses
are closed. Here come the ferries linking the mainland and the island of
Kefalonia, but tourists continue to Argostoli and spend little time here. We
pass a steep staircase up where a sign indicates a taverna. We climb and are happily
surprised to find a small family restaurant with a splendid view of the sea and
the harbor. The young man who serves us is friendly and speaks good English. We
discuss with him the economic situation of Greece, today is the last chance
meeting in Brussels. It's very hard,
ordinary people are tightening their belts to the maximum, we read in
the newspaper the cases of pensioners who have € 700 a month and support
several family members. We also read that a million cars owners drive without
insurance, people do not have money to pay for it. And it does nothing to
stimulate the economy, on the contrary everything stagnates. But, back to the
present moment: the menu is excellent, grilled tomatoes on toast, eggplant
puree, grilled vegetables and small fish, a kind of sardines, and big plus, the
lady has pretty plants in her garden. We go down and go back to Maja. Many boats
arrive and in the evening we are twenty. Jens talks with four Danes and advise
them about the good little restaurant. We leave tomorrow for Ithaca, Odysseus and Penelope’s island.
C'est un camion qui livre le diésel aux bateaux
It's a truck which deliver diesel to the boats
La même chose
The same thing
A midi, on n'est plus que six
At noon we are only six boats left
Le port de pêche
The fishing harbor
Promenade
Walk
Vue de la terrase du restaurant
View from the restaurant terrasse
Vue sur le port
View over the harbor
Jens
Margret, Jens, Jeannette
Le soir, on est vingt bateaux
In the evening, we are twenty boats
Jolie fleur dans le jardin du restaurant
Pretty flower in the restaurant garden
Poros. 22.06.2015
No comments:
Post a Comment