Thursday, 29 January 2015

28.01.2015 Lisbonne/Lisbon

Mercredi 28 Janvier 2015

Même rythme que les autres jours, blog le matin et tourisme l’après-midi. Cette fois je descends vers le Tage et trourne vers l’est. Je roule, je roule et arrive, après une heure et demie d’effort contre le vent à l’Oceanário de Lisbonne, le grand et moderne aquarium. C’est impressionnant, un bassin de millions de litres d’eau abrite des centaines de poissons du plus petit au plus grand et tout ce monde nage en paix. Il y a d’autres bassins plus spécialisés, eaux tropicales, eaux froides …  Un film montre comment le personnel nourrit chaque espèce. J’y reste un bon moment puis revient plus rapidement, aidée par le vent.  Jens et moi allons ensuite diner à un bon restaurant pour notre dernier soir à Lisbonne. Nous partons demain et pensons rentrer à Vila Real de Santo Antonio en une fois.

Wednesday, January 28, 2015

The same rythm as the other days, blog in the morning and turism in the afternoon. This time I ride down to the Tagus and turn east. I ride, I ride and arrive after an hour and a half of effort against the wind to the Lisbon Oceanarium, the large and modern aquarium. It's impressive, a basin of million liters of water is home to hundreds of fish from the smallest to the largest swimming peacefuly all together. There are other more specialized basins, tropical waters, cold waters ... A film shows how the staff feeds each species. I stay a while and then bicycle back more quickly, helped by the wind. Jens and I go out to dine at a nice restaurant for our last night in Lisbon. We leave tomorrow and think of driving back to Vila Real de Santo Antonio in a day.



Téléphérique et, derrière, le pont Vasco de Gama
Cable car and, behind, the Vasco de Gama bridge


Oceanário de Lisboa


Mur d'eau
Water wall


Poisson lune
Moon fish


Requin
Shark


Poissons aux belles couleurs
Fish with beautiful colors


Loutre de mer
Sea otter


Anémones de mer
Sea anemone


Araignées de mer, très grandes
Sea spiders, very big


Raie
Manta


Un danseur dans la rue
A street danser


Non, la place n'est pas gondolée
No, the square is not wavy


Un cireur de chaussures
A shoe shiner


Jens au restaurant


Jeannette au restaurant


Tram


28.01.2015. Lisboa























Wednesday, 28 January 2015

27.01.2015 Lisbonne/Lisbon

Mardi 27 Janvier 2015

Encore très beau temps, désolée de le dire, pauvres gens sous la pluie à Bergen. Je reste à l’appartement le matin à faire le blog puis pars en vélo, voir un grand parc pas très loin d’ici, le Parque Eduardo VII. Il est constitué d’une immense pelouse en pente et en haut, quatre grandes colonnes forment un monument en honneur à la révolution de 1974. J’ai lu que deux grandes serres doivent se trouver par là, mais je ne les vois pas. Je continue après le parc, une piste cyclable toute neuve arrive dans un quartier neuf. Quand la piste s’arrête, je remonte de nouveau vers le parc et trouve les serres. La plus grande est la « estufa fria », la serre foide, c'est-à-dire non chauffée. Le toit, plat, n’est pas de verre mais de tiges de bambous un peu espacées. Cela fait une serre assez sombre, mais apparemment c’est bien pour les plantes qui sont là. Ce sont surtout des plantes vertes, fougères, lianes, plantes tropicales et camélias. Elle mesure 8000 m carrés et le plafond est très haut, au moins 20 m. C’est gigantesque. Une autre serre est chauffée et abrite bananiers, mangues, café … Et une troisième est réservée aux cacti. J’y rest un bon moment puis reviens déjeuner à la maison. C’est rigolo, je traverse la réception de l’hôtel, mon vélo à la main et prends l’ascenseur qui descend au parking souterrain. Je sors de nouveau un peu plus tard, à pied, pour faire des courses au grand supermarché où on était allés avec Jens le dimanche en arrivant, le Pingo Doce.  Puis fin de soirée tranquille, Jens ne s’est pas perdu aujourd’hui. L’Institut où il travaille est près de l’aéroport, à peu près à 6 km d’ici.

