Dimanche 13 novembre
2016
Il pleut et cela tombe
bien, aujourd’hui c’est le jour du grand ménage. S’il faisait beau, on aurait peut-être
plus de mal à rester dedans toute la journée. Deux lessives, deux séchages,
dégivrage du frigidaire, lavage de nombreuses étagères et coffres, ménage de la
« salle de bain » (1,5 m², ce n’est pas trop grand), passage de l’aspirateur
sur tout ce qui peut être aspiré etc. Cela c’est pour moi. Jens, lui, vérifie, nettoie,
répare, change l’huile du moteur, change des filtres, lave le fond de la cale
en faisant couler de l’eau dedans et en la pompant ensuite. Il a un problème de
pompe qu’il résoud, bien sûr. Il s’arrête de pleuvoir et on peut déjeuner
dehors, court repos et on s’y remet. On est bien occupé toute la journée. Je
fais juste un petit tour sur la digue où nous étions le premier jour, c’est
tout calme maintenant. A 17 h je me mets au blog et Jens va faire des courses.
Il travaille ensuite à préparer le cours qu’il va donner à Lisbonne, puis diner
au bateau. Pas de grande cuisine aujourd’hui. Soupe de poisson en boite et
empanadas toutes prêtes, mais c’est bon et je fais une salade.Coucher de bonne
heure, on est fatigué. Dernière nuit sur l’eau, demain Maja est mise à terre.
Sunday, November 13,
2016
It is raining and it
is ok, today is cleaning day. If the weather was fine, it might be harder to
stay in all day. Two washes, two dryings, defrosting of the refrigerator,
washing of many shelves and closets, cleaning of the "bathroom" (1.5
m², not too big), vacuuming everything that can be vacuumed etc. That is for
me. Jens checks, cleans, repairs, changes the engine oil, changes filters,
washes the bilges by running water in and then pumping it out. He has a pump
problem that he solves, of course. It stops raining and we can have lunch outside,
short rest and we go back to work. We're busy all day. I just take a walk on
the dyke where we were on the first day, it's all quiet now. At 5 pm I do the
blog and Jens goes shopping. He then worked on preparing the course he is going
to give in Lisbon, then diner to the boat. No fancy cooking today. Fishsoup in a
can and empanadas, but it’s good and I make a salad. We go to bed early, we are
tired. Last night on the water, tomorrow Maja is put on land.
Il pleut
It's raining
Première lessive
First laundry
Jens change l'huile dans le moteur
Jens is changing the motor oil
Lavage de placard
Washing of a closet
Le gros sac: deuxième lessive. Dégivrage et lavage du frigidaire
The big bag: second laundry. Defrozing and washing of the fridge
Lavage et séchage
Washing and drying
Nettoyage de l'étagère à épicerie
Cleaning of the food shelf
Jens nettoie notre réserve de nourriture
Jens is cleaning our food reserve
Jens met de l'eau dans la cale et la pompe vers l'extérieur
Jens puts water in the bilge and pomps it out
La digue (basse) où nous étions le premier jour
The low dike where we were the first day
Jens met de la graisse sur l'axe de l'hélice
Jens puts grease on the propeller axis
J'aspire les lits
I'm vaccuming the beds
Je fais les lits. Ouf! C'est la dernière chose
I'm making the beds.Wow! That's the last thing
Beau coucher de soleil
Beautiful sunset
13.11.2016. Marina de Roses
Roses marina
No comments:
Post a Comment