Samedi 29 avril 2017
Je vais autour de la
marina chercher des bleus, notre clé n’ouvre que notre ponton, mais n’en trouve
qu’un puis Jens va faire des courses pendant que je fais le blog. Il trouve
tout ce qu’il faut pour faire un lunch danois, harengs sucrés,
« leverpostej » (pâté, mais en fait c’est du pâté français) et
« rødbetter » (betteraves rouges), saumon, pain noir … Jens fait
aussi des champigons cuits avec de la crème, comme nous faisons avec des chanterelles
à la maison. Nous avons des invités au lunch, Dina, une collègue de Jens à
l’Institut et son mari, Felipe. Nous pensions que ce serait nouveau pour eux,
mais en fait ils ont déjà voyagé en Scandinavie et ils connaissent. Nous
passons un bon moment ensemble, et ils ont apporté des « pasteis de
belém », les pasteis de nata original, c’est drôlement bon. Après leur
départ, et pour bruler les calories, nous allons en vélo vers l’ouest en
longeant la côte. C’est dimanche et beaucoup de gens se promènent, un certain
nombre avec des vélos loués, il y a un système de vélib ici. A quelques km à l’ouest
de Cascais, un endroit très fréquenté s’appelle « Boca do Inferno »,
c’est un trou fait par la mer et une sorte de canion profond. Nous continuons
sur la piste cyclable et voyons au loin le Cabo da Roca, le cap le plus à l’ouest
d’Europe, que nous allons passer en bateau quand nous partirons. A un endroit, la lande est couverte de fleurs rose vif. Bien sûr, je vais voir et c'est une plante que je suis surprise de trouver ici, une plante de jardin. Comment est-elle arrivée ici? Puis nous
revenons par l’intérieur et rentrons après avoir fait 20 km. Le diner est
léger, le reste des champignons et un yaourt.
Saturday, April 29,
2017
I ride around the
marina looking for blues, our key opens only our pontoon, but find only one
then Jens goes shopping while I do the blog. He finds all we need to make a
Danish lunch, sweet herring, "leverpostej" (pâté, but in fact it's
French pâté) and "rødbetter" (red beets), salmon, black bread ... Jens
makes also champigons cooked with cream, as we do with chanterelles at home. We
have guests at lunch, Dina, a colleague of Jens at the Institute and her
husband, Felipe. We thought this would be new to them, but in fact they have
already traveled to Scandinavia and they know it. We spend a good time
together, and they brought "pasteis de belém", the pasteis de nata
original, it's really good. After their departure, and to burn calories, we go
cycling west along the coast. It's Sunday and a lot of people walk around, a
number also with rented bikes, there's a vélib system here. A few kilometers to the
west of Cascais, a very popular place is called "Boca do Inferno", it
is a hole made by the sea and a kind of deep canyon. We continue on the bike
path and see the Cabo da Roca in the distance, the westernmost cape of Europe,
which we will pass by boat when we leave. At a certain place, the moor is all pink with flowers. Of course, I go to see it and I'm surprised, it's covered with a garden plant. How did it come her?Then we go back by an inland road and
come home after 20 km. The dinner is light, the rest of the mushrooms and a
yogurt.
Felipe, Dina
Cascais. La marina, le phare
Cascais. The marina, the lighthouse
Une grande maison
A big house
Boca do Inferno
La bouche de l'enfer
Hell's mouth
Le canyon derrière
The canyon back
Un fort
A fort
Piste cyclable tout le long
All along, there is a bike path
Un phare
A lighthouse
Une plage et le Cabo da Roca
A beach and the Cabo da Roca
Cabo da Roca
Qu'est-ce que c'est que cette fleur?
Which flower is it?
Des géraniums! Qu'est-ce qu'ils font là?
They are pelargonium! What are they doing here?
29.04.2017. Cascais
No comments:
Post a Comment