Tuesday, January 27, 2015

Still very good weather, sorry to say that, poor people in the rain in Bergen. I stay at the apartment in the morning to do the blog and then I’m going by biketo see a park not far from here, Parque Eduardo VII. It consists of a huge sloping lawn and above, four large columns which form a monument in honor of the 1974 revolution. I read that two large greenhouses must be there, but I do not see them. I continue after the park, a brand new bike path arrives in a new district. When the track stops, I go back again to the park and found the greenhouses. The largest is the "estufa fria" a cold greenhouse, that is to say, not heated. The roof, flat, is not of glass but of a spaced bamboos. This is a rather dark inside, but apparently it's good for the plants that are there. These are mostly green plants, ferns, vines, tropical plants and camellias. It measures 8,000 square meters and the ceiling is very high, at least 20 m. It's huge. Another greenhouse is heated and houses bananas, mangoes, coffee ... and a third is for cacti. I stay there a while and then come back home for lunch. It's funny, I cross the hotel reception, pushing my bike by hand and take the elevator down to the underground parking. I go out again later, on foot, to shop at the big supermarket where we bought things with  Jens on Sunday, the Pingo Doce. Then  quiet evening, Jens didn’t get lost today. The Institute where he is working is near the airport, about 6 km from here.



Parque Eduardo VII


Le monument 


Cygnes noirs
Black swans


Piste cyclable neuve
New bike path


Aqueduc
Aqueduct


La prison
The jail


La serre froide
The cold greenhouse


La serre foide
The cold greenhouse


Travaux dans la serre chauffée
Work in the heated greenhouse


Arbre de verre
Glass tree


Camélia. 
















Tuesday, 27 January 2015

26.01.2015 Lisbonne/Lisbon

Lundi 26 janvier 2015

Réveillés assez tôt et petit-déjeuner chez nous, puis nous descendons tous les deux au parking souterrain pour monter nos vélos que nous avons dans le coffre de la voiture, puis Jens part en vélo, je remonte à la chambre et fais le blog d’hier. Une jeune femme vient faire le ménage et on a d’abord un peu de mal à se comprendre. Je veux lui dire que ce n’est pas la peine de changer les draps et les serviettes. A un moment elle me dit: “Frances?” Bien sûr que je parle français! Et là ça va mieux. Elle est de Sao Tome, une ile dans le golf de Guinée, ex colonie portuguaise mais elle a travaillé plusieurs années à Libreville au Gabon et a appris le français là-bas. D’après sa description, Sao Tome est un vrai paradis, jamais trop chaud et bien sûr, jamais froid, de belles plages et elle me dit que son fils de 5 ans voudrait y rester quand ils y vont en visite mais qu’il n’y a pas de travail là-bas. Elle habite Lisbonne depuis 12 ans. Elle s’appelle Ines (se prononce Inesh).
Je pars en vélo vers midi, je veux descendre vers le Tage, et c’est très facile, je trouve bien et ne me perds pas. Et c’est vrai que ça descend tout le long. Je roule souvent sur les larges trottoirs aux beaux pavements, pas de problème. Il fait très beau et assez chaud. Arrivée au Tage, je le longe vers l’ouest et vais revoir la marina d’Alcántara et le pont du 25 avril. Je déjeune à la petite cafétéria près de la marina, au soleil sur la terrasse, puis continue vers l’ouest. Je veux aller jusqu’à un kiosque où je sais qu’ils ont le journal espagnol El País, mais quand j’y arrive, le kiosque est fermé.  Pour arriver là j’ai traversé l’autoroute et la voie ferrée sur une passerelle en poussant mon vélo sur un espèce de rail posé sur l’escalier. Mais en repartant, je suis donc au nord de l’autoroute et de la voie ferrée et il n’y a pas de passerelle pour retraverser. Je roule donc sur un trottoir étroit ou sur une rue réservée aux bus et taxis et ce n’est pas très agréable. Enfin j’arrive à la fin de la voie ferrée, à une grande gare. Je vais voir s’il y a El País au kiosque de la gare mais il est fermé aussi. Je peux passer l’autoroute sur un pont et je suis de nouveau au bord du Tage. Il fait si beau que beaucoup se promènent, prennent un bain de soleil ou sont assis aux terrasses. Et maintenant il faut remonter la grande belle avenue, Avenida da Libertade jusqu’à la place Marquês de Pombal puis tourner à notre rue, Avenida Duque de Loulé où est l’hôtel. Mais ça monte et je commence à être fatiguée. J’arrive à l’hôtel à 16 h 30. J’ai en fait acheté El País en ville en rentrant. Je me repose, j’ai fait du vélo pendant 4 heures! Jens arrive tard, vers 18 h. Sa journée s’est bien passée. Il aurait du arriver plus tôt mais il s’est bien perdu en rentrant, il a tournicoter 45 mn avant de trouver l’hôtel. Nous allons faire quelques courses vers 19 h 30 et dinons dans notre ”appartement”.

