Mercredi 18.Février 2015
Temps variable, toujours beaucoup de vagues, et Maja et
les autres bateaux bougent dans le port. Nous portons le linge à la laverie et
allons cette fois nous promener vers l’est en longeant la mer sur le paseo,
mais il s’arrête alors nous laissons les vélos et continuons à pied sur la
plage. Une voiture s’est ensablée et le gars attend de l’aide. Quand on repasse
en rentrant, il n’est plus là. C’est moins construit de ce côté, plus sauvage.
Nous rentrons au bateau et Jens va chercher le linge à 13 h 45, la laverie
ferme à 14 h. Puis déjeuner au bateau, dehors mais ça souffle et on rentre pour
le café. Jens bricole un appui devant pour m’aider à descendre avec une rame. Cela
aide un peu mais ce n’est toujours pas facile. Il a aussi acheté une nouvelle
défense, rouge, pour que l’ancre devant ne cogne pas le quai. Maja ressemble
maintenant à un clown avec un gros nez rouge. Les vagues passent par-dessus la
digue et on entend de temps en temps un grand « splash » et le quai
est tout mouillé. Après le blog, Jens m’aide à descendre et je vais, en vélo,
acheter de la laine pour tricoter. Quand je rentre, mon cher mari s’est déjà
mis à la cuisine, il me reste juste à faire la salade. Quand on se couche, Maja
bouge et surtout les cordes couinent, mais comme disait l’Anglaise, on s’y
habitue.
Wednesday 18.Février 2015
Variable weather, but still a lot of waves, and Maja
and the other boats are moving in the harbor. We take our clothes to the
laundry and after that, ride this time east along the sea on the paseo, but it
stops so we leave the bikes and continue walking on the beach. A car is stuck
in the sand and the guy is waiting for help. When we go back, he is no longer
there. This side of Marbella is less built, more wild. We return to the boat and Jens ride to
get the washed clothes at 1:45 pm, the
laundry closes at 2 pm. Then lunch at the boat outside, but it is blowing and
we take our coffee inside. Jens fixes a support with an oar in front of Maja to
help me to get on land. This helps a little but it is still not easy. He also
bought a new fender, red, to prevent the anchor to hit the dock. Maja now
looks like a clown with a big red nose. The waves are passing above the seawall
and we hear from time to time a big “splash” and the quai is all wet. After the blog,
Jens helps me go on land and I go by bike to buy wool for knitting. When I come
home, my dear husband is already cooking, I have just to make the salad. When we
go to bed, Maja is still moving and above all the ropes are squeaking, but as
the English lady said, we get used to it.
Toute nouvelle passerelle
Brand new gateway
Piste de cart
A cart track
Il est coincé
He is stuck
La plage
The beach
Un golf
A golf course
Grande route
Big road
Je peux me tenir à la rame
Maja et son gros nez rouge
I can hold the oar
Maja has a big red nose
Jens
Les vagues passent par dessus la digue
The waves are passing above the seawall
18.02.2015. Marbella
Sur la plage
On the beach
No comments:
Post a Comment