Monday, January 26, 2015

We woke up early and has breakfast here, then we go down both to the underground car park to take out our bikes that we have in the trunk of the car, then Jens leaves on his bikee, I go up in the room and write yesterday blog. A young woman comes to clean the room and at first we have a little problem to understand each other. I want to tell her that it's not necessary to change linens and towels. At one point she said: "Frances?" Of course I speak French! And then it gets better. She is from Sao Tomé, an island in the Gulf of Guinea, a former Portuguese colony, but she worked several years in Libreville, Gabon, and learned French there. According to her description, Sao Tome is a true paradise, never too hot, of course never cold, beautiful beaches and she told me that her 5 year old son would like to stay there when they go to visit but there is no work there. She has lived in Lisbon for 12 years. Her name is Ines (pronounced Inesh).
I leave by bike at around noon, I want to go down to the Tagus, and it's very easy, I find my way easely and do not get lost. And it is true that it goes down all along. I often ride on the wide sidewalks with beautiful pavements, no problem. It is a beautiful day and quite warm. Arrived at the Tagus, I ride along it to the west, I want to see the Alacántara marina and the April 25 bridge. I have lunch at the small cafeteria near the marina in the sun, on the terrace, then continue westward. I want to go to a kiosk where I know they have the Spanish newspaper El País, but when I arrive, the kiosk is closed. To get there I crossed the highway and the railway on footbridge, pushing my bike on a kind of rail placed on the staircase. But starting back again, I'm north of the highway and the railway and there is no footbridge to pass over them. So I ride on a narrow sidewalk or a street reserved for buses and taxis, and it is not very pleasant. Finally I get to the end of the railway track, at a large train station. I'll see if there is El País in the station kiosk but it is closed too. I can pass the highway on a bridge and I'm back at the edge of the Tagus. It is so beautiful that many walk, take a sun bath or sit on the terraces. And now I must go back along the big beautiful avenue, Avenida da Liberdade to the Marquês de Pombal Square and turn into our street, Avenida Duque de Loulé where the hotel is situated. But it goes up and I'm getting tired. I reach the hotel at 4 pm. I actually bought El País on the way back, downtown. I rest, I have been cycling for four hours! Jens arrives late, at around 6 pm. His day went well. He should have come earlier but he got lost on the way back, he spent 45 minutes making twist and turns before finding the hotel. We go shopping at around 7:30 pm and dine in our "apartment".



Avenida da Libertade


Beau pavement
Beautiful pavement


Encore un
Another one


Bord du Tage 
Along the Tagus


La passerelle pivotante à l'entrée de la marina d'Alcántara
The pivoting bridge at the entrance of Alcántara marina


Le pont 25 de Abril
The bridge 25 de Abril


Le monument aux découvertes là -bas
The monument to the discoveries overthere


Garage de trams


Praça do Comercio


Lisbonne. c'est aussi cela
Lisbon is also that


26.01.2015. Lisbonne/Lisbon

















Monday, 26 January 2015

25.01.2015 Lisbonne/Lisbon

Dimanche 25 Janvier 2015

Il fait froid! On met l’air conditionné “à l’envers” et on chauffe ainsi la chambre. Mais la salle du petit-déjeuner n’est pas chauffée et on n’y reste pas longtemps. La voiture est pleine de givre, il a gelé cette nuit. Nous partons vers les salines, à 3 km de Rio Maior. Il fait un temps splendide et le paysage est très joli. Les salines ne sont pas en activité l’hiver, cela reprendra en mars. C’était toute une communauté qui vivaient ici et exploitait le sel. De petites maisons de bois bordent les marais salants, mais maintenant la plupart sont transformées en restaurants et cafés. Nous avons la place pour nous tout seuls, un dimanche matin assez tôt, en janvier. Une pancarte indique une promenade de 3,5 km dans les collines. Nous partons donc et marchons vite pour nous réchauffer. Le chemin est bien marqué, est d’abord à l’ombre mais plus ouvert un peu plus tard. La différence de température entre l’ombre et le soleil est importante: on gèle à l’ombre et on a vite trop chaud au soleil. Nous revenons à notre point de départ après 55 mn de marche. Cela fait du bien de marcher dans la nature. Nous partons et Børge nous emmène vers la mer par des petites routes, nous y arrivons au sud de Peniche, vers Porto Novo. C’est bon de revoir la mer, elle est bleue et tranquille, un bon temps pour naviguer. Nous marchons un peu sur la plage et repartons. Nous faisons des courses dans un petit supermarché et allons pique-niquer à Assenta.Une pancarte indique “Porto de Assenta”, et comme on aime les bateaux on va au port. Ce n’est pas vraiment un port, mais une rampe où les bateaux sont parqués. En descendant, et c’est raide, un petit restaurant est tout plein, les voitures stationnées un peu partout. Nous, nous allons manger sur la plage, c’est magnifique, et comble de bonheur, nous trouvons pleins de bouts de verre, même 3 bleus et un rouge. Le bonheur! Nous repartons et nous rapprochons de Lisbonne. Le pauvre Børge est perdu parmi les nouveaux ronds-ponts et nouvelles autoroutes. On tourne et on retourne mais on arrive quand même à l’hôtel où Jens a réservé. C’est un “apartment-hotel”, et nous avons un vrai petit appartement. D’abord on ne voit pas la cuisine: elle est dans un placard! Nous allons faire des courses à un Pingo Doce et dinons à la maison. Un avocat avec huile d’olive et citron, une bonne soupe de poissons réchauffée au micro-ondes, fromage et “tarta de nata”, le bon gateau portuguais, le tout arrosé d’un vin d’Alentejo à 2 € la bouteille. Il fait beaucoup plus doux ici, 17⁰  en fin de soirée. 
  
Sunday, January 25, 2015

It's cold! We put the air conditioning "backwards" and thus are heating the room. But the breakfast room is not heated and we eat quickly. The car is full of frost, it froze last night. We leave towards the salt marshes, 3 km out of Rio Maior. It is a bright day and the landscape is very pretty. The salines are not active in winter, it will resume in March. It was a community that lived there and operated the salt. Small wooden houses line the salt marshes, but now most are transformed into restaurants and cafes. We have the place to ourselves, early one Sunday morning, in January. A sign indicates a 3.5 km walk in the hills. So we walk there and quickly to warm us up. The path is well marked, and is first in the shade but more open later on. The temperature difference between the shade and the sun is important: it's freezing in the shade and it soon became too hot in the sun. We return to our starting point after 55 min walk. It feels good to walk in nature. We leave and Børge takes us to the sea through small roads, we get there south of Peniche near Porto Novo. It's good to see the sea again, it is blue and quiet, a good time to navigate. We walk a little on the beach and off again. We go shopping in a small supermarket and go picnicking in Assenta. A sign reads "Porto de Assenta" and as we like boats we go to the port. This is not really a port, but a ramp where boats are parked. Down, and the road is steep, a little restaurant is full, cars parked everywhere. We are going to eat on the beach, it is beautiful, and even better, we find lots of pieces of glass, even three blue and one red. Happiness! We leave and get closer to Lisbon. The poor Børge is lost among the new round-abouts and new highways. We turn and turn but find at the end the hotel where Jens has made a reservation. It is an apartment-hotel, and we have a little apartment. First we do not see the kitchen, it is in a closet! We go shopping at Pingo Doce and dine at home. An avocado with olive oil and lemon, a good fish soup warmed in the microwave, cheese and "tarta de nata", the good Portuguese cake, all washed down with a wine from Alentejo at 2 € a bottle. It is much warmer here, 17⁰ in late evening.



C'est du givre
It is frost


Salinas, Rio Maior


Les petites maisons de bois
The small wooden houses


Salinas


Il y a encore du givre à l'ombre
Frost on plants in the shade


Promenade
Walk


Le chemin est bien marqué
The path is well marqued


Village


La mer
The sea


Une plage
A beach


Le "port" à Assenta
The harbor at Assenta


La rampe pour mettre les bateaux à l'eau
The ramp to put the boats into the water


Pique-nique
Picnic


Jens cherche des bouts de verre
Jens is looking for pieces of glass


La route en lacets et raide, pour descendre
The winding road, very steep, to go down 


La petite fleur jaune citron est partout
The small yellow flower is everywhere


Où est la cuisine?
Where is the kitchen?


Elle est là
Here it is


Bouts de verre
Pieces of glass


25.01.2015. Rio Maior





























Sunday, 25 January 2015

25.01.2015 Lisbonne/Lisbon

Bien arrivés à Lisbonne. Il est tard, j'écrirai le blog demain.

Well arrived in Lisbon. It is late, I'll write the blog to morrow.